А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Анджела обернулась на голос и увидела шерифа Таттера, торопливо направляющегося к ней. Анджела заподозрила неладное, и по спине у нее пробежала дрожь. Что надо нее шерифу? Он хочет расспросить ее о Рейфе? Или…— Я очень рада снова видеть вас, шериф Таттерсол.— Взаимно, сестра Анджела.— Вы ведь помните моего отчима, не так ли? Таттерсол бросил на Кента хмурый взгляд.— Еще бы! С ним мне тоже хотелось бы поговорить. — И тот с приветливой улыбкой обратился к Анджеле: — Я видел твоего мужа пару дней назад.Анджела побледнела.— Моего мужа?— Да, Рейфа Гентри. Он сказал, что вы проедете через Ордуэй на дилижансе. Но о вашем отчиме он умолчал. Я думаю, что общество мистера Кента не доставит вам удовольствия после того, как он причинил вам и мистеру Гентри столько неприятностей.— Но послушайте, шериф, — не выдержал Кент.— Нет, это вы послушайте, мистер Кент, — отрезал Таттерсол, тыча ему указательным пальцем в грудь. — Вы заставили меня поверить, что мистер Гентри — преступник, тогда на самом деле он был именно тем, чем его называла Анджела. Ее женихом. А вы даже назвали другого человека в качестве ее нареченного.— Но Гентри действительно преступник, — возразил Кент — Как насчет ограбления дилижанса? И невинных людей, которых он убил?— Мы поймали одного из преступников, — продолжал креол. — Он во всем признался. Я уверен, что очень мы посадим и второго. Кстати, у Гентри есть при себе документ, полностью снимающий с него обвинения в ограблении банка. Не сомневаюсь — это еще один случай ложного обвинения.— Конечно, — сухо повторил Кент. — Но есть еще то убийство…Анджела ткнула Кента кулачком под ребра, взглядом давая ему понять, что если он хочет сохранить с ней хорошие отношения, ему лучше помолчать.— Мой отчим говорит о документах. Вы ведь сказали, что обвинение в убийстве с Рейфа снято, да?— Сказал, сказал, сестра Анджела. Но на вашем месте в будущем я был бы осторожнее с родственниками. Судя по всему, вашему отчиму, извините, плевать на вас.— Я очень хорошо осведомлена о недостатках моего отчима, шериф, — заверила его Анджела. — Но все равно благодарю вас за заботу.— Ну что же, мэм, пойду-ка я по своим делам. Удачной поездки. — Он приподнял шляпу и удалился.— Гентри дьявольски везет, — мрачно пробормотал Кент.— Я рада за него, хотя больше и не испытываю никаких чувств к этому человеку, — заявила Анджела. — Пусть делает что угодно — мне это безразлично.— Ты умница, дорогая. Гентри тебя не стоит, — довольно ухмыльнулся Кент. — Только подлец мог бы бросить тебя в незнакомом городе. Что, если бы я не смог проводить тебя до «Золотого ангела»?— Полагаю, я не умерла бы, — насмешливо отозвалась Анджела.Это замечание привело Кента в ярость, но он сдержался и промолчал. Они вошли в ресторан и заказали обед. Анджела нехотя ковыряла вилкой еду, пока не настало время садиться в дилижанс.Сидя в душном экипаже, Анджела задремала под мерное покачивание и топот копыт. Потом ей вспомнились холодные слова в письме Рейфа. Несколькими короткими фразами он разрушил всю ее жизнь. Если бы завтра он появился и стал просить прощения, она бы оттолкнула его. Он никогда не узнает о том, какую боль ей причинил.Какой же она была дурой! Ведь с самого начала знала, ч го Рейф не создан для брака. А она заставила его жениться! Как она могла надеяться, что он не улизнет, получив от нее то, что ему нужно?Но даже сердясь и страдая, она все равно радовалась его удаче. Никто не заслуживает того, чтобы на него возвели поклеп. Она непременно должна найти убийцу Бакстера. Долг христианки — помочь несправедливо осужденному. Она сделает это из чистого человеколюбия, а вовсе не ради мерзавца Гентри.Прибывший в Каньон-Сити дилижанс встретил Энсон Чандлер. Кент послал ему из Пуэбло телеграмму, сообщив, когда они прибывают.— Никак не ожидал, что вы с Анджелой будете путешествовать в одном дилижансе, — выпалил Чандлер вместо приветствия. — Где вы пропадали, Анджела?— Это долгая история, Энсон, я все расскажу потом, — ответил Кент. — Вы приехали на повозке?— Конечно, — кивнул Чандлер. — Я так рад, что вы решили вернуться, Анджела. — В его голосе прозвучала легкая насмешка.— Как дела на прииске? — спросила Анджела, не обращая внимания на его сарказм.— Лучше и быть не может. Наверное, у меня способности.— Жаль, что у вас нет способности к ухаживанию, — но заметил Кент.Анджела прикусила губу, чтобы не расхохотаться. Энсон и Кент все еще питали надежду заполучить ее денежки. Пусть мечтают, но этого не будет никогда. Она терпит Энсона на прииске только потому, что он — главный подозреваемый.Чандлер погрузил их вещи в повозку и сам стал править лошадьми. Кент помог сесть Анджеле и устроился рядом с ней.— Остановитесь у конторы адвоката Гудмена, — велела Анджела.— Зачем? — резко обернулся к ней Чандлер.— А мистер Гудмен знает, что я уезжала из города?— Я сообщил и ему, и шерифу, что вы исчезли. Вы и впрямь напугали нас, Анджела, — сердито сказал он. — Шериф собрал поисковую группу, но спустя два дня прекратил поиски. Было очевидно, что вы уехали с Рейфом Гентри. Но я знал, что вы вернетесь. «Золотой ангел» слишком много значит для вас. Вы никогда его не бросите. Мы оказались правы насчет Гентри, да? Вы ведь убежали с ним?Ответ Анджелы еще больше взбесил его:— Я не обязана объяснять вам свои поступки, Энсон.— Моя будущая жена не должна шляться с преступником, точно продажная девка!— Ну-ну, Энсон, — предостерегающе проговорил Кент, — придержите-ка язык. Полагаю, вам следует извиниться.Чандлер счел за благо пойти на попятную.— Простите меня, Анджела, но вы, конечно, понимаете, как я встревожился, узнав, что вы исчезли среди ночи.— Мне все равно, что вы обо мне думаете, Энсон, — презрительно бросила Анджела. — Я терплю вас только потому, что старатели отказываются работать на женщину.— Я твердо решил переубедить вас, — заявил Энсон. — Я хочу, чтобы вы стали моей женой, вам нужен мужчина, который удержит вас от безрассудных поступков.— Ах, вот и контора мистера Гудмена, — произнесла Анджела с явным облегчением. — Он будет рад узнать, что я благополучно вернулась.Уверенность Чандлера довела Анджелу до белого каления. Пускай тешит себя несбыточными надеждами, подумала она. На самом деле ей вовсе не нужен мужчина. Как только она уладит дело с убийством Бакстера, ей больше не понадобятся ни Энсон, ни отчим.За время долгого путешествия из Додж-Сити Анджела придумала, как заставить старателей работать на женщину. Она предложит им двойную плату, только и всего. Деньги — великая вещь. Вряд ли рабочие станут артачиться. Но пока что она подождет.Когда Анджела вошла в контору адвоката Гудмена, тот очень обрадовался, увидев ее живой и невредимой. Он вскочил со стула и крепко обнял ее.— Дорогая моя Анджела, вы даже представить себе не можете, как я волновался с тех пор, как мистер Чандлер сообщил мне о вашем исчезновении. Он утверждал, что вы убежали с мистером Гентри. Я не знал, что и думать. Я искренне желал вам счастья. Так что же, Чандлер был прав? Вы уехали с Рейфом?— Уехала, хотя и не по своей воле. Гудмен с беспокойством вгляделся в ее лицо.— Он ведь не причинил вам вреда, не так ли? «Только моему сердцу».— Нет, со мной все в порядке.— Вы выглядите довольно бледной. Могу я вам чем-нибудь помочь?Забота мистера Гудмена глубоко тронула Анджелу. И она решила быть с ним откровенной.— То, что я скажу вам, мистер Гудмен, должно остаться между нами.— Разумеется, моя дорогая, я сохраню вашу тайну.— Рейф вынудил меня уехать с ним, а потом бросил в Додж-Сити. Больше он не заслуживает моего… уважения. Мне крайне нужен совет относительно нашего брака. Мы с Рейфом обвенчались в Ордуэе у преподобного Конрада. К сожалению, не существует никаких письменных свидетельств этого венчания. Но множество людей присутствовали на нем. Я хочу знать, что мне делать дальше. Необходим ли развод при подобных обстоятельствах?— Вы уверены, дорогая, что хотите разорвать все узы, связывающие вас с мистером Гентри?— Да, — ответила Анджела после минутного колебания. — Я не намерена оставаться замужем — если я на самом деле являюсь замужней — за человеком, которому я не нужна. Что мне теперь делать? И как быть с моим браком с Брейди Бакстером?— Чтобы по закону расторгнуть ваш брак с Гентри, необходим развод, — сообщил Гудмен. — Вы говорите, что дали друг другу обеты публично, в присутствии многочисленных свидетелей. Эти свидетели так же ценны, как и письменное свидетельство, доказывающее законность вашего союза. Затем, ваш брак с Бакстером был фальшивым. Но поскольку его уже нет в живых, это вопрос спорный.— Вы уладите все формальности?— Если таково ваше желание. Я понимаю ваше нежелание оставаться замужем за преступником, хотя и трудно представить себе, что Рейф ограбил банк или хладнокровно убил несколько человек. Приезжайте на следующей неделе. Вы подпишете документы, а об остальном я позабочусь.— Благодарю вас, но вы должны узнать еще кое-что. Рейф полностью оправдан. Ограбление банка — это обман, выдумка банкира, который признался в своей лжи. В ограблении дилижанса и убийстве пассажиров сознались настоящие преступники. Против Рейфа осталось только одно обвинение; я говорю об убийстве Брейди Бакстера. Но я знаю, что Рейф не виноват.— Вы очень верите в человека, который вас бросил, — заметил Гудмен.— Как христианка, я чувствую сострадание к любому, кто обвинен несправедливо, — заявила Анджела. — Вот почему я надеюсь доказать, что Рейф не убивал Брейди Бакстера.— Вы собираетесь выйти замуж за этого Чандлера после того, как получите развод?— О Господи, конечно, нет! Подозреваю, что Брейди убил Чандлер, и я намерена доказать это. Я подумала, что мой поверенный должен знать о моих планах.— Вы, пожалуй, играете с огнем, дорогая. Почему бы вам не предоставить это шерифу?— Нет, я сделаю все сама.— Будьте осторожны, Анджела. Я очень привязался к вам. — Он задумчиво вздохнул. — Если бы моя дочка не умерла от лихорадки, ей было бы сейчас столько же лет, сколько вам. Ее смерть ускорила гибель моей любимой жены.У Анджелы выступили на глазах слезы. Как он, наверное, одинок!— Мне очень жаль.— Ничего, дорогая. Это случилось много лет назад. Я уже привык. Меня гораздо сильнее заботите вы. Вы ведь будете осторожны, да?— Конечно. Если Энсон Чандлер совершил преступление, он должен предстать перед судом.— Сердце подсказывает мне, что вы сильнее привязаны к Рейфу Гентри, чем делаете вид.Анджела упрямо вздернула подбородок.— Я любила Рейфа, но он убил все мои чувства. Теперь я хочу лишь восстановить справедливость. Я приеду на следующей неделе и подпишу все бумаги. До свидания, сэр.— Я сделаю лучше, — подмигнул Гудмен. — Привезу их вам, как только составлю. Я чувствую себя ответственным за ваше благополучие.Анджела вскочила и поцеловала его в щеку.— Очень хорошо. До скорого свидания.— Как ты долго, — отечески пожурил ее Кент. — Собирается гроза. Не хватало еще, чтобы она застигла нас в пути.Они приехали на «Золотой ангел» перед самым началом грозы. В горах зима наступает рано. Холодный ветер бил в лицо, рвал волосы и свистел в ушах. Анджела зябко поежилась. Осины теряли свои ярко-золотые листья, а горные вершины уже сияли белизной.Кент соскочил с повозки и снял Анджелу.— Погода меняется, — пробормотал он, дрожа от холода. — Очень скоро работы на прииске прекратятся на всю зиму. Я думаю, дорогая, что тебе стоило бы перебраться в город.— Отец жил здесь совершенно спокойно круглый год, и я проживу, — заявила Анджела. — В следующий приезд я закуплю в городе продуктов на всю зиму. А вы с Энсоном можете отправляться туда, когда захотите.— Кто-то должен оставаться здесь, чтобы охранять вас, — вмешался в разговор Чандлер. — Вы слишком упрямы и порывисты, и это вам может повредить. Вы пренебрегаете опасностью и видите в людях только хорошее.— Ошибаетесь, Энсон, — возразила Анджела. — Я вижу людей такими, какие они есть. «Вот вы, например, жадина и, вероятно, убийца», — мысленно добавила она.Чандлер снял с повозки ее сумку.— Я пойду с вами и разведу огонь в очаге.— Хорошо, если вам так хочется. Полагаю, вы не станете возражать, если Десмонд поселится вместе с вами. Вряд ли он задержится здесь надолго. Он не привык обходиться без благ цивилизации. Ведь это вы послали за ним, не так ли?Чандлер с угрозой посмотрел на Кента.— Я только сообщил вашему отчиму, что вы исчезли. Как ваш ближайший родственник, он имеет право знать. Сюда он отправился по собственной воле. Вам очень повезло.Анджела вошла в свой домик. Чандлер следовал за ней по пятам.— Полагаю, Десмонд все рассказал вам, пока я беседовала с мистером Гудменом.— Он рассказал мне достаточно, — ответил Чандлер. — Я примерно так все себе и представлял. Надеюсь, вы сыты Рейфом Гентри по горло.— Не волнуйтесь, Энсон, я думаю, что мы с вами его больше не увидим.— Скатертью дорожка, — пробормотал Чандлер. — Может, с него и сняли обвинения в Додж-Сити и Ордуэе, но он все еще разыскивается за убийство Брейди Бакстера.— Я помню об этом, — спокойно подтвердила Анджела. — Обещаю вам, что убийца Брейди Бакстера не уйдет от наказания.Чандлер с любопытством посмотрел на нее, но промолчал. Он положил в очаг сухие дрова и развел огонь. А кончив свое дело, он не торопился уходить.— Спасибо, — кивком поблагодарила его Анджела, — до завтра. Я очень устала с дороги.— Если нужно, я могу побыть здесь еще немного, — предложил Чандлер, упорно не замечая ее намека.— Спасибо, не нужно. Мне бы хотелось остаться одной.— Ладно. — Чандлер с недовольным видом повернулся к двери. — Но мне хочется, чтобы вы поняли одну вещь. Я женюсь на вас, Анджела. Я знаю, что вы все еще считаете себя женой Гентри, но этого брака больше не существует.— А как же быть с многочисленными свидетелями в Ордуэе? — лукаво заметила Анджела. — Я уверена, что найти людей, которые видели наше венчание, будет нетрудно.Чандлер грубо тряхнул ее:— Признайтесь, вы ведь рады смерти Бакстера. Его гибель вам на руку, верно? Я знаю, что вы вышли за Бакстера ради спасения жизни Гентри.Анджела вырвалась и оттолкнула его.— Как вы узнали об этом? Вы… Чандлер замер.— Я знаю, о чем вы думаете, но советую держать язык за зубами.— Вы мне угрожаете, Энсон?— Вы просто глупая гусыня, — засмеялся Чандлер. — Зачем мне угрожать вам? Спокойной ночи, дорогая.— Спокойной ночи, Энсон. Завтра мы обсудим все, что происходило на прииске за время моего отсутствия. Я надеюсь получить от вас подробный отчет.Чандлер бросил на нее злобный взгляд, потом круто повернулся и вышел, хлопнув дверью. Анджела задвинула засов и прислонилась к косяку, дрожа от возмущения и страха.Никогда она не чувствовала себя такой одинокой. Ее окружали люди, которым не было до нее никакого дела, люди, которые хотели воспользоваться ею. Даже Рейф воспользовался ею… и она позволила ему так поступить.Она вздохнула, прощаясь со своими несбывшимися надеждами, поужинала и отправилась спать.Следующие два дня оказались для Анджелы чрезвычайно напряженными. Внимательно изучив отчеты, Анджела поняла, что Чандлер успел неплохо поживиться за ее счет. Пока она решила не поднимать шума, но при случае непременно сообщить об этом адвокату.Как-то раз Анджела, проходя мимо домика Чандлера, случайно услышала через открытое окно голоса. Разговор оказался настолько интересным, что она замерла на месте.— Ваши дела с Анджелой ничуть не продвинулись, — с упреком проговорил Кент.— Она упряма, Кент, — послышался сердитый ответ Чандлера. — А вы ничем не хотите мне помочь.— Мы с Анджелой заключили перемирие. Я обещал не мешать ей в обмен на удовольствие в этих Богом забытых краях, — язвительно сказал Кент. — Если бы не ее богатство, я и минуты бы здесь не остался. Ради Бога, женитесь на этой сучке, и мы поделим ее денежки. Мне осточертело ей улыбаться.— Я сделал больше, чем вы мне поручили, — загадочно сообщил Чандлер.По голосу Анджела почувствовала, что он ухмыляется. Чандлер понизил голос, и она придвинулась ближе к окну.— О чем вы, черт побери, толкуете? — разозлился Кент.— Вы согласны, что нам сильно повезло с убийством Брейди Бакстера? — продолжал Чандлер. — Я был здесь в ту ночь, когда его убили.— И вы видели, как Гентри застрелил Бакстера? — последовал недоверчивый вопрос Кента.— Тише, — зашипел Чандлер.Анджела прижалась к стене, потому что окно со стуком опустили. Проклятие! Только что началось самое интересное. Еще немного — и Чандлер сознался бы, а Кент оказался бы свидетелем. Возможно, он и не стал бы по доброй ноле давать показания против Чандлера, но Анджела понимала, что золото заставит его заговорить.Анджелу заботили не деньги. Она охотно поделилась бы своим богатством или отдала бы его целиком тому, кто действительно любит ее. Но Чандлер? Но Кент? Ни за что. В особенности после того, что эти двое замыслили против нее.Нужно бы радоваться, что Рейф женился на ней не из-за богатства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27