А-П

П-Я

 

Тем не менее, во внутренних уставах и инструкциях наших ВВС Ц а я как
начальник главного штаба сыграл немаловажную роль в их разработке Ц со
держались моральные принципы, необходимость соблюдения которых диктов
ала нам совесть. В соответствии с этими принципами ВВС должны были атако
вать только сугубо военные цели (список объектов, подпадающих под это оп
ределение, был существенно расширен лишь после начала тотальной войны),
в то время как атаки незащищенных городов и гражданских лиц были запреще
ны.
Мы исходили из того, что ВВС будут использоваться для оказания поддержки
сухопутным войскам, а также для осуществления внезапных для противника
высадок десанта или отдельных парашютистов. Серьезные споры с главноко
мандующим группы армий «Север» фон Боком закончились. Будучи сам в прошл
ом армейским офицером, я слишком хорошо понимал проблемы и потребности с
ухопутных войск, чтобы в ходе коротких бесед не прийти к согласию с ним. Я
не был подчинен фон Боку, но добровольно признал его старшинство во всех
вопросах, связанных с тактикой наземных боевых действий. Если мы расходи
лись во мнениях, а такое неизбежно случалось время от времени в ходе всех
кампаний (мы тесно сотрудничали с фон Боком в боевых действиях против за
падных держав и России), благодаря нашему обоюдному стремлению принять н
аилучшее для той или иной ситуации решение нам было достаточно сказать д
руг другу буквально несколько слов по телефону, чтобы снять проблему. Да
же тогда, когда приоритетными являлись интересы и соображения военно-во
здушных сил, я искал пути и способы удовлетворить потребности сухопутны
х войск. Мы с фон Боком знали, что можем положиться друг на друга; наши нача
льники штабов Ц фон Сальмут (группа армий «Север») и Шпейдель (командова
ние ВВС) Ц нам очень помогали. Сотрудничество с Герингом как главнокома
ндующим люфтваффе было хорошо отлажено, а в лице маршала авиации Иесконн
ека мы имели весьма проницательного человека и искусного военачальник
а, который хорошо знал своих офицеров и остальной личный состав и умел хл
аднокровно и твердо отстаивать свои взгляды в беседах с Герингом и Гитле
ром.
Незадолго перед вылетом я успел побеседовать с представителями нижест
оящих штабов и командирами подчиненных частей, и в результате у меня воз
никла убежденность, что мы, пожалуй, сделали все возможное для того, чтобы
быстрый, внезапный и массированный удар принес успех. Люди, с которыми я р
азговаривал, пребывали в мрачном настроении, но были уверены в своих сил
ах. Они знали, что им предстоит сразиться с сильным, фанатичным, безжалост
ным и хорошо обученным противником, который к тому же по меркам 1939 года был
хорошо вооружен.
Истребительная авиация Польши внушала уважение как с точки зрения коли
чества машин, так и с точки зрения их качества. В то же время польская бомб
ардировочная авиация существенно от нее отставала. Располагая «мессер
шмиттами» 109-й и 110-й модификации и имея в своем распоряжении 500 истребителе
й против 250 у Польши, мы предложили нанести мощный удар по наземным объект
ам ВВС противника (аэродромам и местам стоянки самолетов). Кроме того, это
было необходимо сделать для того, чтобы предотвратить разрушительные у
дары польской бомбардировочной авиации по базам на нашей территории. В з
адачу люфтваффе не входила бомбардировка польских военных заводов, но н
екоторые аэродромы и прочие авиаобъекты, имевшиеся, например, в Варшаве,
были внесены в списки целей для бомбометания. Мы могли позволить себе не
рассматривать военные предприятия в качестве первоочередных целей, по
скольку, если бы кампания завершилась так быстро, как мы рассчитывали, пр
одукция этих предприятий перестала бы иметь для Польши какое-либо значе
ние. С другой стороны, крайне важно было сразу же после начала боевых дейс
твий дезорганизовать действия польского командования путем нанесения
мощных ударов по объектам связи, в том числе по передающим телеграфным с
танциям. Наконец, те части польской армии, которые могли быстро выдвинут
ься для оказания сопротивления нашему наступлению, следовало по возмож
ности атаковать в местах их постоянной дислокации.
Задача оперативной воздушной разведки, которую осуществляли разведыва
тельные подразделения 1-го воздушного флота и штаба сухопутных войск, со
стояла в том, чтобы как можно скорее представить командованию общую карт
ину передвижений войск противника в районах до самой Вислы и даже за ней.
Бомбардировочной авиации было дано специальное задание совместно с во
енно-морскими силами атаковать полуостров Хела, подготовив тем самым ус
ловия для высадки десанта с моря.
Силы нашей зенитной артиллерии, имевшей в своем составе приблизительно
10000 легких и тяжелых зенитных орудий, по приказу административного коман
дования воздушных районов были сконцентрированы таким образом, чтобы о
беспечить защиту от авиаударов аэродромов и других тактически важных о
бъектов люфтваффе, а также железнодорожных объектов и путей, идущих с во
стока на запад, равно как и многочисленных заводов в центральной части с
траны. Армейским частям на полковом уровне были приданы зенитные подраз
деления для защиты от ударов с воздуха (в то время еще не было частей и сое
динений, в которых были бы объединены несколько родов войск). Однако так и
ли иначе налицо было явное несоответствие между нашими задачами и теми с
илами и средствами, которые находились в нашем распоряжении1.
В этой ситуации можно было выйти из положения только благодаря гибкой ст
ратегии и инициативности отдельных частей, подразделений и экипажей. Ит
оги первого дня боевых действий укрепили нас в наших надеждах на благопр
иятный исход. Данные аэрофотосъемки показали, что нам удалось нанести т
яжелый удар по польским ВВС и приостановить общую мобилизацию сил. Мы ст
али вести наблюдение за уже атакованными объектами и через неравные про
межутки времени проводить рейды по тылам противника. В течение нескольк
их следующих дней становилось все более очевидным, что нашей непосредст
венной задачей являются поддержка с воздуха действий сухопутных войск,
рейды по местам концентрации сил противника и нанесение ударов по ним в
момент их передвижения.
То, что польские вооруженные силы продемонстрировали невероятно высок
ий боевой дух и, несмотря на дезорганизацию связи и управления войсками,
сумели оказать достаточно серьезное сопротивление там, где была сконце
нтрирована основная сила наших ударов, можно считать как заслугой польс
кого командования, так и результатом наших промахов. Кризисные ситуации
, такие, например, как прорыв поляков на Бзуре и в районе Варшавы, были прео
долены благодаря образцовому взаимодействию ВВС и сухопутных войск и т
ому, что мы наносили массированные удары, бросая для этого в бой все без ис
ключения самолеты непосредственной поддержки и все бомбардировщики, к
оторые были в нашем распоряжении. Основная тяжесть боев легла на бомбард
ировщики «штукас» и истребители, ежедневно совершавшие множество боев
ых вылетов2.
На моем участке фронта почти все оперативные перемещения польских сил н
еизбежно осуществлялись через Варшаву. Это определило нашу стратегию, с
остоявшую прежде всего в нанесении ударов по узловым транспортным маги
стралям и их пересечениям. Чтобы предотвратить разрушение города, я прик
азал применять для решения этой задачи исключительно бомбардировщики
«штукас», способные осуществлять бомбометание с предельно малой высот
ы. Они должны были действовать под прикрытием истребителей. Было сброше
но большое количество 1000-килограммовых бомб. Результаты бомбардировок ж
елезнодорожных узлов были удовлетворительными, однако на совесть выст
роенные мосты устояли, продемонстрировав тем самым, что есть задачи, кот
орые с помощью авиаударов решить невозможно. К сожалению, мы усвоили это
т урок лишь в последние годы войны.
В дни Польской кампании я нередко сам наблюдал за полем боя с воздуха. При
ходилось мне летать и над Варшавой, которая была совсем неплохо защищена
средствами противовоздушной обороны и прикрывалась с воздуха истреби
телями. Могу с гордостью сказать, что наши летчики, в соответствии с прика
зом, старались, и довольно успешно, атаковать лишь важные с военной точки
зрения цели, хотя порой под удар, в соответствии с законами дисперсии, поп
адали и дома с гражданским населением, расположенные в непосредственно
й близости от этих целей. Я часто посещал эскадрильи «штукас» после возв
ращения боевых машин с бомбардировок Варшавы, расспрашивал экипажи об и
х впечатлениях и изучал повреждения, нанесенные самолетам огнем зенитн
ой артиллерии. Некоторые из бомбардировщиков напоминали решето, и казал
ось чудом, что они смогли вернуться на базу. Серьезно поврежденные крыль
я, оторванные нижние плоскости, выпотрошенные фюзеляжи с держащимися бу
квально на честном слове элементами системы управления… Несомненно, до
ктор Коппенберг и его инженеры, создавшие такую машину, как «Ю-87», заслужи
вают самой глубокой благодарности.
В конце Польской кампании Варшава снова была подвергнута массированно
му удару с воздуха. При поддержке тяжелой артиллерии под командованием г
енерала Цукерторта командование ВВС попыталось подавить очаги сопроти
вления и таким образом закончить войну. Через несколько дней, 27 сентября,
бомбардировки города в сочетании с артобстрелами позволили нам добить
ся желаемого результата. Командование ВВС в основном ставило перед летч
иками задачу атаковать те объекты и районы, которые находились за предел
ами радиуса действия артиллерии, а также те, против которых артиллерийск
ий огонь был недостаточно эффективен. Бласковиц, командующий войсками,
осаждавшими польскую столицу, имел все основания для того, чтобы испытыв
ать чувства гордости. Во время встречи с Гитлером 6 октября 1939 года он заяви
л, что успех был достигнут благодаря армейской артиллерии; я, однако, выну
жден был от лица люфтваффе указать на то, что польские пленные до смерти н
апуганы бомбардировщиками «штукас» и что тот факт, что ряд целей в Варша
ве поражен ударами с воздуха, наглядно доказывает, что ВВС внесли свою ле
пту в достижение победы. Состоявшаяся вскоре после этого поездка по горо
ду сделала то, о чем я говорил, очевидным.
Случай, происшедший в день падения Варшавы, продемонстрировал нам особе
нности менталитета Гитлера. Он приказал накормить тех, кто собрался на а
эродроме, из полевой кухни. Бласковиц, думая, что взятие Варшавы является
поводом для празднества, распорядился расставить в ангарах дополнител
ьные столы и скамьи. Столы по его распоряжению были накрыты бумажными ск
атертями и украшены цветами. Гитлер пришел в бешенство. Резко оборвав фо
н Браухича, пытавшегося заставить его изменить свое решение, фюрер, так и
не притронувшись к еде, покинул Варшаву и улетел со своими помощниками в
Берлин. С этого момента, как выяснилось впоследствии, Гитлер относился к
Бласковицу с подозрением.
В то время мы считали вмешательство России в конце кампании совершенно и
злишним, не говоря уже о трениях, возникших вскоре между Россией и Герман
ией в связи с обстрелом русскими истребителями самолетов, находившихся
в моем подчинении. Никак не отреагировать на этот инцидент из уважения к
русским было весьма непросто. Всех нас это особенно разозлило еще и пото
му, что русские вообще не проявляли особого дружелюбия и даже скрывали о
т нас жизненно необходимые метеорологические прогнозы. Все это впервые
познакомило меня с тем, какой странной может быть коалиционная война.
Поляки были разгромлены после нескольких недель боев. Польша была оккуп
ирована. Эта кампания продемонстрировала, что в том, что касается страте
гических аспектов применения ВВС, мы находились на правильном пути. В то
же время довольно многочисленные неудачи показали, что нам еще предстои
т многое сделать, если мы намерены воевать с более сильным противником.
Сухопутным частям нужно было обеспечить постоянную и мощную воздушную
поддержку. Это означало необходимость еще более тесной координации дей
ствий и еще более ярко выраженной непосредственной поддержки армейски
х частей со стороны боевых самолетов, в первую очередь бомбардировщиков
«штукас», истребителей и истребителей преследования. Кроме того, необхо
димо было увеличить численность бомбардировщиков, а также повысить уро
вень подготовки летного состава.
Хотя в целом все новые типы самолетов Ц «Хейнкель-126», «Дорнье-17», «Мессер
шмитт-110», «Юнкерс-87», «Хейнкель-111», «Юнкерс-88», «Дорнье-18», «Хейнкель-115», «Ара
до-196» (последние три машины были самолетами морской авиации) Ц выдержал
и проверку боевыми действиями, тем не менее даже самые скоростные из них
были чересчур медленными. Все они имели слишком малый радиус действия, с
лабое вооружение и способны были нести на себе весьма мало боеприпасов.
Соответственно, перед конструкторами вставали новые задачи.
Зенитные части имели не так уж много возможностей проявить себя. Однако
в тех случаях, когда их приходилось использовать, они полностью себя опр
авдали и снискали особое уважение благодаря удачным действиям в наземн
ых операциях. Теперь нужно было обеспечить наличие зенитной артиллерии
в крупных частях и соединениях, а также увеличить общую ее численность и
мощь.
Тот факт, что я был награжден Рыцарским железным крестом, который Гитлер
лично вручил мне в рейхсканцелярии (такие же награды получили и руководи
тели других видов вооруженных сил), я воспринял как признание заслуг все
го личного состава 1-го воздушного флота, как летного, так и наземного. Мне
кажется, я могу без хвастовства, нисколько не принижая роль сухопутных в
ойск и военно-морских сил, сказать, что без люфтваффе блицкриг не состоял
ся бы, а наши потери были бы куда более тяжелыми. Я также готов поклясться
своей честью, что войну против Польши мы, немцы, вели по-рыцарски и, наскол
ько это возможно в ходе боевых действий, гуманно.
Поскольку Польская кампания потребовала от меня полной концентрациии
энергии и внимания, у меня практически не было времени анализировать про
исходившие в то время исторические события, не имевшие ко мне непосредст
венного отношения, и потому я только фиксировал их в своем сознании. К ним
, в частности, относится объявление Англией и Францией войны Германии. Он
о, кстати, лишь еще больше укрепило мою решимость сделать все возможное д
ля быстрого окончания Польской кампании. Я использовал любую возможнос
ть для того, чтобы объяснить подчиненным, что своими действиями на восто
ке мы можем помочь нашим товарищам на Западном фронте. Подавив как можно
быстрее сопротивление поляков, говорил я, мы высвободим силы и ресурсы, к
оторые остро необходимы на западе.
Стартовав из Кенигсберга, где было последнее место дислокации моего шта
ба, я пролетел над Хеннингс-хольмом, где вместе со штабом был расквартиро
ван в момент начала Польской кампании, и направился дальше, в Берлин, к сем
ье. Царившая среди моих родных атмосфера счастья и любви помогла мне заб
ыть об умственном и физическом перенапряжении, которое мне довелось пер
ежить.

Глава 8.
Между кампаниями. Зима 1939/40 года

Распространение зоны ответственности командования на северную ч
асть Польши.
Ц Реорганизация обороны.
Ц Перевод на запад, на должность командующего 2-м воздушным флотом

Читателю, возможно, будет интересно узнать, что, будучи командующим 1-м во
здушным флотом, я ничего не знал ни о стратегической концентрации сил и с
редств на западе, ни о плане наступления Гитлера. Мне пришлось передисло
цировать львиную долю подчиненных мне частей. Часть из них была переброш
ена в район моей прежней зоны ответственности, часть Ц на запад, в зону от
ветственности 2-го воздушного флота, командование которого размещалось
в Брунсвике, и 3-го воздушного флота с командованием в Мюнхене. Первым дел
ом надо было их перевооружить и дать отдохнуть личному составу. В то врем
я мне ничего не было известно ни о колебаниях, существовавших в нашем вое
нном планировании, ни о напряженности в отношениях между Гитлером и глав
нокомандующим сухопутных войск; об этих вещах я узнал лишь после войны. С
толь сильная закрытость и отсутствие каких-либо утечек информации объя
снялись стилем руководства, характерным для Гитлера, Ц он один держал в
руках все бразды правления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10