А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Почему вы уверены, что я не попытаюсь отравить их? – с вызовом спросила Элисса.
Лицо Дэмиана посуровело.
– Потому что вы знаете цену жизни вашей матери и сестры, – не задумываясь, ответил он. С этими словами Стрэттон резко повернулся и пошел восвояси.
Едва Дэмиан вошел в зал, его окликнул сэр Ричард:
– Почему у тебя такой кислый вид, Дэмиан?
– Я рад, что ты здесь, Дикон, – сказал Дэмиан, усаживаясь за стол и наливая себе кружку эля из кувшина. – Можешь привести ко мне Дермота и Лахлана?
– Их же нет в замке, – заметил Дикон.
– Ну так найди их, – проворчал Дэмиан.
– Разумеется, я найду их, – закивал сэр Ричард. – Немедленно найду. Не хочешь сказать мне, в чем дело?
– Я пообещал отпустить леди Элиссу из башни, если ее люди вернутся к исполнению своих обязанностей, – ответил Дэмиан. – Мне нужно, чтобы Дермот и Лахлан сообщили им мои условия. Судьба Элиссы в их руках. Они должны решить, что для них важно.
– А каковы твои планы насчет будущего Элиссы?
– Честно говоря, не знаю, – сказал Дэмиан, сделав глоток зля. – Пока что она будет прислуживать на кухне.
– На кухне?! – оторопел Дикон. – Да ты на неприятности нарываешься, разве это непонятно? Я тебе уже говорил это и готов повторить. Избавься от нее, отправь ее в Лондон.
– Я не могу, Дикон, – промолвил он. – Я уверен, что выбрал правильный путь. Пока она здесь, я могу за ней присматривать.
– Но почему ты считаешь, что она не устроит тебе еще какую-нибудь неприятность? – спросил Дикон.
– По двум причинам, – коротко ответил Дэмиан. – Первая – ее мать, вторая – сестра.
– Что ж, причины веские, спорить не стану, – кивнул Дикон, – но только потом не говори, что я тебя не предупреждал. Госпожа Мистерли – необычная женщина. Как ты считаешь, что произойдет, когда приедет твоя невеста?
– Я справлюсь с ситуацией, – мрачно и уверенно произнес Дэмиан. – Еще не родилась женщина, способная нанести мне поражение. – Он понизил голос: – Я обнаружил тайный подземный ход. Вход туда очень умело замаскирован резным камнем – он находится под лестницей, ведущей на верхний этаж замка. Пока что ты единственный, кому я рассказал об этом.
Дикон усмехнулся:
– Да ты молодец, Дэмиан, отличная работа! И не беспокойся, я сохраню твою тайну. А теперь пойду искать Дермота и Лахлана. Может, встречу и миссис Мэгги. Она мне приглянулась, и я хотел бы узнать ее поближе.
Дэмиан рассмеялся:
– Ты неисправимый плут, Дикон! Оставь в покое девственниц.
Едва Дикон вышел, как в зал вошла Элисса. Дэмиан не сводил с нее глаз до тех пор, пока она не скрылась на кухне. Допив эль, он со стуком поставил кружку на стол.
Чистой воды безумие!
Глава 6
Дэмиан расхаживал взад-вперед по залу, чувствуя, что терпение его на исходе: он ждал, когда же наконец родичи Элиссы вернутся в замок. Если они откажутся сделать это, ему придется применить силу, а вот этого Дэмиан очень не хотел. Вскоре, к его глубокому удовлетворению, люди стали возвращаться в замок. Не прошло и часа, как почти все жители деревни собрались в большом зале и стали ждать, когда Дэмиан обратится к ним.
– Кого вы выберете своим представителем? – заговорил наконец лорд Мистерли.
Дермот протолкался к нему сквозь толпу.
– Я буду говорить от имени Фрейзеров, милорд, – промолвил он. – Вы попросили нас прийти, и вот мы здесь. Что вы хотите нам сказать?
– Только одно, – ответил Дэмиан. – Вы мне нужны – каждый из вас. – Он обвел присутствующих рукой. – Поэтому я попросил всех вас прийти сюда, чтобы заключить с вами своего рода соглашение.
– Мы хотим одного – чтобы вы освободили нашу девочку, – вызывающим тоном произнес Дермот.
– Именно это я и намереваюсь сделать, – кивнул Дэмиан. – Возвращайтесь к своим обязанностям в замке и на угодьях Мистерли, и леди Элисса получит свободу.
Мэгги, подбоченившись, обошла Дермота и вышла вперед.
– У нее будет свобода ходить, куда и когда она захочет, милорд? – поинтересовалась она.
– Я не могу дать ей полную свободу, – нахмурившись, вымолвил Дэмиан, – потому что обязан подчиняться решению короля. Когда я говорю, что леди Элисса получит свободу, я имею в виду, что ей будет разрешено свободно ходить по замку и по двору замка, в пределах крепостных стен. Я не сделаю вашей леди ничего плохого, – пообещал »н.
– Где же наша девочка? – крикнул Дермот.
– Я здесь, – отозвалась Элисса, выходя из-за спины Дэмиана.
Стрэттон не сводил с нее глаз, когда она проходила мимо него к своим родичам. От того, что она сейчас скажет им, зависит, как долго он пробудет лордом Мистерли.
– С тобой все в порядке, Элисса? – с тревогой спросил Дермот.
– Да, Дермот, все хорошо, – кивнула она.
– Скажи нам, как поступить, – заговорил Лахлан. – Стоит ли нам сотрудничать с его сиятельством? Только одно словечко скажи, девочка.
– Мне не нравится быть запертой в башне, – промолвила Элисса, бросая на Дэмиана мрачный взгляд.
– Как я уже сказал вам, для того чтобы леди Элисса оказалась на свободе, вам достаточно лишь вернуться к исполнению своих обязанностей, – сказал лорд Мистерли.
– А как дела у леди Марианны и маленькой Лоры? – вмешалась Уинифред, кухарка.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы они выздоровели, – пообещал Дэмиан. – Леди Элисса может подтвердить, я позаботился о том, чтобы им обеим стало лучше.
Глаза присутствующих устремились на Элиссу.
– Он говорит правду, – с видимым облегчением промолвила она.
Дэмиан вздохнул, только сейчас осознав, что вот уже несколько мгновений он задерживал дыхание.
– Вы все слышали, что сказала ваша леди? – громко проговорил он. – И как лорд Мистерли я обещаю вам, что буду обращаться с вами справедливо и сделаю вое возможное для сохранения добрых отношений в будущем.
– Только тут будут ваши наследники, а не наши, – проворчал Дермот.
– Фрейзеры всегда будут жить в Мистерли, – заявил Дэмиан. – Даю вам слово.
– Слово англичанина, – тихо произнесла Элисса. К счастью, ее никто не слышал. Кроме Дэмиана.
– А что станет с нашей девочкой? – спросил Лахлан.
У Дэмиана не было готового ответа на этот вопрос. Он до сих пор не принял окончательного решения. Ему оставалось только повторить:
– Я не сделаю ей ничего плохого. Она будет работать в замке наравне со своими родичами и прислуживать мне и моей будущей невесте.
– Работать?! – воскликнула Уинифред. – Служанкой?! Нет, так дело не пойдет!
– Я буду работать, – сказала Элисса, бросая на Уинифред выразительный взгляд. – Разве не помогала я вам, когда вы нуждались в моей помощи? Считайте, что сейчас точно такой же случай.
– Ты уверена, детка? – спросил Дермот.
Элисса медленно кивнула, и Дэмиан позволил себе понадеяться, что порядок в замке, пожалуй, будет восстановлен.
– Да, уверена, – кивнула Элисса. – Работайте на лорда Дэмиана до тех пор, пока я не найду способа вернуть Мистерли Фрейзерам.
Вот эти ее слова Дэмиану не понравились. Что она имеет в виду, дьявол побери?
Густые брови Дермота приподнялись, словно он наконец-то понял, что Элисса пытается им сообщить. А потом он подмигнул ей. Все это не укрылось от глаз Дэмиана.
– Вы выиграли, милорд, – промолвил Дермот. – Мы станем работать на вас, только следите за тем, чтобы ни волоска не упало с головки леди Элиссы. Иначе вам придется ответить за это перед нами.
– Не люблю угроз, Дермот, – сказал Дэмиан. – Но коль уж вы угрожаете мне, то и я позволю себе высказать вам угрозу. Не вздумайте даже иметь дело с мятежниками и выполнять какие-то их поручения. У меня есть люди и оружие, и я не задумываясь пущу его в ход при необходимости подавить мятеж. А теперь возвращайтесь к своим обязанностям. Все!
Дэмиан не видел скептической усмешки Элиссы. Несколько мгновений люди нерешительно переминались с ноги на ногу, а потом стали постепенно расходиться. В зале остались только Дэмиан, Элисса, сэр Ричард и солдаты, которых на всякий случай привел в замок сэр Ричард.
– Нешуточная была ситуация, – промолвил сэр Ричард. Дэмиан покосился на Элиссу.
– У леди Элиссы хватило мудрости избежать большой беды, – сказал он. – Отпусти солдат, пусть займутся своими делами, Дикон. Они сегодня больше не понадобятся.
Кивнув, Дикон направился к своим воякам.
– Что ж, вы настояли на своем, милорд, – произнесла Элисса после небольшой паузы. – Надеюсь, вы остались довольны.
– Я всегда бываю доволен, когда вокруг царит мир. Я устал от войны, от убийств. Хотите верьте, хотите нет, Элисса, но, сколько себя помню, я видел только войны и кровопролития. Единственным моим домом со времен битвы при Куллодене была армейская палатка. Жизнь рыцаря сладкой не назовешь. У меня никогда не было собственной земли, я мог полагаться лишь на свое умение да хитрость. Поэтому я безумно рад* что стал владельцем Мистерли, и хочу стать здесь настоящим хозяином.
Сказав Элиссе больше, чем намеревался, лорд Дэмиан крепко сжал губы, словно запрещая себе говорить дальше. Что с ним происходит? Он говорит ей такие вещи, о существовании которых она и не подозревает. Неожиданно Дэмиан почувствовал себя очень открытым и ранимым – такого с ним в жизни не бывало. Рыцарь-Демон не из тех людей, которые готовы открыть свою душу. Совладав наконец со своими эмоциями, Дэмиан повернулся, чтобы вступить в спор с Элиссой, но ее уже не было рядом – воспользовавшись его замешательством, она убежала.
Откинувшись на резную спинку стула, Дэмиан лениво следил своими серыми, с серебряным блеском глазами затем, как Элисса ходит среди столов, раздавая подносы с едой. Даже на своих родичей она почти не обращала внимания и лишь едва заметно улыбалась кому-то из них, а уж на Дэмиана она и подавно старалась не смотреть, хотя видела, что Стрэттон не сводит с нее глаз.
Дэмиан подумал, что у нее усталый вид, и тут же спросил себя, почему, собственно, его это интересует. Впрочем, ответ на этот вопрос не удивил его: его интересовало ее состояние по той простой причине, что он хотел уложить Элиссу в свою постель. Дэмиан был уверен: одной ночи с Элиссой будет достаточно для того, чтобы он смог излечиться от насланного этой женщиной наваждения. Дэмиан всегда мог определить, когда женщина созревает для близости с мужчиной, и Элисса может отрицать это хоть до Страшного суда, сколько угодно говорить «нет», но он-то замечает, что с каждым поцелуем она становится все податливее, а ее губы все охотнее отвечают на его ласки.
Дэмиан заерзал на стуле. Смешно, но, похоже, рядом с Элиссой он постоянно возбужден. Ничто не мешает ему взять ее, так почему он медлит? Переспит с ней – и все неприятные ощущения, которые он испытывает от того, что не может удовлетворить свою страсть, пройдут. Может быть, он даже не захочет повторения. И тогда он сможет полностью переключить внимание на Мистерли, а эротические мысли перестанут тревожить его разум.
Дэмиан вновь внимательно посмотрел на Элиссу, разливавшую эль, и поднял оловянную кружку в знак того, чтобы она подошла к нему. Элисса наполнила кружку, но, когда она повернулась, чтобы уйти, Дэмиан схватил ее за руку и остановил.
– Отпустите меня, – пытаясь высвободить руку, промолвила она.
– Не сейчас.
– Чего вы от меня хотите?
– Мне казалось, что это очевидно, – медленно проговорил Дэмиан.
– Вы не можете требовать этого от меня, – сказала она. – Я помолвлена с другим человеком.
Внезапно вокруг наступила полная тишина: все внимательно следили за перепалкой между Дэмианом и Элиссой.
– Но я требую этого, – настаивал Дэмиан. – Ступайте в мою комнату и приготовьтесь встретить меня.
Дермот, Лахлан и еще несколько Фрейзеров недружелюбно смотрели на Дэмиана. Стрэттон почувствовал, как нарастает напряжение, и понял, что он невольно создал опасную ситуацию.
– Если хотите избежать неприятностей, – прошептал Дэмиан, глядя в сторону от Элиссы, – то лучше повинуйтесь мне.
– Очень хорошо, милорд, – ответила Элисса, награждая его притворной улыбкой. Эта улыбка не сошла с ее лица и в тот момент, когда она опрокинула на колени Дэмиана целый кувшин с элем.
– Дьявол побери! – воскликнул Дэмиан, вскакивая с места. Он потянулся за Элиссой, но она отскочила в сторону.
Дэмиан кинулся вслед за ней, но его остановил Дикон – он схватил Стрэттона за рукав.
– Будь осторожен, друг мой, – пытался урезонить его Дикон. – Она тебе вот так запросто не отдастся. Ты посмотри по сторонам. Да все родичи леди Элиссы встанут на ее защиту, если только ты попробуешь обесчестить ее.
– Элисса слишком самостоятельна, чтобы искать защиты у своих родичей, – заметил Дэмиан. – Она, как и я, не хочет кровопролития. К тому же ее родичи не готовы, не смогут сражаться с моими умелыми воинами.
– Ты только не подумай, что я недооцениваю ситуацию, – вымолвил Дикон. – Но ты можешь уложить в свою постель любую женщину! Только сделай мне одолжение, не трогай Мэгги, уж больно она мне приглянулась.
Дэмиан удивленно посмотрел на него:
– Так вот как обстоят дела! Что ж, Мэгги так Мэгги. Она даже лучше других, и довольно хорошенькая. И как она к тебе относится? – поинтересовался он.
– Любовницей становиться не хочет, – жалобно промолвил Дикон. – Но я ее уломаю.
Дэмиан усмехнулся:
– Ты всегда остаешься оптимистом, да, Дикон? Хотел бы я быть таким же. – С этими словами Дэмиан посмотрел в сторону кухни, спрашивая себя, что делает сейчас Элисса. Но он все же заставил себя не думать о ней и доесть свой обед; Хотя какой тут обед, когда каждый глоток дается с таким трудом, мысли то и дело улетают куда-то, а одна часть тела буквально окаменела!
Дэмиан представил, что Элисса лежит рядом с ним в постели. Ее гибкое нагое тело, освещаемое мерцающим светом свечи, так и льнет к нему. Он будет нежен, но настойчив и непременно доведет ее до вершины наслаждения, несмотря на ее неопытность. Дэмиан был уверен, что после одной ночи, проведенной с Элиссой, его страсть к ней угаснет и больше не будет беспокоить его.
В кухне Элисса бросилась к Нэн, которая заглянула туда по делам.
– Мне нужна твоя помощь, няня, – прошептала она. Нэн посмотрела на Элиссу своими умными голубыми глазами.
– Итак, Рыцарь-Демон наконец-то признался в том, что хочет тебя, – промолвила она.
Элисса оцепенела.
– Так ты знала? – спросила она. Нэн усмехнулась.
– Ну да. Правда, я не знала, когда это произойдет, но ничуть не сомневалась в том, что это неизбежно, – вымолвила она. – Совершенно очевидно, что Рыцарь-Демон хочет переспать с тобой.
– Но я этого не хочу, Нэн! – воскликнула Элисса. Няня погладила щеку Элиссы своими скрюченными от старости пальцами.
– Ох, малышка, ты уверена в этом? – вздохнула она.
– Ну конечно, уверена, – с возмущением произнесла Элисса. – Лорд Дэмиан хочет, чтобы я спала с ним до тех пор, пока не приедет его невеста. А я не хочу, чтобы меня использовали таким образом. Почему он не отправит меня в монастырь?
– Зачем ты спрашиваешь? Ведь ответ тебе известен. Он не доверяет тебе настолько, чтобы отправить тебя в монастырь, опасаясь, что ты и оттуда убежишь. Он не может допустить, чтобы ты добралась до Тэвиса Гордона, – объяснила Нэн. – Но если Рыцарь-Демон не выполнит приказания короля, это может стоить ему Мистерли.
– И что же мне делать, няня? – взмолилась Элисса. – Он хочет, чтобы я пришла к нему в спальню сегодня же. Боюсь, что, если я не послушаюсь его, он сам придет ко мне и...
– Ты хочешь смерти лорда Дэмиана? – хитро спросила няня. – Возможно, я помогу тебе в этом. Я могла бы дать тебе отвар...
Смерти Дэмиана?
– Нет, няня, что ты говоришь! Я вовсе не хочу, чтобы его смерть тяжким грузом повисла на моей душе. Я... я не смогла бы перенести этого, – горячо проговорила Элисса.
Это правда. Да, ей многое не нравилось в Дэмиане, но она вовсе не желала ему смерти.
– Но должен же быть какой-то способ, который не позволит ему... взять меня силой?
– Я могла бы дать тебе снотворную настойку, которую надо влить в его вино. Она не убьет его, – добавила Нэн, заметив, что Элисса готова запротестовать, – а просто усыпит.
Мысли Элиссы понеслись галопом.
– И если он выпьет этого вина, то заснет до того, как... лишит меня чести? – спросила она.
Няня заглянула ей в глаза:
– Да, именно так, если ты хочешь этого.
– Разумеется, я этого хочу, – решительно промолвила Элисса. – А как скоро она будет готова?
– Все необходимое в моей комнате, – сказала няня. Принеси кувшин хорошего французского вина, и я все приготовлю.
Элисса немедленно отправилась в винный погреб и нацедила из бочки вина, которое наливали только в особых случаях. Затем принесла вино в маленькую комнатку Нэн, расположенную за кухней. Элисса бывала в этой комнате, напоенной ароматами трав. Пучки этих трав были подвешены к балке потолка для просушки и разложены на столе. Когда они высохнут, Нэн измельчит их и приготовит всякие отвары, смеси и настойки.
Нэн обучилась искусству готовить лечебные настои и отвары у своей матери – всеми уважаемой травницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33