А-П

П-Я

 

Картины, подрамники, китайская ширма, длинный стол – всё на месте. И, кажется, все на месте: детектив, доктор, АФРОЗИНА, даже павлин.
Но… что-то было не так.
В следующую секунду он понял – что именно. Все сидели на столе, а блюда и тарелки стояли на стульях! Есть при этом было невероятно сложно, однако никто не ворчал, не возмущался. Ведьма накалывала свои любимые блюшечки острием зонтика и неочищенными, в мундире, преспокойно отправляла в рот. Фикс связал подтяжки хитрым образом – наподобие рыболовной сети – и с ее помощью отлавливал вареных лобстеров. Что качается Йонинга, то все за него решил павлин. Уж не знаю, принял ли он доктора за прожорливого птенца, но он выискивал для него самые лакомые кусочки. Доктор послушно открывал рот. Заколебался он лишь раз, когда увидел в клюве павлина что-то живое и извивающееся. Дэвид вдруг вспомнил выражение «заморить червячком» (по-моему, он от страха что-то перепутал) и хотел уже предупредить Йонинга о грозящей ему опасности, но не успел: доктор с удовольствием проглотил то, что в некоторых восточных странах считается деликатесом.
Дополнительным неудобством такого застолья было то, что все видели друг к другу спиной. Можно себе представить, как им влетело бы от Камиллы, если бы… если бы телевизор не стоял экраном к стене.
Да разве с одним телевизором так обошлись! Картины сидели вверх ногами, китайская ширма стала циновкой. И только кресло вело себя как кресло. В него-то Дэвид и сел. Кстати, очень вовремя, потому что от всего этого у него закружилась голова.
– Где же ты, Фоссик, чертыклялся? – ворковала Афрозина, разнежив кота на коленях. – Ну давай, поурчи. Ты моя киска… ты моя мышка.
Кот не вырывался, как можно было бы ожидать, наоборот, с готовностью давал себя погладить.
– С этими вареными лобстерами одно мучение, – пожаловался Йонинг. – Вон как тяпнул меня за палец. Видите? (Все покивали, хотя даже не взглянули в его сторону.) Надо чем-то смазать, а то как бы не попал в кровь какой-нибудь микроб. Вы не помните, Фикс, чем?
– Кто из нас доктор, вы или я?
– Вот я и спрашиваю.
– Смажьте йодом.
– Вы, наверно, хотели сказать «медом»? Павлуша, ты не поищешь мед? – обратился Йонинг к павлину. Тот с важностью пошел выполнять поручение.
– За настоящих мужчин! – Афрозина осушила бокал с шипучкой, достала из сумочки визитную карточку, послюнила карандаш и начала быстро писать. Перечитав написанное, она поманила пальцем Дэвида.
– Отнесешь ему, – кивнула она в сторону сыщика. – Только сначала исправь ошибки.
Дэвид прочел:
«Фикс, вы ужастный красавиц. Такой смелый такой умный. Нет болшей радости чем видеть вас рядом. Ваша Розина» .
Дэвид исправил ошибки и понес карточку Фиксу. Тот прочел и позеленел.
– Что она пишет! – забормотал сыщик. – «Фикс, вы ужасный мерзавец. Такой трусливый, такой глупый. Нет большей гадости, чем видеть вас рядом…» Ну, знаете!
Детектив вытащил из левого тапочка свою визитную карточку, а в правый, на всякий случай, сунул полученную. И застрочив, бубня себе под нос:
– «Не знаю, чем я заслужил такие оскорбления. Очень надеюсь, что судьба никогда не сведет нас вместе, старая ведьма. – Ф. Икс» .
Видя, что Дэвид не решается взять такую записку, он чуть не силой вручил ее мальчику.
Афрозина прочла и зарделась, как барышня. У нее был такой вид, будто ей сейчас объяснились в любви.
– Ты понял? – обратилась она к мальчику. И с гордостью прочла вслух: – «Не знаю, чем я заслужил такие восхваления. Очень надеюсь, что судьба навсегда сведет нас вместе, юная прелестница. Фаш Икс!»
Афрозина достала новую карточку, послюнила карандаш и зацарапала.
А Дэвид думал: «Вот чудные. Смотрят в книгу, видят фигу. Как это у них получается?»
Между тем новое послание уже было готово:
«Вы мушчина хоть куда! Там где стоит мой шалаш нас ждет щастье. Поведете меня под венец и делу конец. Навеки ваша» .
Ни ошибок, ни загадок меньше не стало. «Это ж надо, – думал Дэвид, – старуха влюбилась! Да в кого! В лучшего сыщика Англии!» Для мальчика эта загадка была почище всех предыдущих. А разгадывалась она просто: в Афрозине проснулась ревность… Да-да! Когда Бэрр всех отправил в черную дыру, ведьма тотчас смекнула, что он пожелал остаться с Бьюти наедине. Какое вероломство! И ста лет не прошло, а он уже забыл, как нашептывал ей, Афрозине, всякие слова. О, мужчины! У старой ведьмы созрел план мести. Она, конечно, всерьез не рассчитывала вскружить голову великому сыщику, а впрочем…
Фикс читал ее новое послание, сдерживаясь изо всех сил:
– «Вы мужчина хоть? Куда там! Где стоит мой шалаш, вас ждет несчастье. Подведу вас под конец, и делу венец» .
«Сейчас он ее пристрелит». – Дэвид зажмурился.
– Павлик, ты не отнесешь это моему другу? – услышал он голос Йонинга.
Он открыл глаза и увидел, как павлин берет из рук доктора записку. И этот туда же!
Разъяренный Фикс раздумывал, чем ответить ведьме, когда перед ним остановился посланец доктора. Детектив взял у него из клюва записку и прочел:
– «Фикс! С вашей бесталанностью вы могла бы еще более недостойно проводить время. Мне, кажется, вы созданы для этой дыры. – Неуважающий вас Йонинг» .
Это беднягу доконало. Услышать такое от лучшего друга! Сегодня все словно сговорились уязвить его побольше. Но почему? Чем он заслужил несправедливые слова? Карьера его безупречна, даже с убийцами и отъявленными мерзавцами он обращался как с джентльменами, никогда не унижал их человеческие достоинства. А как обращаются с ним! Ладно бы эта ведьма, не драться же с ней в самом деле, но Йонинг!
– Дуэль!
Англичане, надо вам сказать, весьма щепетильны в вопросах чести, и Фикс не был исключением. Он принял горькое, но единственно возможное решение:
– Йонинг, я буду с вами драться!
Толстяк доктор нащупал ногами стул и, отдуваясь, начал сползать вниз, увлекая за собой скатерть.
– Вы хотите сказать, что не хуже меня владеете стетоскопом? – попробовал он отшутиться.
– Стетоскопом? – невесело улыбнулся Фикс. – О нет, мои намерения, смею вас заверить, куда более серьезны.
Он развязал узелок с оружием, изъятым у близнецов.
– Мы будем драться на рогатках!
– На чем?
– На рогатках!
Фикс отмерил десять шагов и с размаху всадил в пол два столовых ножа, обозначив барьеры. Рукоятки ножей он повязал бантами, желтым и зеленым.
– По счету «три» начинаем медленно сходиться. Стрелять будем без предупреждения. Промахнувшийся теряет право на повторный выстрел.
Фикс передал доктору – через своего секунданта Дэвида – рогатку Такли, а себе взял рогатку Сякли. Инициалы братьев были вырезаны на деревянных ручках.
Доктор так внимательно разглядывал рогатку, будто ждал от нее объяснений странного поведения своего приятеля.
– Фикс, я ничего не понимаю. Неужели записка, в которой выражено мое глубочайшее уважение к нашим талантам, могла чем-то оскорбить вас?
– Глубочайшее уважение? Нет, как тебе это нравится? – повернулся сыщик к Дэвиду.
Между тем павлин, секундант доктора, подносил боеприпасы: все более или менее круглое, твердое, размером с грецкий орех, – короче, все, что осталось от еды.
Дэвид предложил дуэлянтам помириться, но Фикс отказался наотрез.
Прозвучала команда, соперники стали сходиться.
Афрозина вдруг забеспокоилась. Они попыталась подсунуть Фиксу несколько блюшечек, которые незаметно припрятала в своем ридикюльчике в самом начале застолья. Когда этот номер не прошел, она попробовала отвлечь внимание Йонинга с помощью разных женских «штучек» – хваталась за сердце (почему-то с правой стороны), канючила, чтобы ей выписали больничный лист по уходу за престарелой матерью, и т. д.
Доктору, как и Фиксу, было не до нее. Соперники, сразу обменявшись точными выстрелами и тем самым получив право на повторный, тщательно целились, прекрасно понимая, что первый же промах может решить исход дуэли.
Оба дуэлянта быстро приобрели вид весьма плачевный. Весь ужин был наглядно представлен на их лицах и одежде. Впрочем, не весь. Только холодные и горячие закуски. Что же будет, когда павлин подаст им сладкое?!
Дэвид зажмурился.
– Мальчику плохо! – закричала Афрозина.
Эта уловка ей удалась. Йонинг на мгновение отвлекся, и тут же рот ему запечатал круассон с фестончиками. Доктор, огорченный своим «зевком», поспешил выстрелить в соперника увесистым хряпчиком и… промахнулся.
Афрозина не скрывала своего восторга.
Согласно правилам, Дэвид присудил победу Фиксу. С таким видом, будто она хочет развеселить Йонинга, ведьма посадила кота в супницу и накрыла крышкой.
– Ап! – сказала она, приглашая всех, и прежде всего доктора, убедиться, что все без обмана.
– Ап! – повторила она, снимая крышку и переворачивая супницу вверх дном. Кот исчез.
Павлуша тоже старался как мог и распустил свой великолепный хвост.
Так закончилась эта необычная дуэль. Если считать, что Фикс смыл пятно оскорбления, то смывать все прочие пятна ему еще предстояло.
Пользуясь передышкой, Дэвид пытался собраться с мыслями. С тех пор как он провалился в черную дыру, все пошло наперекосяк. Йонинг и Фиксом, старые друзья, дрались на дуэли. Кот с Афрозиной обнимались, словно не могли нарадоваться друг другу. Доктор вдруг перестал разбираться в медицине. Сыщик забыл о расследовании. А записки!… Наоборотица какая-то. Все шиворот-навыворот…
Вот! Наконец Дэвид подыскал точное определение: «все шиворот-навыворот»… Да ведь это Бэрр! Ну конечно, его рук дело!
Почувствовав спиной неладное, Дэвид обернулся и увидел, как павлин несет Фиксу тайную записочку от Афрозины. Фикс пока этого не видел: он повесил пиджачок на спинку стула и старательно чистил его щеточкой – между прочим, той самой, которой один из пойманных им бандитов умело заметил следы преступлений. Детектив неохотно прервался, повертел между пальцами записку и после некоторого колебания прочел вслух:
– «Петух мой ощипанный! Сложи крылья. Где ненаша пропадала?»
Фикс отшвырнул визитную карточку и с таким ожесточением набросился на старый пиджачишко, что тот затрещал по швам.
С быстротой ЭВМ Дэвид мысленно «переводил» текст записки. Или, говоря проще, выворачивал его наизнанку. Получилось: «Лебедь мой прекрасный! Расправь крылья…» Вот что писала Фиксу влюбленная ведьма! Она призывала его бежать отсюда! С ней вместе! Но как?
– Я понял!
Афрозина даже подпрыгнула от его крика. Фикс с доктором повернулись к мальчику и напряженно ждали, что он скажет дальше. В наступившей тишине Дэвид отчетливо произнес:
– ГДЕ НАША НЕ ПРОПАДАЛА!
Странно. Вроде ничего не произошло. Кажется, вздрогнула люстра. Да еще у Дэвида слегка уши заложило. А вместе с тем решительно все изменилось. Мир обрел свой привычный вид. Вещи вернулись на свои места. Каждый сидел на том, на чем положено сидеть. Ведьмы и след простыл.
Сам собой включился телевизор, и на экране возник старинный замок. Выглядел он, прямо скажем, мрачновато. Щелевидные бойницы напоминали сузившиеся зрачки. Из одной такой бойницы вдруг кто-то выпорхнул – зверь не зверь, птица не птица, – и два перепончатых уродца полетели дозором вдоль зубчатой стены – летучая мышь и огромная тень от нее.
– Для кого-то Ньюкасл, возможно, не самое веселое место в Англии, – послышался закадровый голос Камиллы, – но эти люди собрались здесь не для того, чтобы веселиться…
На экране возник просторный зал с колоннами.
– Смотрите: Бэрр! – выкрикнул Дэвид.
Среди прогуливающихся джентльменов и о чем-то шушукающихся дам промелькнуло лицо черного мага.
– …Антинаучный симпозиум по аномальным явлениям, – продолжала Камилла, – дело серьезное. Согласитесь, не каждый день можно увидеть, как снимают заклятье с восьмилетней девочки. Хотя вряд ли наши телезрители смогут это увидеть – симпозиум будет проходить при закрытых дверях.
Все вскочили и, не сговариваясь, направились к выходу. В это время послышались легкие шаги… и вот уже в дверях мастерской стояла Флокси с картонной коробкой, перевязанной лентой.
– Вы уходите? – удивилась она.
– Мадам, у нас дела, – со значением сказал Фикс.
– Ну, что ж… вы только недолго. Дэвид, держи. – Она протянула ему коробку. – От близнецов. Сами испекли – как ты советовал.
Она проводила их до дверей. Часы показывали начало шестого.
Город Хэллоу просыпается рано, и все жители от мала до велика выходят на улицу. Еще не открылись магазины, не приступили к работе конторские служащие, и единственный в городе бродячий пес Эрл Фицуотер еще не начал обход своих обширных владений. В этот час можно встретить человека, который спит на ходу, что не помешает ему вежливо с нами раскланяться. Что заставляет их всех встать ни свет ни заря и выйти из дому? Сущий пустяк. Желание сказать и услышать в ответ теплое «хэллоу»! Прошел мимо солидный директор банка – снял шляпу, проехали на велосипедах две монашки – помахали рукой, цветочница отвлеклась от дел – улыбнулась. По-вашему, пустяки? И ты сам с удовольствием снимаешь шляпу (если она у тебя есть), машешь кому-то рукой, улыбаешься. Хэллоу – городок небольшой, за полчаса со всеми перездороваешься, а там и делами можно заняться. Традиция есть традиция, и никто, даже Эрл Фицуотер, не станет ее нарушать.
Дэвид и его друзья вышли на улицу в самый «час пик», и на них сразу обрушился такой шквал приветствий, что невозможно было словечка вставить. А Дэвиду о многом хотелось поговорить. О ведьмином шалаше, в котором Фикса ждало неизвестно что. О Ньюкасле, где им предстояла встреча с Бэрром.
Кого не мучили никакие вопросы, так это павлина. Он несся впереди всех, как бы снимая основной урожай улыбок и приветствий. Со стороны должно было казаться, что самая важная персона – он, павлин, а остальные – так, павлинья свита. Вдруг он встал как вкопанный: перед ним вырос большой пес с расчесанной бородой и торчащими усами. Это и был Эрл Фицуотер, презирающий собачьи поводки и домашнюю сытость. Эрл – гордость Хэллоу, самая независимая собака в Англии… но одной независимостью сыт не будешь, и поэтому Эрла Фицуотера кормил весь город. Какая встреча! Разговор Павлуши и Фицуотера мог бы украсить любую историю, но разговор не состоялся. Они кивнули друг другу и разошлись в разные стороны.
Наконец четверо наших приятелей свернули за угол. Здесь не было ни души. Посреди тихой улочки стоял красивый омнибус.
– Фикс, – прервал молчание доктор. – Все-таки за что вы меня вызвали на дуэль?
– Вы, Йонинг, действительно не понимаете?
– Клянусь честью.
– Напомнить вам, что вы мне написали в записке?
– Сделайте одолжение.
Сыщик поглядел на мальчика, потом на доктора.
– При Дэвиде? Вы не боитесь покраснеть?
– Я отвечаю за каждое слово!
– Извольте, – детектив вздохнул. – За точность ручаюсь. Вы написали: «Фикс! С вашей бесталанностью вы могли бы еще более недостойно проводить время. Мне кажется, вы созданы для этой дыры. Неуважающий вас Йонинг» .
Доктор как-то очень пристально заглянул в глаза своему другу. Так он обычно смотрел в зрачки пациентов, определяя по ним душевное состояние.
– Позвольте вам заметить, дорогой Фикс, – спокойно произнес он, – что на этот раз память подвела вас. Вы цитируете меня не совсем точно.
– Вот как? – Детектив нагнулся, достал из левого тапочка пачку бумажек и нашел среди них нужную. Он перечитал записку – лицо у него вытянулось.
– Не будьте ли вы так любезны прочесть ее вслух? – попросил доктор.
И детектив прочел:
– «Фикс! С вашим талантом вы могли бы более достойно проводит время. Мне кажется, вы не созданы для этой дыры. Уважающий вас Йонинг» . – Фикс помолчал. – Я перед вами виноват, доктор. Мне остается только надеяться, что вы отнесетесь к этому эпизоду как к досадному недоразумению.
Йонинг согласно кивнул. Между тем Фикс перечитывал про себя послания Афрозины, то и дело хмыкая, – то ли от смущения, то ли от удивления.
– Сдается мне, доктор, эта черная дыра сыграла со всеми нами злую шутку.
– Вы правы, Фикс. Пусть это послужит нам предупреждением:: с нечистой силой надо держать ухо востро.
– Смотрите! – воскликнул Дэвид. – Он едет за нами!
Мальчик имел в виду омнибус, который уже давно их преследовал. Шофер был тощий и лупоглазый – вылитый червяк. Все остановились. Остановился и омнибус. Задняя дверь открылась.
– НЬЮКАСЛ, – прочел Дэвид на боку омнибуса. – Поехали!
Он хотел уже вскочить на подножку, но его определил павлин: распустил хвост и ни туда ни сюда.
– Павлуша, не балуй, – сказал доктор. – Ну, ты же умница.
Голос Йонинга подействовал на павлина. Он недовольно клёкнул и с подчеркнутой медлительностью вложил хвост. После чего демонстративно прошел вперед, поближе к водителю.
Дэвид с Фиксом предпочли комфортабельный верхний салон, откуда обзор был лучше. Тяжелый на подъем доктор остался внизу. Омнибус плавно тронулся.
Фикс набил трубку, затянулся и выпустил облачко сладковатого дыма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18