А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кав
алер золотой медали Министерства обороны, главный создатель внутренне
го стратегического пояса, автор знаменитого эссе по вопросам междунаро
дной политики «А почему бы и не ракетное превосходство? Пересмотр теории
взаимогарантированного уничтожения».
Великий Питер Тиокол молчал.
Питер, высокий, стройный мужчина, в свои сорок один год выглядел на тридца
ть пять. У него были редкие светлые волосы, открытый широкий лоб Ц вид впо
лне интеллигентный. Даже по строгим меркам Питера можно было бы назвать
привлекательным, если бы не его внутренняя неорганизованность и слишко
м явная рассеянность, которые отталкивали от него многих людей. Он честн
о признавался, что в делах, не касающихся работы, был просто круглым идиот
ом.
Пытаясь скрыть свои недостатки, Питер одевался так, как, по его представл
ению двадцатилетней давности, должен был одеваться профессор. Он носил т
видовый пиджак, пестрый, как карта Млечного Пути, синюю оксфордскую руба
шку от «Брукс Бразерс», такого сочного цвета, какой предлагали только «Б
рукс», репсовый полосатый галстук, брюки цвета хаки фирмы «Бритчес» из Д
жоржтауна и потрепанные, почти черные туфли «Басе Виджанс».
Студентка снова подала голос.
Ц Доктор Тиокол? Вы можете в конце концов сказать, это будет письменная р
абота на заданную или свободную тему? Я имею в виду контрольную на следую
щей неделе.
Девушка слегка напоминала Меган. Темноволосая, симпатичная, стройная и в
есьма экспансивная. Несколько волнуясь, Питер посмотрел на нее, гадая, ка
к ответить на этот вопрос. Чтение их дополнительных письменных работ сов
сем его доконает. Он уже и так не мог вернуться к своим хаотическим запися
м и говорить что-то вразумительное. Наверное, надо просто продиктовать и
м основные положения.
Ц А почему бы нам не проголосовать по этому вопросу? Ц неожиданно для с
ебя предложил им Питер.
Внезапно в аудиторию ворвался ужасный шум. Студенты оторвались от своих
конспектов и уставились в окно, где увидели впечатляющую сцену, словно и
з фильмов ужасов 50-х годов. Гигантское насекомое пикировало на автомобил
ьную стоянку. Когда насекомое подлетело ближе, оно оказалось армейским в
ертолетом «UH-IВ Хью» Ц оливково-желтовато-коричневая машина с громадны
м плексигласовым колпаком, раздутым корпусом и почти изящным хвостом. Ве
ртолет скользил над верхушками деревьев, от его грохота дрожала вся ауди
тория. Непонятно как он приземлился на автомобильной стоянке, подняв бур
ю пыли и снега и задирая юбки стоявших поблизости студенток. В аудитории
у Питера захихикали, зашумели.
Было видно, как два офицера в пятнистой полевой форме, выскочившие из вер
толета, остановили какого-то студента, поговорили с ним и направились к з
данию. Питеру было не до улыбок. Он вдруг нутром понял, что офицеры прибыли
за ним и что случилось нечто ужасное. Кровь разом отхлынула от его лица.
Весь путь до здания занял у офицеров около тридцати секунд.
А еще через несколько секунд двери аудитории распахнулись и внутрь реши
тельно шагнул сухощавый офицер средних лет.
Ц Доктор Тиокол, нам необходимо поговорить. Ц Офицер выглядел сосредо
точенным и в то же время возбужденным.
Их взгляды встретились. Питер знал такой тип военных, они были хорошими о
фицерами, пожалуй, чуточку прямолинейными. И, как правило, твердыми конфо
рмистами. Но в этом офицере было что-то сверх стереотипа, что-то от молодо
го драгуна времен битвы при Ватерлоо в 1815 году. Подобные черты Питер встре
чал у нескольких летчиков-бомбардировщиков, людей неуравновешенных, же
лавших и способных по три раза в неделю совершать полеты с термоядерными
боеприпасами.
Ц Можете идти, Ц обратился Питер к студентам. Они двинулись к выходу, пе
решептываясь и переглядываясь.
Офицер протянул Питеру книгу: «Ядерный эндшпиль, перспективы конца свет
а». На обложке автор Ц доктор физических наук Питер Тиокол.
Ц В этой книге вы описываете сценарий Джона Брауна, как вы его называете
, когда военизированная группа людей захватывает пусковую шахту.
Ц Да, Ц согласился Питер, Ц но один высокопоставленный военный сказал
мне, что это самая глупая книга из тех, которые он читал. Подобного не случ
алось с момента событий в Харперс-Ферри в 1859 году (В 1859 году отряд численнос
тью восемнадцать человек под руководством борца за освобождение негро
в-рабов Джона Брауна захватил правительственный арсенал в Харпсрс-Ферр
и.) и не может произойти в наше время.
Ц Похоже, что все-таки произошло.
Ц Проклятье! Ц воскликнул Питер, который вообще-то не любил ругаться.
Внезапно он почувствовал, что ему тяжело дышать. Неужели кто-то захватил
птичку?
Ц Где? Ц спросил он, хотя уже знал ответ.
Ц Саут Маунтин. Очень профессиональная работа.
Насколько знал, майор описал в деталях операцию захвата; было ясно, что он
постарался выяснить все возможное.
Ц Когда это произошло? Ц Питеру было важно это знать.
Ц Три часа назад, доктор Тиокол. Мы подтянули туда людей, готовимся к шту
рму.
Ц Три часа! Боже мой! Кто это сделал?
Ц Мы не знаем. Но кто бы там ни был, они четко знали, что делают. Массирован
ный прорыв с предварительной разведкой. В любом случае, командир хочет п
осоветоваться с вами. Все указывает на то, что они намерены осуществить з
апуск. Нам нужно попасть внутрь и остановить их.
Значит, все-таки это началось. Приближалась последняя полночь, он думал о
б этом, давно хотел сказать Меган, но так и не сказал. А сейчас он мог поведа
ть этому офицеру только печальную правду.
Ц Вы не сможете попасть вниз. Там слишком мощная защита. А значит…
Ц Наша специальность Ц пробираться в различные места, Ц возразил офи
цер. Ц Этим мы и занимаемся.
Над левым нагрудным карманом офицера Питер увидел табличку и прочел фам
илию: Скейзи.
Офицер посмотрел на него. Они были примерно одного возраста, но офицер бы
л спортивный, подтянутый и держался он более уверенно. Властный взгляд, т
акой, словно он даже на расстоянии держал в повиновении своих людей. Внез
апно до Питера дошло, что этот парень, должно быть, из элитных войск специа
льного назначения. Как там они называются? Альфа? Бета? Нет. Группа Дельта,
вот как, зеленые береты, достигшие совершенства в искусстве убивать. Офи
цер был похож на штангиста-интеллектуала, форма не скрывала плотных биц
епсов. Должно быть, из тех монстров, возводящих себя в ранг суперменов, до
изнеможения швыряющих штанги в грязных спортзалах. Питер внезапно пожа
лел этого заблуждающегося глупца. Как убедить упрямца? Если Скейзи в сво
ем самомнении уверен, что они смогут попасть в шахту, то группу Дельта жде
т разочарование.
Все это внезапно напомнило Питеру какой-то плохой кинофильм. Конец мира,
подумал он, не должен напоминать голливудскую мелодраму. Даже уничтожит
ь себя мир и то как следует не может. Поймав себя на этой мысли, Питер еще ра
з удивился наивности этого парня Скейзи, викинга из группы Дельта. Ведь э
то не штурм авиалайнера, это ракетная шахта с самой лучшей в мире системо
й безопасности. Уж он-то это знает, сам ее создавал.
Ц Идемте, Ц вымолвил Питер. Если миру осталось жить не так долго, ему хот
елось присутствовать при последнем акте этой трагедии. В конце концов, о
н сам ее предсказал.
Тут он подумал, что по такому случаю следовало бы позвонить Меган, но пото
м решил, что у нее свои дела. Пусть ими и занимается.
Как не раз замечал Питер, в основе современной жизни лежало ускорение пе
ремен. При желании это качество можно было бы назвать странным, но ведь он
о существовало.
Всего за двадцать две минуты вертолет перенесся из института Хопкинса в
центр боевых действий. Питер даже не успел привести в порядок свои мысли.
Он чувствовал себя так, словно вертолет вернул его во времена вьетнамско
й войны, многие сложности которой удалось избежать, поскольку именно тог
да он обучался в аспирантуре. Все происходившее напоминало телешоу его м
олодости, ему так и слышался голос молодого Уолтера Кронкайта: «Все, как и
прежде, за исключением того, что теперь вы там».
И вот он «там», среди похожих на убийц военных, заполнивших старенький ск
аутский лагерь для девочек в сельской местности штата Мэриленд. Молодые
солдаты, коротко стриженные, с лицами, раскрашенными специальной краско
й, увешанные разнообразным автоматическим оружием, веревками, пакетами
со взрывчаткой, средствами связи, какими-то экзотическими ножами. Но хуж
е всегда царившая там атмосфера какого-то невероятного веселья (Питер о
щутил ее, как запах керосина в воздухе).
Его передернуло. Одно дело Ц абстрактные рассуждения о войнах, теория р
азрушения на мировом уровне, манипулирование геополитическими категор
иями. От этих мыслей думающий человек приходил в благоговейное возбужде
ние. Но совсем другое дело Ц настоящее боевое подразделение, запах оруж
ейного масла, стук затворов, щелчки вынимаемых и вставляемых магазинов
Ц солдаты, словно сумасшедшие, забавлялись своим оружием. Вся эта обста
новка не просто заставляла его слегка нервничать. Оружие буквально пуга
ло Питера, он знал, что оно убивает. Его снова передернуло, и в этот момент а
гент ФБР, имени которого он не расслышал, провел его в помещение, где Питер
а подстерегал еще один шок.
Внутри он ожидал увидеть что-нибудь подобное тому, что было на улице, еще
группу из профессионалов, которые склонились бы над картами, громко обсу
ждая детали предстоящего штурма (или как там это называлось на их языке). Н
о его взору предстала картина, достойная пера Марка Твена: два деревенск
их старика, сгорбившись, сидели рядом, лица их оставались в тени. Они расск
азывали какие-то истории, а в комнате витали клубы дыма и пахло крепким та
баком, обещающим головную боль. Гора окурков погребальной пирамидой воз
вышалась в дешевой пепельнице, стоявшей между ними. И это руководители о
перации? Штаб? Похоже, это какой-то склад.
Ц Я помню, Ц услышал Питер голос одного из стариков, Ц помню. В те време
на весь мир жил на угле.
Ц Да, ей Богу, это была отличительная примета тех дней. В шестой шахте раб
отали более двухсот парней, и она, черт побери, была центром цивилизации. С
ейчас там валяется всего несколько вагонеток. А тогда каждый имел большу
ю черную машину, у каждого была работа, несмотря на Большую депрессию. Бер
киттсвилл был углем, а уголь был Беркиттсвиллом, черт возьми. Я помню, будт
о это было вчера, а не пятьдесят лет назад.
Один из собеседников поднял голову. Стало видно его лицо, и Питер поймал б
ыстрый взгляд старика. Он непроизвольно сглотнул слюну, потому что догад
ался, кто этот человек.
Знаменитый или безвестный Дик Пуллер! В такой чрезвычайной ситуации над
о было предполагать, что Министерство обороны обратится к нему. Даже Пит
ер знал о Дике Пуллере, знал о его победах в далеких джунглях и болотах и о
его единственном поражении.
Сейчас он его увидел, жилистого мужчину лет шестидесяти, с лицом, словно в
ырезанным из древнего холста. Плотный «ежик» серо-седых волос, узко очер
ченный рот. Питеру бросились в глаза его руки, крупные, жилистые, сильные р
уки рабочего с крепкими ладонями. Мощное тело, не такое сделанное, как у ку
льтуриста, но буквально излучающее необычайную силу. Твердые, черные, ма
ленькие блестящие камешки были его глазами, как у аятоллы. На полковнике
был старый маскировочный костюм для джунглей, высокие тяжелые ботинки, б
раслет с личным знаком на запястье. И, конечно, черт побери, потрепанная та
бличка над нагрудным карманом. С легендарной фамилией Пуллер.
Ц А потом из-за проклятого обвала ее закрыли, Ц продолжал старик, собес
едник Пуллера. Ц Если можно так сказать, это был черный день для графства
Фредерик, мистер Пуллер. Женщины год носили траур, прежде чем уехать отсю
да.
Ц Доктор Тиокол, Ц неожиданно произнес Пуллер, хотя их никогда официал
ьно не представляли друг другу, Ц мистер Брейди рассказывает мне интер
есные вещи о вашей шахте. Кое-что может быть даже и вам неизвестно.
Питер был готов к такому разговору.
Ц О том, что шахта построена на высоте тысячи футов над руинами старой уг
ольной шахты? Мы располагали всей старой документацией. Провели пробные
бурения. Угольная шахта заброшена с тридцать четвертого года, после того
, как произошел обвал. Наши пробы показали отсутствие геологической нест
абильности. Угольная шахта Ц это уже история, полковник Пуллер, так что н
е питайте иллюзий попасть через нее к объекту.
Когда Дик отвечал Питеру, его темные глаза оставались спокойными.
Ц Но, по нашим сведениям, изначальная законсервированная шахта ракеты
«Титан» с конца пятидесятых годов открыта для воздействия атмосферных
осадков. За тридцать лет было много дождей, так ведь, мистер Брейди?
Ц Дождей здесь полно, иногда даже слишком. Ц Брейди повернул задубевше
е лицо к Питеру и посмотрел на него. Ц Сынок, ты, должно быть, много знаешь,
но хотел бы спросить тебя, что ты знаешь об угле? Если на угольный пласт в т
ечение многих лет попадают дожди, то в нем образуются чертовски интересн
ые формации. Уголь мягкий, сынок. Мягкий, как масло.
Питер посмотрел на него. Потом перевел взгляд на Дика Пуллера.
Ц Вот вам и тоннели, доктор Тиокол. Вот вам и тоннели.


Григорий выскочил из посольства и прямиком направился в ближайшее пите
йное заведение. Им оказался бар «Кэпитол Ликес», в трех кварталах от посо
льства.
Слабо освещенная забегаловка на углу Л-стрит и Вермонт-стрит с роскошно
й витриной спиртных напитков, рассчитанных на добропорядочных жителей
Вашингтона, если бы добропорядочным жителям пришло в голову заглянуть в
такое место.
Григорий вошел в бар, пробрался сквозь толпу скучающих безработных негр
ов, убивавших здесь свободное время, и купил бутылку американской водки (
русскую он не любил) за три доллара и девяносто пять центов. Выйдя на улицу
, он быстро вскрыл бутылку и сделал большой глоток.
Ах! Самая старая и самая лучшая подружка, которая никогда не подводит! У во
дки был вкус дыма, огня, бодрящего зимнего снега. Хмель моментально удари
л в голову, наполнил Григория всеобъемлющей любовью. Он любил бесконечны
й и яркий поток американских автомобилей, заполнивших улицу. Он любил эт
у мелкую крысу Климова, любил его могущественного покровителя Пашина.
Ц За Пашина, Ц объявил Григорий человеку, оказавшемуся рядом с ним, Ц з
а героя наших дней.
Ц Это точно, Джек, Ц согласился мужчина, поднося к губам горлышко бутыл
ки, завернутой в бумажный пакет. Ц Чтоб им всем пусто было, этим ослам!
Заправившись, Григорий слегка неверными шагами пошел вперед. Яркое солн
це резало глаза, и он надел затемненные очки. Он купил их в дешевом универм
аге, но выглядели они, как фирменные. Теперь он взял себя в руки. Григорий п
осмотрел на часы Ц до предстоящей работы оставалось еще время.
Он побродил несколько минут, пока не нашел то, что искал, Ц телефон-автом
ат. Всегда следует звонить из телефона-автомата. Это старейшее правило. В
России вы точно знаете, что телефоны-автоматы прослушиваются, но в Амери
ке точно знаете, что нет.
Григорий достал монету и набрал номер. Ответил незнакомый женский голос
, но он попросил к телефону мисс Шройер. Вскоре она подошла сама.
Ц С вами говорят из универмага «Сирс», Ц сказал Григорий. Ц Ваш заказ г
отов. Его номер, Ц он прищурился, читая номер телефона-автомата, Ц 555-0233. Вс
его хорошего. Это из универмага «Сирс»…
Телефон замолчал, но Григорий продолжал что-то говорить в трубку, делая в
ид, что разговаривает. Он ясно представил, как Молли встает из-за своего с
тола в «Кроуэлл Офис Билдинг», набрасывает пальто, не спеша спускается в
низ к автоматам с газированной водой, пьет воду и заскакивает в туалет. Ее
полнота просто величественна: огромный зад, покатые плечи. Потом она иде
т в соседний коридор к телефону-автомату.
Раздавшийся звонок удивил Григория, погруженного в мечтания, но он спохв
атился и нажал кнопку.
Ц Григорий, Боже мой! Что же ты делаешь! А если они следят за тобой? Я же пре
дупреждала тебя, Григорий, чтобы ты никогда, никогда не звонил мне…
Ц Молли, о, Молли! Ц захныкал Григорий. Ц Боже, дорогая, я слышу твой голо
с, он звучит так чудесно.
Ц Ах ты, жирный ублюдок, чувствую, уже набрался. Еле бормочешь.
Ц Молли, послушай, пожалуйста. Да, я немного выпил…
Ц Григорий, не сюсюкай. Ты же знаешь, я этого не люблю!
Ц Молли, пожалуйста, мне не к кому больше обратиться. На этот раз чертов К
лимов действительно прижал меня. Он жаждет моей крови. Я еще не попадал в т
акую ужасную ситуацию. Боже, дорогая, они собираются отправить меня домо
й.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47