А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Н
о они не являются таковой в действительности, ведь они родились вне клан
а. Это ты меряешь их нашими мерками, а не просто как жителей Внутренней Сфе
ры. Ц Сэмюэль широким жестом обвёл зал вокруг них.
Сидящие за соседними столиками посетители начали осторожно оглядывать
ся на двоих клановцев. Раньше такого не было; правда, раньше они не говорил
и так много и так громко. Да и жесты его компаньона сами по себе привлекали
внимание.
Ц Посмотри на них снова, Ц потребовал Сэмюэль. Зэйн так и сделал, кое с ке
м из посетителей даже встретившись глазами. Конечно, они все относились
к низшей касте. Как же иначе? Но под чужими удивлёнными взглядами ему стал
о неуютно. Клановцы из низших каст никогда не позволили бы себе пялиться
на воинов таким вот образом. Он остановился, поскольку эта мысль натолкн
ула его на какую-то новую, смутно пока осознаваемую, идею. Новакошачьи низ
шие касты… Теперь до него начало доходить. Понимание затопило его, словн
о хлынувший в распахнутые ворота шлюза поток; теперь он понял, что тянуло
его к этому месту.
Люди выглядели непривычно, носили странную одежду, ели не такую пищу, но, в
сё же, они напомнили Зэйну людей его собственного клана. Внешне, они были с
толь же отличны от него, сколь философия варденов отличалась
от идей крусейдеров . Но было в них нечто знакомое, что роднило
их с другими вольнорождёнными, которых встречал Зэйн в родных мирах клан
а. Сэмюэль пристально смотрел на него.
Ц Возможно, завтра ты забудешь об этом, Ц сказал он, Ц но сделать это бу
дет нелегко. Сейчас много наших воинов тоже начали понимать то, что я осоз
нал много лет назад. Хотя не все готовы слышать наши объяснения. Ц Он сно
ва обвёл зал рукою. Ц После трёх столетий разделения естественно, что он
и отличаются от нас. Но у нас с ними и много общего. Каждый из них живёт свои
ми надеждами, чаяниями и страхами, так же, как ты или я.
Поморщившись, Зэйн прикрыл глаза. Он не хотел думать об этих людях таким о
бразом. Он был воин клана Кота, живущий, чтобы изменить судьбу своего клан
а. А это новое понимание подорвало его абсолютную уверенность в том, что К
оты избрали неверный путь. Сэмюэль снова заговорил.
Ц Зэйн, Великий Отец сказал когда-то: «С величием приходит ответственно
сть; не очистив душ своих, мы не откроем глаза слепцам, но лишь станем слеп
цами сами». Так много воинов клана стали слепцами, видя людей Внутренней
Сферы только лишь врагами, которые будут побеждены. Но они Ц наши кровны
е браться, которых надлежит принять и вести. Если только…
Ц Замолчи! Ц резко сказал Зэйн, и звёздный коммандер осёкся на полуслов
е. Слишком долго он пестовал в себе ненависть к Внутренней Сфере. Она горе
ла ярким неугасимым пламенем Ц так он считал. Но события последних меся
цев изрядно остудили этот жар. Его странная дружба с ненавистным синдика
товским офицером; его уважение к воину-Курита, который нарушил святость
традиций НоваКота, становясь Хранителем Клятвы; его Обряд Видения, что о
ткрыл дверь столь странным чувствам; этот скромный небольшой ресторан, г
де он позволил себе видеть, как схожи были Кошки и Драконы Ц всё это угрож
ало сокрушить его. И сказанные Сэмюэлем слова Великого Отца: «не очистив
души своей, мы станем слепцами». Стать чистымдушою было самое
большое желание Зэйна. Он даже сделал это паролем для своего «Тёмного др
акона». Строка из любимого прохода в Предании, те слова, что зажгли его вид
ение.
Он встал из-за стола Ц поспешно, едва не опрокинув стул. Он не остановитс
я в борьбе за правое дело. Весь его мир, мир, за который он цеплялся так отча
янно с того момента, как попал во Внутреннюю Сферу, готов был вот-вот рухн
уть. Он был должен уйти из этого места. Чистый душою Ц эти слов
а звучали в его мозгу. Возможно ли, что он заблуждался всё это время? Он пол
агал, что должен очистить душу, дабы помочь вернуть Кошек Новой звезды на
истинный Путь клана. Теперь он задался вопросом, существуют ли иные пути?
Очистив свою душу от ненависти, что заставляла видеть в жителях Внутренн
ей Сферы врагов, а не людей, найдёт ли он действительно верный
путь?
Выйдя наружу, во тьму, на исхлёстанную ливнем улицу, преследуемый знание
м, коим он не желал обладать, Зэйн бросился в ночь.

XXI

планетолёт «Цуоса», прыжковая точка надира
система Ямаровки, префектура Ирис
Синдикат Дракона
22 сентября 3062 года

«Цуоса» был состыкован со звездолётом типа «Инвейдер» уже почти четыре
часа, но Ёсио всё ещё ждал. После долгих четырёх дней пути, он с нетерпение
м ждал встречи с эмиссаром организации . Тю-са казалось, что ес
ли он ещё час или два просидит в каюте, без толку глядя в потолок, то подвин
ется рассудком. К счастью для последнего, дверь каюты отворилась, и на пор
оге появился человек. Он был стар, сед и сутул, и носил длинные волосы и кор
отко подстриженную бородку. Ёсио чуть не вздрогнул от неожиданности. Он-
то ждал Тосимити Учиду, воеводу Альшаинского и командующего Альшаински
х Мстителей. Тем временем, старик, осторожно и чуть неуклюже двигаясь в ца
рящей на борту почти полной невесомости, вошёл в каюту и примостился на с
туле. Ёсио был раздражен. Да с какой стати этот старый хрен гуляет по военн
ому планетолёту, как по собственной квартире и вламывается в каюту старш
его офицера? Старик был одет в гражданское платье, на военного не походил
совершенно и, очевидно, являлся пассажиром звездолёта.
Ц Сумимасен , Ц почтительно сказал тю-са. Ц Не хочу быть гру
бым, но я полагаю, что вы ошиблись комнатой. Если хотите, я могу вас проводи
ть, Ц несмотря на раздражение, Ёсио старался быть вежливым.
Старик резко выпрямился, рассеянно-маразматичная мина исчезла с его лиц
а столь быстро, что Ёсио подумал, не последует ли и седая борода за нею. Чел
овек был стар, но теперь уже не казался дряхлым, в его взгляде светились жи
вой ум и властность. Ёсио порадовался, что магнитные подковки ботинок пр
илепились к палубе намертво: не будь этого, он отшатнулся бы, потрясённый
столь внезапной метаморфозой.
Ц О, видно, тай-шу был неправ Ц осталось ещё вежливость у младшего покол
ения, Ц сказал незнакомец отнюдь не дребезжащим, не старческим голосом.
Он улыбнулся, но улыбка-то вышла кривой.
Ц Сумимасен , отец. Я не знаю вас, хотя вы, кажется, знаете меня,
Ц тай-шу, которого упомянул старик, очевидно, являлся воеводой Учида. Сле
довало быть очень осторожным: Внутренняя безопасность не дремлет. А пова
дки особистов Ёсио знал хорошо. Старик широко улыбнулся.
Ц Конечно, я вас знаю. Не в пример своим мудакам-предшественникам, котор
ых подводила самоуверенность, я знаю, с кем предстоит работать. Элемента
рная предусмотрительность требует узнать всех, кто вовлечён в исполнен
ие твоих замыслов. Вас, например. В конце концов, вы Ц командир батальона.

Старик подмигнул, но это не ввело Ёсио в заблуждение. Комбат сел за стол и
пристегнулся ремнём. Даже если магнитные ботинки вдруг размагнитятся, о
н остался бы на месте. Манеры старика начали его бесить, но по всему выходи
ло, что этот бородатый дед и есть тот эмиссар, с которым тю-са предстояло в
стретиться. По тому, как он говорил, можно было заключить, что он имел неко
е влияние в «Чёрном драконе». Но на якудзу дедок не походил Ц а Ёсио, греш
ным делом, всегда полагал, что именно якудза управляли организацие
й через тай-шу Учида. Видимо, комбат не всё знал о верхушке тайного о
бщества, в котором состоял. Впрочем, это было логично; разумная предостор
ожность на случай возможного отступничества или, что хуже, допроса в КВБ.

Ц Мне сказали, что я получу от тай-шу Учиды информацию, адресованную офи
церам от командира батальона и выше, Ц решительно проговорил Ёсио. Ц Та
й-са Миядзаки не может надолго оставить полк, и потому он послал меня. Инф
ормацию должны передать вы?
Ц А вы бдительны. Мне это нравится. Однако бывают ситауции, когда излишня
я бдительность не влечёт за собой ничего, кроме недоразумений. Вот, как се
йчас, например… Время не ждёт, а я не доверил бы эту информацию никакому но
сителю, кроме себя самого, Ц цепкий взгляд старика не отрывался от Ёсио н
и на миг, ища малейший намёк на колебание. Он что, думал, что Ёсио будет коле
баться теперь? Теперь, когда он так прочно связан с организацией
? Старик продолжил:
Ц Те старые мёртвые дураки так и не усвоили этой истины. Те, кто командуе
т, должны лично отдавать приказы тем, кто повинуются, дабы они не колебали
сь в трудную минуту. Вот я, например, столько лет носил алый мундир, что впе
чатлял недалёких умом слуг… Ц старик на мгновение сделал паузу, поглад
ив бородку. Ц Теперь, с возрастом, я тоже поумнел…
Он мягко рассмеялся, на сей раз действительно непринуждённо, как решил Ё
сио. Тю-са почтительно кивнул, хотя и не понимал до конца, о чём идёт речь.
Ц Пусть так, но вы не ответили на мой вопрос. Кто вы и какие новости принес
ли от тай-шу Учиды?
Ц О, эта молодежь так нетерпелива! Вам незачем знать, кто я сегодня, хотя в
ы можете называть меня Красным Охотником. Ц Старик пристально посмотре
л Ёсио в глаза и отвёл взгляд, не видя ни малейшей реакции. Ёсио подумал, чт
о, наверное, дедок был разочарован тем, что его не признали. И что с того? Впр
очем, назвавшийся Красным Охотником быстро овладел собою и перешёл к дел
у.
Ц До настоящего времени, вы не знали истинных целей операции «Бацу», но т
ак и было задумано. Вам рано было это знать. Сами понимаете Ц требования к
онспирации. Теперь ваше время пришло. Вы уже знаете, что график был смещён
. Но вы ещё не знаете цели атаки. Эта цель…
Ёсио внезапно осенило; словно сложились в сознании осколки мозаики.
Ц Альшаин, Ц благоговейно прошептал он.
Красный Охотник умолк, вперив в Ёсио взор немигающих бездонных глаз. Сек
унды складывались в минуты, но в каюте царила тишина. Едва дыша, Ёсио ждал.
Наконец, старик отвёл взгляд, и смотревший на него, как кролик на удава, ко
мбат смог вздохнуть свободно. Харизма его собеседника подавляла. Вновь п
осмотрев на Ёсио, старик неглубоко поклонился.
Ц Вы сами обо всём догадались, но я советую вам не высказывать никому под
обных догадок.
До Ёсио внезапно дошло, что этот человек, называющий себя Красным Охотни
ком, был дворянин, возможно, из высшей имперской аристократии, из тех, кто
обладал колоссальной властью. Его поклон был знаком похвалы господина д
огадливому слуге. Прежнее раздражение исчезло, стоило тю-са понять, что с
ейчас этот человек обладал немалым влиянием в организации , и
раздавить простого комбата ему было как два пальца… об асфальт. В его сло
вах таилась завуалированная угроза. Проще уж сразу выпрыгнуть из шлюза б
ез скафандра, чем вызвать гнев этого человека. Ёсио низко поклонился.
Ц Я недостоин вашей похвалы, ваши намёки были очевидны. Но смелость этог
о замысла поражает. Полагаю, что никому более не придёт в голову совершит
ь подобное, а значит, ваш замысел не смогут раскрыть.
От старика не укрылось внезапная перемена поведения Ёсио. Едва заметно у
лыбнувшись, он сказал:
Ц Я ждал услышать нечто подобное. Вы и представить себе не можете, каких
трудов мне стоило подготовить всё к этому моменту. В отличие от смерти эт
их кретинов Ц прежних лидеров организации Ц раскрытие это
го плана может стать концом всего. Я вложил все наши ресурсы в операцию «Б
ацу», и не хотел бы вдруг узнать, что всё сорвалось в последний момент.
Ёсио подавил невольную дрожь.
Ц Я верный слуга империи.
Ц Таким вы и должны быть, Ц старик поёрзал на стуле. Ц Итак, главная цел
ь нашего удара Ц Альшаин. По имеющимся у меня сведениям, он хорошо защищё
н, но успех его отвоевания означает успех всего плана.
Ц Отвоевания нашей столицы…
Ц Да, столицы Альшаинского воеводства, которую наш координатор поклялс
я отвоевать десятилетие назад, когда сделал Учиду воеводой сектора. И, хо
ть мы сражались плечом к плечу с другими войсками Звёздной Лиги против н
енавистных Дымчатых Ягуаров и сокрушили их, освободив множество наших м
иров, большая часть Альшаинского воеводства, включая сам Альшаин, всё ещ
ё находится под пятой варварского клана. Наши воины охотно последовали б
ы за Теодором против Медведей-Призраков. Стоит лишь дать приказ, Ц в гол
осе старика зазвучала горечь. Ц Это была бы трудная битва Ц мы знаем, чт
о Медведи-Призраки сильный клан Ц но это победа осталась бы за нами, несм
отря ни на что. И мы вновь подняли бы стяг Дракона над своими мирами. Но, воз
можно, такая победа не понравилась бы координатору, дарящему имперские м
иры во владение клану Кота.
Во взгляде старика горела чистая, незамутнённая ненависть к создателю п
рефектуры Ирис и её обитателям. Ещё год назад Ёсио чувствовал бы то же сам
ое. Но теперь он провёл много месяцев, живя и сражаясь рядом с новакошачьи
ми воинами. Хотя этот клан и захватил множество имперских миров и убил не
мало товарищей Ёсио по оружию, тю-са не мог не уважать этих людей. Молчани
е комбата заставило Красного Охотника снова взглянуть ему в глаза, и Ёси
о призвал всю свою выдержку, чтобы не показать своих истинных чувств это
му человеку. Он знал, что это было бы очень опасно. После долгой паузы Охот
ник снова заговорил:
Ц Итак, молодой человек, поведайте мне, что вы думаете о возможных послед
ствиях наших действий?
Вопрос был слишком неожиданный и на мгновение выбил Ёсио из колеи. Должн
о быть, решил альшаинец, это было сделано намеренно, вон как вперился в нег
о старик. Тю-са быстро привёл в порядок свои мысли.
Ц Поначалу мы преуспеем. Такая победа поднимет дух не только альшаинце
в, но и всех имперских войск. Сам координатор не посмеет пойти против нас.
У него не останется иного выбора, кроме как оказать нам поддержку. Ему при
дётся послать нам подкрепление, чтобы мы смогли удержать Альшаин, какие
бы силы не послали Медведи в контратаку. Это во-первых, Ц тю-са перевёл ду
х. Ц Во-вторых, слабое место этого плана Ц ответный удар Медведей-Призр
аков, но я не верю, что он будет силён. Исходя из того, что я слышал об этом кл
ане и его проблемах… Правда Ц это в-третьих Ц другие кланы могли бы прий
ти им на помощь, но это тоже маловероятно. Ягуарам, когда их истребляли, не
помог ни один. В-четвёртых, хотя это, возможно, и не существенно, может посл
едовать негативная реакция со стороны Совета Звёздной Лиги. Но едва ли э
та реакция зайдёт дальше словесного осуждения. А кто будет слушать их сл
ова, когда наши действия скажут за нас всё?
Несколько мгновений Красный Охотник обдумывал его слова, затем улыбнул
ся и снова отвесил неглубокий поклон.
Ц Вы снова демонстрируете исключительный интеллект. Вы упустили лишь п
ару мелких деталей, Ц он сделал паузу, словно раздумывая, стоит ли продол
жать. Ц Вы далеко пойдёте, уж поверьте старику Ц я в таких вещах разбира
юсь. Поэтому я расскажу вам всё.
На мгновение Ёсио захотелось остановить старика, попросить его прерват
ь разговор и заткнуть собственные уши, чтоб не услышать лишнего. Он не люб
ил становиться на путь, с которого нет возврата, а то, что старик мог сказа
ть ему, наверняка исключит возможность уйти из организации . Н
осителей информации подобного уровня так просто не отпускают. Если ему и
случится покинуть «Коку-рю-кай», то только ногами вперёд. Или через труб
у крематория. Но тю-са заставил себя успокоиться, резонно рассудив, что он
и так уже знает слишком много.
Ц Главная угроза нашим замыслам со стороны Медведей Ц их боевые звезд
олёты. У нас не так много данных о флоте этого клана, но, кажется, они постоя
нно перебрасывают свои корабли с места на место, нигде подолгу не задерж
ивая. Следовательно, мы столкнёмся, по крайней мере, с одним военным кораб
лем в системе Альшаина.
При мысли о сражении с боевым звездолётом Медведя-Призрака силами их пл
анетолётов и космическими истребителей у тю-са мороз прошёл по коже. Он п
одумал, что для верности лучше было бы использовать «пиратскую» прыжков
ую точку для проникновения в систему. Подобные точки были опасны своей н
естабильность, гравитационные возмущения при гиперпрыжке в них могли р
азорвать звездолёт на части, чего почти не происходило в стабильных точк
ах прыжка зенита и надира, что лежали над магнитными полюсами звезды. Но о
ни были довольно далеки от планеты и могли патрулироваться противником.
«Пиратские» точки, создаваемые взаимодействием гравитационных полей п
ланет системы, могли дрейфовать, исчезать и вновь появляться; для того, чт
обы пользоваться ими, требовалось обладать точными таблицами местных э
фемерид. У Синдиката Дракона, владевшего Альшаином на протяжении многих
столетий, подобные таблицы имелись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22