А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нет. Не знаю. Ты не понимаешь. Я не могу уехать отсюда. Поступить так — значит признать свое поражение, а я не из тех, кто отступает без боя. Я… я не хочу всю жизнь скрываться. Я вообще никогда не собиралась выходить замуж. Выходить за прес… — И слова замерли на ее губах.— Продолжай, договаривай. Преступник — неподходящий муж для такой честной девушки, как ты.— Прости меня, Рейф. Я совсем запуталась. Все называют тебя преступником. Я не хочу в это верить, но…— Почему так трудно мне поверить? Ведь ты не очень-то размышляла, когда отдалась мне.— Неужели ты не видишь, что я разрываюсь? — разозлилась Анджела., — Ты мне дорог, но я очень боюсь, что буду мучиться, если позволю себе полюбить тебя. Но потерять тебя — я этого не вынесу.Рейф замер.— Я никогда не просил тебя о любви. Ты спасла мне жизнь, и я хочу отблагодарить тебя, предложив тебе защиту. Ты дорога мне, но любовь — это такое чувство, которое мне непонятно. Если тебе не нужна моя защита, если ты хоть немного сомневаешься в моей невиновности, тогда мне лучше исчезнуть из твоей жизни. Полагаю, прииск тебе дороже, чем я. — Он вскочил на ноги. — Надеюсь, вы с Энсоном Чандлером будете очень счастливы вместе. Поскольку никаких записей о нашем венчании не существует, можно утверждать, что мы не состоим в браке.Анджела вгляделась в него. В этих серебряных глазах не было ни намека на тепло и участие, и все по ее вине. Зачем только судьба свела их вместе? Причинить ему боль — это все равно что причинить боль самой себе.— Это не так, Рейф, — попробовала объяснить Анджела. — Конечно, прииск мне дорог. С другой стороны, я никак не думала, что мы станем любовниками. Пойми меня правильно, — добавила она, — я не жалею об этом. Но ты должен согласиться, что это все еще больше усложнило.— Я совсем не знал тебя, — медленно произнес Рейф, отодвигаясь. — Неужели все женщины такие же холодные и расчетливые, как ты?— Я могу говорить только за себя. Я вышла замуж за незнакомого человека. За человека, который может оказаться — а может и не оказаться — преступником и убийцей. Я спасла тебе жизнь. Больше у меня нет никаких обязательств перед тобой.Анджеле хотелось расплакаться. Сердце ее разрывалось от боли. Но иначе она не смогла бы заставить его уехать без оглядки. Поехать с ним она не могла, и не из-за прииска, а из боязни стать для него обузой. Он в конце концов возненавидел бы ее. А если и нет, то он наверняка погибнет, защищая ее. Она не может обречь Рейфа на смерть. Для этого она слишком любит его.— Значит, разговор окончен, — сурово заключил Рейф. — Если нам доведется встретиться, мы станем друг для друга посторонними людьми. Ты этого хочешь?Радуясь, что в темноте не видно слез, Анджела кивнула:— Я хочу, чтобы было так. Позаботься о себе.Она затаила дыхание. Казалось, он хочет поцеловать ее, а этого она не вынесла бы.— Еще не поздно передумать, — тихо сказал он.— Слишком поздно. Ступай, Рейф. Скоро рассвет.— До свидания, Ангел.— До свидания, Рейф.Только когда за ним закрылась дверь, она позволила себе расплакаться. Глава 9 Рейф в смятении вышел. Он не мог понять, почему они с Анджелой наговорили столько обидных слов друг другу. Что на них нашло? Впрочем, чего он мешкает? Нужно мчаться с прииска куда глаза глядят. С прииска, подальше от Ангела и от полиции. Болтаться здесь опасно.Рейф был настолько погружен в свои мысли, что не заметил какую-то фигуру, смутно маячившую позади. Вдруг на голову ему обрушился могучий удар ружейным прикладом.Брейди Бакстер стоял над Рейфом, крепко сжимая в руке ствол ружья.— Мерзавец, — прошипел тот. — Тебе так приспичило вспахать эту малышку, которую ты называешь своей женой, что у тебя мозги набекрень. Не стоило тебе здесь ошиваться.Бакстер ударил Рейфа сапогом по ребрам. Вот удача так удача! Выйдя ночью по нужде, Бакстер заметил, как кто-то крадучись вышел из домика Анджелы. Поначалу он подумал, что это, вероятно, Кент или Чандлер, но потом решил, что пришелец слишком высок и широк в плечах. Такие очертания не могли принадлежать ни одному из этих мошенников.Держась на почтительном расстоянии, Бакстер увидел, как какой-то мужчина влез в окно спальни. Довольная улыбка скривила его губы. Он чутьем угадал, что ночной бродяга — Рейф Гентри. Ага, значит, Гентри решил рискнуть жизнью ради поспешных ласк. Ну-ну… Он и сам не мог дождаться, когда наконец окажется в постели этой милашки. Спрятавшись в тени, он стал терпеливо ждать.Рейф вышел из задней двери почти час спустя. Бакстер схватил ружье и крадучись пошел за погруженным в свои мысли преступником. Господи, вот удача-то привалила!Довольный Бакстер еще раз пнул Рейфа. Схватив потерявшего сознание пленника за плечи, он поволок его к зияющему спуску в шахту, остановился на мгновение, подобрал веревку. Держа в одной руке лампу и другой волоча Рейфа за ногу, Бакстер втащил его в заброшенную боковую штольню и крепко связал по рукам и ногам. Потребовался бы волшебник, чтобы развязать эти узлы.Потом негодяй на всякий случай заткнул Рейфу рот своим носовым платком.— Это тебя усмирит, — хихикнул Бакстер, любуясь на рук своих дело.Кажется, все его мечты должны осуществиться. Он умел поймать удачу, когда она ему подворачивалась. Как все оказалось просто: хлоп — и концы в воду. Никто ничего не узнает, а красотка и прииск достанутся ему. Вот так-то. Тихо насвистывая, Бакстер отправился досыпать.Рейф очнулся от чудовищной боли в голове и ломоты во всем теле. Его со всех сторон окружала тьма. Непроницаемая тьма — и ничего больше. Значит, это не его любимая пещера. Но тогда где же он?Рот его, казалось, превратился в пустыню, все тело болело, ребра ныли, голова раскалывалась. Сознание медленно возвращалось к нему, и уже через минуту Рейф понял, что связан и во рту у него кляп.Шахта. Это шахта.Как? Почему? Кто посмел?!Он принялся обдумывать свое положение. Значит, он был настолько беспечен, что его заметили выходящим из домика Анджелы. Кто-то подкрался к нему сзади и нанес сокрушительный удар по голове. Этим кто-то мог быть только Брейди Бакстер. Но почему Бакстер заключил его в шахте вместо того, чтобы отвезти в город и получить обещанную награду? Голова у Рейфа так болела, что ему трудно было соображать.Единственное, что ему оставалось, — это ждать, пока Бакстер вернется и сообщит о своих намерениях. И еще — беспокоиться об Анджеле.Анджела проснулась поздно. Тело ее все еще помнило ласки Рейфа, а горло саднило от горьких слез. Она отослала Рейфа прочь и теперь никогда больше не увидит его.Сонная, в подавленном настроении, Анджела умылась, оделась и пошла на кухню выпить кофе с бисквитами, которые испекла накануне. Есть ей, в общем, не хотелось. Она понятия не имела, чего еще ждать. Теперь, когда Рейф не может защищать ее от троих проходимцев, положивших глаз на прииск, она почувствовала себя одинокой и несчастной.Она не сможет доказать, что Бакстер погубил ее отца. В городе все уверены, что смерть Саймона Эббота — результат несчастного случая. Она надеялась только на один способ открыть правду — заставить Бакстера выдать себя.И другие тревоги ее одолевали. Вдруг Десмонду удастся найти священника, который обвенчает ее с Энсоном? Нашелся же такой в Топике, верно?Настойчивый стук в дверь оторвал Анджелу от унылых размышлений. Поначалу она решила, что к ней явились Энсон и Десмонд, но тут же отбросила эту мысль. У них не хватило бы времени так быстро обернуться. Она открыла дверь и не очень удивилась, увидев самодовольно ухмылявшегося Бакстера со шляпой в руке. Неприятная улыбка обнажала его кривые прокуренные зубы.— Мое почтение, Анджела. Я пришел поухаживать. Анджела с трудом удержалась от смеха.— Зачем?!Улыбка сбежала с лица Бакстера.— Выходите за меня. Это лучше, чем связываться с человеком, которого выбрал для вас ваш опекун. Зачем нам делить прииск с кем-то еще? Выходите за меня, и он будет наш целиком и полностью.— Ваш, хотите вы сказать, — поправила Анджела. Он пожал плечами.— Все равно. Никто не станет соваться в наши дела. Анджела медленно попятилась.— Вы сошли с ума! С чего это мне выходить замуж за человека, которого я считаю повинным в смерти моего отца?Лицо у Бакстера искривилось от ярости.— Как вы сказали?Ох, надо было держать язык за зубами! Анджела смущенно залепетала:— Я… ничего. Я не это имела в виду. Я все еще огорчена из-за Рейфа. А теперь мне нужно идти. Мне нужно съездить в город.Бакстер схватил ее за руку.— Вы никуда не поедете, маленькая леди. И я не желаю больше слышать ни слова о ваших подозрениях, потому что вы малость спятили. Мы с вами окрутимся. Сегодня, еще до того, как появятся Чандлер и Кент.— Это вы спятили, мистер Бакстер. С чего вы взяли, что я выйду за вас замуж?— Выйдете, потому что у меня в кармане козырь. Она попыталась вырваться, но он оказался гораздо сильнее.— Не понимаю, о чем речь.— А вот я объясню вам. Я поймал вашего любовника, когда он вчера ночью выскользнул из этого домика.У Анджелы перехватило дыхание.— Вы лжете. Вчера ночью Рейф не подходил к моему дому. Сейчас он, наверное, уже очень далеко отсюда.— Это вы так полагаете. Он связан, точно рождественский гусь, и спрятан там, где его никто не найдет.Анджелу охватил ужас.— Что вы с ним сделали? Если вы ранили его, я…— И что — вы? Ему все равно дорога на виселицу.— Чего вы хотите от меня? Он гадко ухмыльнулся.— Я знал, что вы умная леди. Поначалу думал использовать Гентри, чтобы заставить вас продать мне вашу долю в прииске, но потом подумал — почему бы мне не заполучить все? И вас, и прииск. Такая славная малышка, как вы, наверное, чертовски хороша в постели, если Гентри вернулся сюда, когда линчеватели гнались за ним по пятам.— Я не выйду за вас, Брейди Бакстер, и свою долю я вам не продам, — твердо сказала Анджела.— Выбросьте из головы мысли о продаже. Это меня больше не интересует. — И он искоса взглянул на нее. — Мне нужно больше, гораздо больше. Выбирайте — либо это, либо Гентри повесят. Если не согласитесь на мои условия, я выдам его и получу награду.Анджела всматривалась в лицо Бакстера. Кажется, он не врет. И потом, откуда ему знать, что Рейф побывал у нее ночью, если он этого не видел? Он так уверен в себе, так самодоволен, что, наверное, говорит правду.Анджела изо всех сил старалась убедить себя, что ей безразлична судьба Рейфа. Бесполезно. Но готова ли она выйти за человека, который, возможно, виноват в смерти ее отца?— Анджела, можете думать все, что вам угодно, но от этого ничего не изменится. Я заполучил Гентри и хочу заполучить вас.— Раньше вы никогда не выказывали таких намерений, — заметила она.— Не совсем так. Когда ваш отец в первый раз показал мне миниатюру с вашим портретом, я понял, что вы мне подходите. Потом вы приехали сюда и сказали, что замужем, и мне пришлось смириться. Теперь обстоятельства изменились. Брак укрепит наше партнерство.— Мы владеем бесполезным прииском, — напомнила ему Анджела.— Вероятно, я ошибался.— Вероятно, вы ошибаетесь и насчет Рейфа. Он, может, уже далеко отсюда.— А может, и нет.— А как же быть с отчимом? Он твердо решил выдать меня за Чандлера.Бакстер коротко хохотнул.— Я не считаю их серьезными противниками.— Я вам даже не нравлюсь.— Вы так думаете?Бакстер схватил ее за плечи и притянул к себе. Она закричала. Никто не услышал. Она сопротивлялась. Он впился губами в ее губы. Поцелуй его не был ни ласковым, ни приятным. Анджела вытерпела его со стоической сдержанностью. Когда же он начал мять ее груди и подтолкнул в дом, она ударила его коленом в пах.— Дрянь! — взревел тот, сгибаясь пополам от боли. — Ну хорошо же! Можешь считать своего любовника покойником.Он сделал пару маленьких шажков и снова взвыл.— Черт бы тебя побрал!Глядя на него, Анджела испытала мрачное удовлетворение. Но тут она вспомнила о его словах. Что она наделала!— Постойте! Простите меня. Я… я не знаю, что на меня нашло. Я соглашусь на все, только не выдавайте Рейфа полиции.— Вот это уже лучше, — отозвался Бакстер, скрипнув зубами от боли. — Еще парочка таких выходок — и можешь проститься со своим любовничком.— Вы хотите прииск? Ладно, он ваш. Я подпишу документы сию же минуту.Бакстер оглядел ее с нескрываемым вожделением.— Не так быстро, моя дорогая. Обычно меня не интересуют объедки преступников, но вы мне нравитесь. Мне нужны и вы, и «Золотой ангел». Мы обвенчаемся сегодня же.— Только если вы согласитесь освободить Рейфа, — заявила Анджела. — Я вам не верю.— А я не верю, что вы сдержите свое слово, если я сначала отпущу Гентри.Рейф Гентри был единственным человеком, который мешал ему получить все. Бакстер даже не надеялся, что, обретя свободу, Рейф немедленно уедет из этих краев. Если Гентри окажется на свободе, он непременно станет мстить. Ну уж дудки, Рейф должен умереть.— Я всегда держу слово, — не сдавалась Анджела.— Обещаю вам освободить Гентри, как только мы станем мужем и женой, — солгал Бакстер. — У вас нет выбора, Анджела. Если будете тянуть, ваш любовник погибнет. Вы этого хотите?— Рейф не убийца. Полиция разберется.— Вы и впрямь в это верите? Вы — единственная надежда Гентри. Так что же будет?Ее плечи поникли. Бакстер понял, что она сдается.— Ладно, я выйду за вас замуж, но только чтобы спасти жизнь Рейфу. Не думайте, что я испытываю к вам какие-либо чувства, кроме ненависти. Если я узнаю, что вы убили моего отца, вам не миновать суда.У Бакстера хватило наглости расхохотаться ей в лицо.— Надевайте самую красивую шляпку, золотце, мы поедем на свадьбу. На нашу свадьбу. Поторопитесь, я хочу все обделать чинно и благородно, прежде чем ваш отчим появится здесь.Анджела упрямо сжала губы.— Сначала я хочу видеть Рейфа. Он мрачно взглянул на нее.— Не теперь. Я сейчас добрый, не злите меня. Первым делом — самое нужное. Я надену свой воскресный костюм и запрягу тележку, а вы пока принарядитесь для меня. У вас полчаса, Анджела. Не копайтесь.Анджела бросилась в домик. Она злилась на Бакстера, На себя, на Рейфа, на весь свет. Рейф был прав. Она оказалась наивной дурой, решив, что может без труда проехать несколько миль, получить свое наследство и разузнать правду о смерти своего отца. И вот пожалуйста — она собирается выйти замуж за отвратительного, гадкого мерзавца, чтобы спасти жизнь любимому.Анджела замерла. Любимому? Так она любит Рейфа Гентри. Не желая забивать себе голову такими тонкими мыслями, Анджела стала готовиться к свадьбе.Она промедлила в домике сколько посмела. Когда Бак-стер пригрозил вытащить ее силой, она поняла, что его терпение лопнуло. Бакстер выглядел даже щеголевато в черном костюме и галстуке-шнурке. Красоту портил только шестизарядный пистолет на бедре. Анджела подумала, что костюм смотрится на нем как на корове седло.Сама же Анджела почти не стала украшать себя. Она надела простое платье и самую старую шляпку. В глубине души она знала, что эта свадьба не настоящая. Она пошла на это только ради Рейфа, но она никогда не позволит Бакстеру прикоснуться к себе. Она придумала, как избежать его постылых объятий.Брейди правил лошадью, и его самодовольная улыбка раздражала Анджелу. Решив не смотреть на него, она любовалась горными пейзажами, лесами и долинами.— Что это вы молчите, милочка? — заметил Бакстер.— Мне нечего сказать. Вам не понравилось бы то, о чем я сейчас думаю.— Вы ведь не струсили, верно? Ответьте священнику «да», иначе Гентри будет болтаться на виселице.— Я сама знаю, что мне делать, — коротко огрызнулась Анджела.— Хорошо, потому что мы почти приехали. Улыбнитесь, иначе священник решит, что вы идете замуж против воли. Для нас обоих это должно быть счастливое событие.Посмотрев прямо ему в глаза, Анджела сказала:— Я вас ненавижу, Брейди Бакстер.Рейф сидел в пустой и темной шахте. Ему удалось выплюнуть кляп, но освободиться от веревок он не смог. Во рту пересохло, в животе урчало от голода. Он не помнил, когда ел в последний раз. Наверное, за ленчем, вместе с Анджелой! После этого все силы преисподней вырвались на волю. Он все еще не мог простить себе беспечность. Будь он чуть повнимательнее, Бакстер не захватил бы его врасплох.Впрочем, Рейф беспокоился больше об Ангеле, чем о себе. Он опасался, что Бакстер замыслил какую-нибудь мереть против Анджелы, а он, Рейф, уже ничем ей не поможет. Он не понимал, почему Бакстер не выдал его полиции, это его тревожило. Бесконечное ожидание и неизвестность сводили его с ума.Когда повозка остановилась перед домом приходского священника, Анджела превратилась в сплошной комок нервов.Бакстер соскочил на землю и обошел повозку, чтобы спустить Анджелу. Не дожидаясь, пока он протянет к ней руки, она сама соскочила на землю.— Вам не терпится, чтобы нас поскорее окрутили, а? — ухмыльнулся Бакстер.— Давайте-ка покончим с этим, а? — устало отозвалась Анджела. — Чем скорее я выполню свою часть договора, тем скорее вы освободите Рейфа.Несколько золотых монет, сунутых в руку священника, убедили преподобного отца поторопиться с венчанием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27