А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц вежливо, старательно пряча своё отвращение пр
и виде заполонивших казарму синдикатовских воинов, поинтересовался Зэ
йн. Он был единственный некуритянин во всём этом здании. Тридцать пар гла
з разом обратились к нему, резко смолк неразборчивый гомон японской речи
. Маска невозмутимости, которая, как понял теперь Зэйн, предназначалась д
ля посторонних, немедленно скрыла любые проявления эмоций. Это его не уд
ивило; обойдя всю базу в поисках Ёсио, он не был только в самурайской казар
ме, оставив её напоследок. Чувствуя себя котом в яме со змеями, Зэйн прошёл
по коридору и остановился на пороге комнаты отдыха. Неизвестно почему, о
н отметил, что, несмотря на различия в языке и внешности, куритянские воин
ы ведут себя во многом схоже с его товарищами-клановцами.
Немая сцена длилась несколько минут, но Зэйн не собирался уходить. Со вче
рашнего дня желание поговорить с Ёсио стало ещё сильнее. Поединок с Джал
ом Стейнером временно отвлёк его, но теперь было самое время исполнить з
адуманное. Альшаинцы молчали. Они, наверняка, знали, кто он был, и какие чув
ства питал в отношении Синдиката Дракона.
Ц Сумимасен , Ц сказал, наконец, Зэйн, вспомнив всё, что знал о
драконских обычаях. Ц Это… тю-са Ёсио… карэ ва доко ни имасу ка
? Ц говорил он по-японски, естественно, с жутким акцентом, но достато
чно хорошо, чтобы куритяне поняли вопрос.
Зэйн отметил, что на лицах у некоторых появилось выражение недоумения пр
и звуках японской речи из уст клановца. Демонстрировать врагам знание яз
ыка не хотелось, но, вероятно, это был единственный способ заставить их го
ворить. Японский же язык Зэйн взялся учить вскоре после прилёта на Ямаро
вку, рассудив, что это поможет лучше узнать врага, чтобы найти его слабост
ь. Словарный запас его оставался весьма невелик, но достаточен для веден
ия короткого разговора. Зэйн раздражённо подумал, что, вообще-то, практич
ески все драки умеют говорить по-английски, а японскими словами речь раз
бавляют исключительно из вредности.
Ц Тю-са Ёсио здесь нет, Ц сказал один из альшаинцев. Ц Он уехал рано утр
ом и не сказалил, куда. Ц Говорил он это, естественно, на нормальном англи
йском языке, подтвердив мысли Зэйна.
Ц Спасибо, Ц обозначив некое подобие вежливого драконского поклона, б
уркнул Зэйн.
Поняв, что ничего больше от них не добиться, он развернулся на каблуках и п
ошёл обратно к выходу, провожаемый напряжёнными взглядами самураев. Нов
акошачий воин подавил желание убраться из этого змеёвника как можно быс
трее, и заставил себя идти спокойно: не следовало демонстрировать «гадам
» то, что можно принять за знак слабости. По той же причине он не выказывал
внешне своего потрясения при известии о том, что кроме имени Палмер тю-са
носил ещё и фамилию Ёсио. В кланах единственным аналогом фамилий были Им
ена Крови, что могли носить лишь лучшие из лучших воинов, сражавшиеся и од
олевшие соперников на Испытании Крови. Сфероидный обычай носить двойны
е имена не имел с этим ничего общего, и потому Зэйн продолжал звать куритя
нина просто «Ёсио».
На улице, как всегда, было пасмурно. Глянув на свинцово-серые небеса, он ус
корил шаг Ц кажется, собирался дождь.
Ц Зэйн! Ц позвал кто-то. По голосу он узнал Сэмюэля. Не сбавляя темпа, вои
н обернулся, увидев рослого коммандера, бегущего к нему. Догнав товарища,
Сэмюэль пошёл рядом, легко приноровившись к его быстрым шагам.
Ц Я просто хотел поздравить тебя… Надо было ещё вчера это сделать, но ты
куда-то пропал, Ц сказал Сэмюэль. Ц Да и сегодня я еле тебя нашёл, Ц он по
глядел в сторону казармы, из коей вышел Зэйн, и приподнял слегка брови.
Ц Спасибо, Ц проговорил Зэйн. Он не собирался объяснять, зачем ходил в о
тведённую синдикатовцам часть военного городка.
Ц Да, нанести поражение полковнику Стейнеру в поединке, управляя мехом,
уступающим по всем статьям его «шэдоукэту»… Ц в голосе Сэмюэля зазвуча
ло уважение. Ц Определённо, это Ц подвиг, достойный похвалы!
Зэйн тоже гордился вчерашней победой. В конце концов, это ему удалось Ц в
черашний бой закончился его победой, несмотря ни на что.
Ц Сам знаешь, сколько из наших пробовало сразиться с ним, и скольких он п
обедил. Знаешь, я вообще удивился, что он участвовал в поединке, но теперь
думаю, что знаю причину, Ц собственно, пробовали-то практически все, кое-
кто и не раз, но лишь горстка сумела добиться успеха в таких поединках. Ц
Весь кластер уважает полковника, разделяют они его точку зрения или нет.

Последняя фраза, определённо, подразумевала Зэйна. Он уважал боевое маст
ерство Джала Стейнера, но как такой прекрасный воин мог поддерживать фал
ьшивую Звёздную Лигу?
Ц Я же говорил тебе вчера, что этот «пакхантер» какой-то… особенны
й . Ц Зэйн не нашёл подходящих слов, чтобы это объяснить. Ц Именно п
оэтому я дал ему имя, Ц теперь ему стало интересно, а знал ли тогда Сэмюэл
ь правду о происхождении меха. Если и нет, то сегодня уж точно обязан был з
нать.
Он вспомнил миг, когда упал «шэдоукэт» Джала. Грациозный мех внезапно ст
ал неуклюжим и неловким после того, как выстрел Зэйна разбил его гироско
п. «Тёмный дракон» в том бою лишился правой руки и получил серьёзное повр
еждение внутренней структуры в нескольких локациях, но мысль о поражени
и, что потерпел Джал Стейнер, утешала Зэйна. Этого было почти достаточно, ч
тобы игнорировать моральную победу командира над ним.
Ц Ты хорошо сражался, и я повторяю свои поздравления.
Зэйн был удивлён нотками ревности в голосе друга. Сэмюэлю тоже довелось
сразиться с полковником, но он тот бой проиграл. Теперь Зэйн начал понима
ть, как расстроило это звёздного коммандера. В конце концов, Сэмюэль пило
тировал девяностотонную «супернову», один из самых тяжёлых мехов в Драк
онокошачьем кластере. С невероятно толстой бронёй и полудюжиной дально
бойных больших лазеров, «супернова» являлась ходячей орудийной платфо
рмой, предназначенной для обстрела и огневой поддержки на дальней диста
нции. Сэмюэль был превосходный мехвоин, участвовавший ещё в операции «Во
зрождение», когда НоваКоты присоединились ко вторжению кланов во Внутр
еннюю Сферу. И, тем не менее, он проиграл пилотирующему вдвое более лёгкий
омнимех звёздному полковнику. После этого Сэмюэль задался вопросом, что
, собственно, мешает Джалу Стейнеру служить во фронтовой галактике. Полк
овник был выдающимся офицером и носил Кровное Имя, но, тем не менее, выбрал
под своё начало одну из частей галактики Зеты.
Ц Ладно, Ц добродушно проговорил звёздный коммандер, Ц твою победу на
до отметить. Хоть тебе и не нравятся подобные места, а я предлагаю пойти се
годня вечерком в какой-нибудь городской ресторанчик.
Поначалу Зэйн, как обычно, хотел отказаться. Идея празднования в компани
и вольняг и прочих туземцев из низших каст не вызывала у него ни малейшег
о проблеска энтузиазма. Но следующие слова Сэмюэля заставили его переду
мать.
Ц Возможно, ты мог бы даже найти человека, которого ищешь.
С некоторым удивлением, Зэйн понял, что его друг мог оказаться прав. Ёсио г
оворил, что иногда захаживал в новоцирцейские кафе и рестораны. И, в конце
концов, коль скоро он, Зэйн, пересилив себя, заглянул сегодня в казарму к д
ракам и даже заговорил с ними по-драконски, то почему бы не пойти теперь в
сфероидную кафешку? Хуже от этого не станет точно.
Ц Хорошо, Ц согласился он. Ц В ресторан Ц так в ресторан.
Ц Превосходно! Ц воскликнул Сэмюэль. Ц Думаю, этот опыт окажется поуч
ителен для тебя. Встречаемся в Яме (Yama) в шесть вечера. Просто, мне нужно ещё з
аглянуть к техникам, посмотреть, как продвигается ремонт «суперновы». Хо
рошо бы, если её к завтрашнему дню привели в порядок.
Зэйн рассеянно кивнул, и Сэмюэль ушёл по своим делам. Следующий час молод
ой НоваКот потратил на продолжение поисков Ёсио, не принесшее ему успеха
. Никто понятия не имел, где находится драконский подполковник. Будто сду
ло его с лица планеты. Разочарованный, Зэйн вернулся в свою комнату Ц пер
еодеваться для вечернего похода в ресторан.


* * *

Ц Домо, тай-и , Ц сказал тю-са Палмер Ёсио и оборвал связь. Ну и
зачем, интересно, Зэйн искал его? Известие же, что котяра не только явился
в синдикатовскую казарму, но и, худо ли, бедно ли, а говорил по-японски, дейс
твительно удивило его. Определённо, этот человек продолжал оставаться з
агадкой. Поблагодарив дежурного связиста и вахтенного офицера за разре
шение воспользоваться передатчиком, тю-са вышел из рубки планетолёта «Ц
уоса». Находящийся более чем в ста тысячах километров от Ямаровки, «Цуос
а» двигался к прыжковой точке надира, до которой оставались ещё сотни ми
ллионов километров. Перелёт от прыжковой точки к планете или наоборот за
нимал, приблизительно, двести сорок часов или десять «стандартно-терран
ских» дней.
Формальной причиной полёта Ёсио в космос являлась встреча транспортно
го звездолёта, доставившего грузы, как для его батальона, так и для всего п
олка Мстителей. На самом же деле, он спешил на тайную встречу. Груз и попол
нение действительно прибыли, но с ними прибыл и человек, с которым должен
был встретиться тю-са. Так говорилось в информации на диске, что передал е
му связник организации несколькими днями раньше Ц диске с п
ланом подготовки операции «Бацу». Ёсио не оставалось ничего, кроме повин
овения этим инструкциям. Дальнейшие указания он получит от прибывшего
гостя .
Шагая по коридору планетолёта, он задался вопросом, что подумал его подч
иненный о визите Зэйна, если счёл его настолько важным, чтобы уведомить т
ю-са. Хотя Ёсио не скрывал намеренно своё путешествие, он также и не оглаш
ал его. Прибытие транспорта было согласовано с новакошачьим руководств
ом ещё неделю назад, но вылет командира батальона в прыжковую точку мог п
овлечь за собою лишние вопросы. Тай-и знал, насколько важна бы
ла эта встреча. Ёсио не хотел говорить по открытому каналу связи ни секун
ды более чем это было необходимо. Независимо от того, что хотел Зэйн, это п
одозрительно. Если Ёсио не ошибся в предположении, с кем ему предстоит вс
третиться через четыре дня, ему тоже надо об этом сообщить.

ХХ

ресторан «Драконий дом», Цирцея-Нова, Ямаровка
префектура Ирис, Синдикат Дракона
20 сентября 3062 года

Это был уже третий вечер, что проводил Зэйн в ресторане под названием «Др
аконий дом», хотя он и сам толком не мог понять, что влекло его к огням Цирц
ея-Новы. С учётом того, что прошлые месяцы он сопротивлялся любым предлож
ениям Сэмюэля посетить подобное заведение, такое изменение взглядов оз
адачивало даже его самого. Мехвоин и звёздный коммандер сидели за отдель
ным столиком. Оглядываясь по сторонам, Зэйн не прекращал удивляться демо
нстративному богатству интерьера. Сэмюэль утверждал, что это было норма
льно для заведений подобного рода, но Зэйну нелегко было привыкнуть к мы
сли, что столько сил и средств тратится на украшение помещения, в которое
приходят лишь затем, чтобы покушать.
С того места, где он сидел, Зэйн мог видеть практически весь зал. Полукругл
ая стойка бара высилась у одной стены, длинный ряд игровых автоматов Ц м
пециальных машин для игры на деньги, озадачившие его при первом посещени
и ресторана Ц тянулся вдоль другой. Украшенная колоннадою лестница вел
а в главный зал, где большая часть из двадцати обеденных столов была заня
та. Потолок и стены были отделаны полированным деревом, освещение четыре
хрустальных люстры, висящие на неправдоподобно тонких тросах.
Впервые попав сюда, Зэйн ожидал, что люди будут поражены при виде двух вои
нов-Котов, посетивших это предназначенное для других каст место. Никто, о
днако, не выказал подобной реакции, хотя Зэйн и ловил пару раз на себе чьи-
то косые взгляды. В конце концов, он решил, что не столь уж мало кошачьих во
инов успело здесь побывать и примелькаться. Прислуга, выполнявшая их зак
азы, была учтива и, казалось, тоже не видела ничего странного в их присутст
вии. Зэйн позволил Сэмюэлю выбрать блюда для него и для себя и постарался
успокоиться, увидев, что Ёсио здесь нет. Может, ещё появится, думал он, расс
еянно изучая меню и дегустируя поданные на стол экзотические блюда. Уход
я, он оглянулся и заметил, что их столик был установлен чуть поодаль от дру
гих. Кошачий столик .
В следующее посещение он решил, что новизна опыта была тем, что отталкива
ло его. На третий раз это впечатление рассеялось. Независимо от того, наск
олько ему нравились здешние блюда, этого было недостаточно, чтобы застав
ить нормального воина проводить время в этом вертепе низших каст и сферо
идов-вольняг. Глядя по сторонам, на сидящих за другими столиками посетит
елей, Зэйн изучал их жесты и манеры, и даже то, что они ели. Всё же, было в этом
месте нечто притягательное. Что-то, что навело его на странную мысль: а не
было ли прохождение Обряда Видения ошибкой?
Он был НоваКот, и видение являлись неотъемлемой частью пути его клана, но
сейчас душу его наполняли странные, незнакомые чувства, тянувшие его во
всевозможных направлениях с тех пор, как завершился Обряд. Это странное
чувство родства с «пакхантером»; необъяснимая потребность встретиться
и поговорить с тю-са Ёсио; чувство… что-то в этом ресторане Ц что с ним пр
оисходит? Вчера ночью он проснулся весь в поту; ночной кошмар рассеялся, к
ак дым, оставив лишь смутную память о неудаче. Какое-то время после этого
он лежал, тупо глядя в потолок; странное чувство, словно он находится на пе
репутье, или движется к нему, влекомый неодолимым и непонятным потоком с
обытий, владело им.
Снова осмотревшись по сторонам, Зэйн прогнал мысли о том наваждении. За с
толиком справа от него сидели два джентльмена, по виду японцы, одетые в до
рогие, явно, шитые на заказ, костюмы. Они негромко и вежливо разговаривали
, вероятно, обсуждая дела, кои полагали важными. Слева расположилась моло
дая пара Ц девушка типично японской внешности и похожий на кавказца пар
ень, крашеный блондин с необычно рыжими усами. Они тоже говорили шёпотом,
но их покоящиеся на столе руки почти касались друг друга. Хотя любовь был
а редка среди воинов, не видевших смысла в столь запутанном и непродукти
вном чувстве, она существовала среди гражданских каст, и Зэйну была знак
ома эта концепция. Глядя на этих парня и девушку, он решил, что они, должно б
ыть, испытывали эту самую любовь, и выглядели весьма глупо. С точки зрения
вернорождённого, любовь должна была считаться некоей разновидностью п
сихического заболевания, коль скоро охваченный ею человек начинает стр
анно себя вести.
За третьим столом он увидел группу из четырёх человек, и решил, что это то,
что называлось семейством. Родители и двое мальчишек-подростков казали
сь совершенно довольными едою и разговором. Зэйн подумал, насколько отли
чалась от этого его жизнь, когда он был ровесником этих детей. Тогда он ещё
жил в сиб-группе, но уже проходил начальную военную подготовку, чтобы ста
ть затем воином, пилотом боевого механизма. Вся его жизнь была посвящена
этому. До него долетели обрывки их беседы о жизни, школе, работе. Это всё ка
залось настолько мирным… Зэйн склонился над блюдом, отправив в рот ещё п
орцию лапши.
Ц Что-то ты разволновался сегодня, Ц заметил Сэмюэль; в голосе его слыш
алось беспокойство. Ц Я могу чем-то помочь?
Прожевав и проглотив еду, Зэйн вытер губы салфеткой.
Ц Нет, ничего… Ладно, ты ведь всё равно не отвяжешься… Ц Сэмюэль улыбну
лся при этих словах. Ц …ты же знаешь, что это необычно для меня Ц возвращ
аться сюда три раза подряд, Ц сказал Зэйн. Взяв наполненный водою стакан
, он запил обильно приправленную пищу, чтобы избавиться от жгучего остро
го привкуса во рту.
Ц Здесь неплохо кормят, мне нравится, Ц продолжил он. Ц Я бы даже сказал
, «хорошо», вопреки моим ожиданиям. Но дело-то не в этом.
Сэмюэль откинулся на спинку стула и медленно обвёл глазами зал, как это т
олько что сделал Зэйн.
Ц И что же ты видишь вокруг? Ц спросил он.
Зэйн решил не обращать внимания на иронию в его голосе. В конце концов, бес
еды со старшим товарищем на многое открыли ему глаза.
Ц Обедающих людей из низших каст и драконов. Наших среди них нет, вероятн
о, из-за того, что наших гражданских на Ямаровке мало.
Ц Но ты машинально назвал их низшей кастой, хотя они и не клановцы. Почем
у?
Ц Потому что они вольнорождённые. Не имеет значения, клановцы они или не
т. Они никогда не поднимутся до нашего с тобою уровня. Как же их ещё называ
ть?
Ц Да, Ц согласился Сэмюэль, Ц с этой точки зрения они Ц низшая каста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22