А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я всего лишь усыпила тебя, – оправдывалась Элисса. Дэмиан крепко схватил ее за плечи. Элисса съежилась, но не отвела взгляд. Она была напугана, но почему-то не сомневалась в том, что Дэмиан не причинит ей вреда, хотя у него и была причина наказать ее. Стрэттон грубо тряхнул ее:
– Так какое предательство вы с Тэвисом задумали? Во рту у нее пересохло. Элисса помотала головой. Лицо Дэмиана обрело жесткое выражение, его голос зазвучал низко и угрожающе.
– Скажи мне! – приказал он. – Довольно лжи! Ты можешь потерять слишком многое.
Элисса отлично понимала, на что намекает Дэмиан. С благословения короля он может сделать с ее матерью и сестрой все, что угодно, и в этом будет виновата она одна.
– Несколько дней назад Тэвис сумел пробраться в замок : группой торговцев, – прошептала Элисса. – Он разыскал меня и поведал мне свой план.
Дэмиан прищурился.
– Хорошо, продолжай, – велел он.
– Тэвис дал мне нож и приказал убить тебя. Он сказал, чтобы я пришла в твою комнату и переспала с тобой, а потом убила тебя, когда ты заснешь. Сделав это, я должна была подать ему сигнал свечой. А потом – открыть задние ворота, чтобы пропустить в замок его людей, которые перебили бы англичан, пока те спят.
– Они до сих пор ждут сигнала?
– Думаю, что ждут, – пожала плечами Элисса. – Но я не хотела делать этого, Дэмиан. Я не могла.
–¦ Где нож, который дал тебе Тэвис?
– Я не взяла нож с собой, я никогда не смогла бы убить тебя, Дэмиан...
Ну почему он не верит ей? Элисса сжалась в комок, когда руки Дэмиана заскользили по ее телу в поисках ножа.
– Странно, что ты не убила меня моей же шпагой, – промолвил он. – Она стоит в углу. Так это Тэвис велел тебе соблазнить меня?
Элисса отвернулась. Шпага Дэмиана действительно стояла в углу у стены, но ей и в голову не пришло бы воспользоваться ею.
– Тэвис велел мне сделать то, что он считает необходимым, – ответила она. – Но я не из-за этого пришла к тебе сегодня ночью. Я хотела тебя, Дэмиан... Хотела, чтобы ты любил меня...
– Лгунья! Я верил тебе, когда ты пришла, я был ласков с тобой, поддался на твои чары, но больше я тебе не верю.
– Дэмиан, прошу тебя! – взмолилась Элисса. – Я не в состоянии хладнокровно убить человека!
– Даже своего врага?
Элисса серьезно посмотрела на Стрэттона, ее глаза затуманились.
– Так мы враги, Дэмиан, да? – спросила она. – Серьезно?
– Я никогда не был тебе врагом, Элисса. Это ты так считаешь и много раз говорила мне об этом.
Дэмиан надел панталоны, рубашку и взял из угла шпагу в ножнах. Застегнув на бедрах ремень с ножнами, он направился к двери.
– Куда ты идешь? – спросила Элисса. Он даже не оглянулся.
– Чтобы к моему возвращению ты была здесь, иначе хуже будет, – пригрозил Дэмиан.
С этими словами он ушел, а эхо его шагов еще долго разносилось по пустынным помещениям замка. Через несколько мгновений в зале раздались какие-то крики, а потом вновь наступила тишина. Элисса рискнула открыть дверь, но тут же из темноты навстречу ей шагнула фигура стражника.
– Вы что-то хотите, миледи? – спросил он.
– Н-нет... Благодарю вас...
Элисса закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Во дворе раздался какой-то шум, Элисса подбежала к окну. С ее уст сорвался крик, когда она увидела кавалькаду всадников, возглавляемых Дэмианом, которая скакала прочь от крепости. Вскоре их накрыла темнота, и больше она ничего не увидела.
Элисса понятия не имела о том, сколько человек подошло к замку Мистерли вместе с Тэвисом; не знала она и того, ждут ли они еще в условленном месте или уже ушли оттуда. Зато она знала другое: если битва состоится, то Дэмиана могут убить, и ей этого не пережить. Элисса задрожала от страха, думая о том, какие ужасные последствия может иметь эта ночь.
Дэмиан повел своих людей в лес. Пробираясь сквозь густой кустарник, он думал об Элиссе и о том, что она едва не совершила этой ночью. К счастью, он заснул не крепко. От отвращения Дэмиан еле слышно вскрикнул. Неужели она набралась бы смелости хладнокровно убить его? В этом он сомневался. Если бы Элисса обладала инстинктом убийцы, он бы уже был мертв. Но что действительно причиняло Дэмиану боль, так это мысль о том, что она пришла к нему с определенной целью, а не потому, что хотела его... Впрочем, лучше не думать об этом и загнать ответ на этот вопрос куда-нибудь в глубину души.
Ну почему Элисса так упорно называет его своим врагом? Он ведь действительно не сделал ей ничего плохого... пока что. Жаль, что она не желает видеть дальше Куллодена и отказывается заглядывать в будущее.
Размышления Дэмиана оборвались, когда он увидел группу темных фигур, проходящих по лесу. Похоже, Гордону удалось собрать немало людей, готовых рискнуть и напасть на Мистерли. К счастью, Дэмиану удалось раскрыть его план, но ему все еще мучительно больно было думать о том, что Элисса хотела открыть дикой орде Гордона задние ворота в замок.
– За ними! – закричал Дэмиан, бросаясь вперед. И в то же мгновение он осознал, что преследование не принесет результатов. Шотландцы знали местность как свои пять пальцев, и им ничего не стоило раствориться в ночной тьме.
Тем не менее Дэмиан до рассвета продолжал преследование. А потом, усталый и голодный, приказал своим людям прекратить погоню. Когда Дэмиан вошел в большой зал, в замке вовсю готовили завтрак. Он плеснул себе в кружку эля и направился к очагу. Его злость на Элиссу не прошла. Думая обо всех добрых англичанах, которые нашли бы свою смерть во сне, если бы план Тэвиса удался, он хотел... чего? Трясти ее до тех пор, пока у нее зубы не застучат? Или любить, пока она не выкрикнет в исступлении его имя?
– Как ты узнал, что Гордоны прячутся в лесу? – спросил Ричард, присоединившийся к Дэмиану спустя несколько минут.
Дэмиан промолчал.
Полагаю, Элисса имеет какое-то отношение к этому делу, – догадался Дикон.
– Ты не...
– Я ничего ей не сделал, если ты об этом, – перебил его Дэмиан. – Прошу прощения, Дикон... – И, встав со скамьи, лорд Мистерли решительным шагом направился к лестнице.
Глава 9
Элисса услышала шаги за дверью и приготовилась встретить разгневанного Дэмиана. Но к счастью, это оказался не Стрэттон, а всего лишь Нэн. Элисса облегченно вздохнула.
– Что ты натворила, малышка? – озабоченно спросила няня.
Выражение лица Нэн не предвещало ничего хорошего. Элисса разглядела в нем сожаление и тревогу.
– Да ничего я не сделала, няня, – промолвила она. – Тэвис хотел, чтобы я убила Дэмиана и отперла задние ворота, но я не смогла. Я даже не принесла в спальню Дэмиана нож, который дал мне Тэвис.
– Ну почему мои голоса не предупредили меня об этом? – простонала Нэн. – Я чувствовала, что что-то не так, но напряжение между тобой и лордом Мистерли было настолько велико, что я не стала доискиваться до истинной причины происходящего. Мне следовало быть более осторожной.
– Ты ничего не могла бы сделать, няня, – вздохнула Элисса. – Тэвис пробрался в замок в одежде торговца и дождался, пока я останусь одна, чтобы подойти ко мне. Он дал мне нож, велел убить Дэмиана и отпереть замок на задних воротах, чтобы пропустить его людей.
– Ты не могла бы убить лорда Дэмиана, – уверенно проговорила Нэн.
– Ты права, няня, – кивнула Элисса. – Равно как не смогла я и подать сигнал Гордону, когда Дэмиан заснул. Я не хочу, чтобы Дэмиан погиб. Что бы он ни совершил в Куллодене.
– И что теперь с тобой будет, малышка? – спросила Нэн с испугом.
– Боюсь, что ничего хорошего, – пробормотала Элисса.
Нэн посмотрела на свою воспитанницу, видя своими умными голубыми глазами то, что другим было видеть не дано. Когда няня заговорила, ее голос зазвучал очень непривычно – он стал высоким и каким-то глухим; похоже, она сумела заглянуть в будущее и опасалась последствий.
– Ох, малышка, для тебя настают нелегкие времена.
– Не думаю, что они будут более трудными, чем нынешние, – заметила Элисса.
– Боюсь я за тебя, – промолвила Нэн, заглядывая Элиссе в лицо. – Но ты сильная, ты выживешь. Твой сын принесет свободу в Мистерли и освободит Фрейзеров.
Элисса замерла.
– Мой и... Тэвиса сын? – спросила она нерешительно. Нэн усмехнулась. Но не успела она заговорить, как дверь распахнулась и в комнату ворвался Дэмиан.
– Вон! – взревел он, яростным жестом указав Нэн на дверь.
Нэн проскользнула мимо него к выходу.
– Не сделайте моей девочке ничего плохого, милорд, – предупредила она, – иначе вы испортите собственное будущее.
– Старая болтунья, – пробормотал Дэмиан, захлопывая за Нэн дверь. Затем обернулся и, прищурившись, посмотрел на Элиссу.
Она судорожно вздохнула, силясь взять себя в руки, но это не помогло унять бешеное биение ее сердца.
– Они сбежали! – выкрикнул Дэмиан. – Все до единого, дьявол побери! Мне так и хотелось нагнать предателей в их угодьях, но сердце подсказывало мне, что новый Куллоден не в интересах англичан.
Элисса молчала, ожидая, когда гнев Дэмиана перекинется на нее. Она просто молча ждала, пока он немного успокоится, а он метался из стороны в сторону, как разъяренный бык на арене. Долго ей ждать не пришлось.
– Все, что произошло между нами прошлой ночью, – это сплошная ложь! – бросил он наконец. – Твой дорогой Тэвис убил бы меня спящего, а ты бы ему в этом помогла.
Элисса отшатнулась от Дэмиана, скрывая собственную ярость:
– Нет! Я не хотела убивать тебя!
– Ну да, конечно, – саркастическим тоном, больно ранившим ее, промолвил Дэмиан. – Сначала ты позволяешь заниматься с тобой любовью, а сама думаешь о том, как бы отправить меня на тот свет. Почему же ты не пустила Гордона в замок через потайной ход?
Элисса побледнела.
– Так ты нашел его? – прошептала она. Стрэттон наградил ее презрительным взглядом.
– Конечно, нашел! Я же сказал тебе, что непременно обнаружу потайной ход, – напомнил он. – г Он находится под лестницей, ведущей на верхний этаж замка.
– Что бы ты обо мне ни думал, я никогда не хотела твоей смерти, – сказала Элисса. – И еще не говорила Тэвису о существовании подземного хода. Это семейная тайна.
Похоже, ее слова не убедили Дэмиана.
– Где нож, который Гордон дал тебе?
– Он по-прежнему в моей комнате, – ответила Элисса. – В мои намерения не входило пользоваться им.
– А что же входило в твои намерения, когда ты пришла в мою спальню?
Элисса прикусила губу.
– Я точно не знаю, – промолвила она через несколько мгновений.
– Ты лжешь! – уверенно заявил Дэмиан. – Полагаю, ты хотела убить меня и пропустить людей Тордона в замок. Если хочешь знать, им бы ничего не удалось сделать. Гордон глупец, если считает, что Мистерли можно взять запросто, одним налетом. Даже если бы ты выполнила его план, Ричард, обнаружив мою смерть, взял бы на себя командование и сумел бы защитить крепость. – Его голос был полон презрения. – А ты, моя красавица, расплатилась бы за свои штучки жизнью. И даже представить себе не могу, что случилось бы с твоими родными – с леди Марианной и Лорой, – пояснил разъяренный Дэмиан, – если бы ты сумела воспользоваться своим ножом.
– Клянусь вам, милорд, я не хотела вашей смерти, – в который уже раз повторила Элисса.
Дэмиан сердито встряхнул ее и оттолкнул в сторону.
– Что... что вы собираетесь предпринять?
– Я знаю, что мне следует предпринять, а потом я займусь мятежниками. Не хочу делать своими врагами Фрейзеров, поэтому я еще подумаю над тем, какое наказание им назначить. А ты пока останешься в моей комнате пленницей. Видеться будешь только со мной.
– И как долго продлится мое заточение?
– Вечно, если все выйдет по-моему.
– Но этого не может быть! – воскликнула Элисса.
– Я могу поступать так, как мне заблагорассудится, – заявил лорд Мистерли и, резко повернувшись, вышел из комнаты.
У Дэмиана было такое чувство, будто жизнь играет с ним злую шутку. Ну как могла Элисса так поступить с ним? Она была настоящим искусом для него и рождала в нем страсть. Дэмиан до сих пор с изумлением думал о том, что Элисса заставила его впервые в жизни испытать необыкновенные ощущения после занятий любовью. Такого удовлетворения он не испытывал ни с кем, никогда! Ему хотелось, чтобы их соитие было бесконечным! И эта женщина предала его! Такое не укладывалось в его уме.
Дэмиану нужно было остаться наедине с собой и подумать. Он направился в конюшню и оседлал своего коня. Он не знал, куда направляется, знал лишь, что должен уехать. Стрэттон отъехал уже довольно далеко от крепости, как вдруг услышал позади себя стук копыт. Оглянувшись, он увидел, что его догоняет Дикон. Дэмиан остановил Космо и дал тому напиться из ручья, а сам стал дожидаться Дикона.
– Как ты с ней поступишь? – с места в карьер начал Дикон, останавливая своего скакуна возле Дэмиана.
– Я сам хотел бы это знать, – устало молвил Стрэттон. –. Элисса продолжает вести себя вызывающе, и это раздражает меня. Мне казалось, я знаю женщин, но она представляет для меня загадку.
– Основательное замечание, если учесть, сколько женщин у тебя было, – усмехнулся Дикон. – Может, все-таки стоит подумать о том, чтобы отправить ее в Лондон?
– Незачем подшучивать над этим, Дикон, – возмутился Дэмиан. – Не могу я отправить ее в Лондон. Это равносильно смерти для Элиссы, учитывая, как король относится к якобитам.
– Так, выходит, ты до сих пор не пришел ни к какому решению?
Дэмиан пожал плечами.
– Я обдумал каждое приемлемое решение этой проблемы, – сказал он.
– А как насчет такого? – предложил Дикон. – Выдай эту леди замуж за одного из твоих рыцарей. Желательно за такого, который сумеет обуздать ее. Думаю, родив ребенка-другого , она утихомирится и перестанет представлять для нас угрозу.
Дэмиан посмотрел на своего друга с таким видом, словно тот лишился рассудка. Возмутительная идея! Выдать Элиссу замуж за кого-то?! Позволить, чтобы другой уложил ее в свою постель и занимался с ней любовью?!
– Ты должен признать, что это весьма достойное решение, – договорил Дикон.
Дэмиан приподнял бровь.
– А еще есть какие-нибудь идеи? – спросил он.
– Ну да, – яростно закивал Дикон. – Выдай ее за человека, который не позволит ей обвести себя вокруг пальца, который положит конец ее многочисленным уловкам. Думаю, сэр Броуди – вполне подходящая кандидатура. Он доблестный воин, рыцарь, известный своим взрывным темпераментом, к тому же у него тяжелая рука. Он быстро справится с ней.
Дэмиан расхохотался:
– Разве ты не заметил, что внимание сэра Броуди направлено вовсе не на дочь, а на ее мать?
Дикон пожал плечами.
– Какая разница? – сказал он. – Сэр Броуди сделает так, как ты ему велишь.
Предложения Дикона пришлись Дэмиану не по душе. Да что там, они были вовсе неприемлемы! К тому же он подозревал, что за свирепой внешностью сэра Броуди прячется доброе сердце. Если уж выдавать Элиссу замуж за англичанина, это должен быть человек, который совладает с ней, не поколебав ее духа. За человека... вроде него самого?
Дэмиан яростно мотнул головой, прогоняя это нелепое предположение. Скоро у него будет жена, которая принесет ему богатство. Жена, Которую специально для него выберет король. А женщина, которая его ненавидит, ему не нужна. Стерва, которая, подобно ястребу, выслеживающему добычу, будет следить за каждым его шагом, чтобы убить его при первой возможности?
– Я подумаю о твоем предложении, Дикон, – кивнул Дэмиан. – Но сэр Броуди – не слишком подходящий для Элиссы человек.
– Так ты серьезно обдумаешь мои слова, Дэмиан?
– Да-да, обдумаю, – пообещал Стрэттон. – Едем дальше?
Дэмиан с Диконом вернулись в замок к полуденному приему пищи. Дэмиан сел на свой стул, размышляя о чем-то. Взяв с блюда кусок мяса, он стал задумчиво жевать. Однако его интерес к еде быстро пропал.
Но вот тот голод, который ему внушала Элисса, по прежнему был силен и не проходил ни на мгновение. Он то и дело поминал, как они занимались любовью прошлой ночью, вспоминал каждый ее вздох, каждый стон, тот крик блаженства, который вырвался из ее груди, когда она достигла высшей точки наслаждения. Не притворялась ли она? Едва ли, учитывая ее неопытность. Впрочем, как бы там ни было, Элисса будет предавать его снова и снова, как только ей представится возможность.
– Приготовьте поднос для леди Элиссы, – ворчливо обратился Дэмиан к проходившему мимо слуге.
– Я сам отнесу ей его.
Дэмиан хотел было вернуться к еде, но тут его отвлекла Лора, которая пришла в зал в сопровождении Нэн.
– Я опоздала, Дэмиан? – спросила девочка. Несмотря на мрачное расположение духа, Дэмиан улыбнулся очаровательной Лоре.
– Нет, ты как раз вовремя. – Он встал со стула и указал на него Лоре: – Вот, садись на мое место.
Взобравшись на стул, девочка внимательно осмотрелась по сторонам, словно ища взглядом кого-то.
– А где Лисса? – озабоченно спросила она.
– Твоя сестра не выйдет сегодня к столу, – громко, чтобы услышали в каждом уголке зала, объявил Дэмиан. – Она в башне, в заточении.
– Опять? – плаксивым голосом спросила Лора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33