А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Горничная слегка запыхалась, зато выполнила распоряжение за рекордно короткое время.
– Ваш кофе, ваше величество, – объявила она, ставя на стол поднос. – И ваш чай, мисс. Блинчики скоро будут готовы. А пока кухарка послала вам эти лепешки, булочки, корзину фруктов, чай, джем... да, и еще по ломтику лимонного кекса – на всякий случай...
– Очень мило с ее стороны, – без улыбки отозвался Атрей.
– Вот здесь яйца – и вкрутую, и всмятку, отличный бекон, а ветчина, к сожалению, слишком соленая, поэтому ее здесь нет.
– Блинчиков и всего остального будет вполне достаточно.
– Да, ваше величество... я передам ей.
– Глазам не верю, – пробормотала Брайанна, дождавшись, когда Сара поспешно уйдет.
– А что такое?
– Здешняя кухарка, миссис Дерстен, из Хоукфорта. Она боготворит леди Джоанну, обожает принца Александроса и ради Амелии готова свернуть горы – по-моему, это тревожный признак. Но что касается остальных... скажем так: миссис Дерстен подает завтраки, обеды и ужины строго в назначенные часы, и разжалобить ее невозможно.
– Вот как? – Атрей смотрел на нее с явным недоумением. – Видимо, для меня она сделала исключение.
– Поэтому я и не верю своим глазам.
Оба рассмеялись. Она очаровательна, думал Атрей. Он еще не привык видеть Брайанну в пестрых нарядах любого цвета, кроме белого, но все они ей шли. Ее волосы напоминали ему яркий шелк, а кожа... Он мгновенно вспомнил ее изумительную нежность.
Усаживая Брайанну за стол, Атрей спросил:
– Ты на самом деле больше любишь чай?
– Да, я пристрастилась к нему – а может, вспомнила вкус, который любила в детстве.
Садясь напротив, Атрей кивнул.
– А что еще ты помнишь?
– Почти ничего. А ты думаешь, на самом деле я что-то помню?
– Твоя тетя Елена объясняла, что иногда память возвращается от внезапного потрясения. Таким потрясением могло стать известие о родителях.
Не признаваясь, что минувшей ночью она испытала и второй шок, вызванный поцелуем ванакса, Брайанна спросила:
– С чего вдруг ты говорил об этом с моей тетей? Атрей медлил с ответом. Брайанне суждено стать его женой. Значит, неизбежно придется заговорить с ней о том, чего больше никто не знает.
– Когда я очнулся после покушения, то обнаружил провалы в памяти. Елена объяснила, что со временем они восполнятся, и оказалась права. А еще добавила, что иногда воспоминания возвращаются после потрясений.
– Она долго пыталась помочь мне вспомнить прошлое, – тихо призналась Брайанна.
Атрей подождал, когда она отопьет глоток чая.
– А еще Елена рассказывала, что иногда провалы в памяти возникают не просто так.
Брайанна со стуком отставила чашку.
– Да? Любопытно.
Беседуя с Еленой, он уже тогда заподозрил, что она имеет в виду свою племянницу. Но с какой стати у Брайанны могло возникнуть желание навсегда забыть свое прошлое?
– Блинчики, ваше величество и мисс, – объявила Сара. – Румяные, горяченькие, с крабовым мясом и сливочно-горчичным соусом! – И она добавила, улыбаясь Брайанне: – Земляникой здесь и не пахнет.
– Превосходно! – воскликнул Атрей. – Спасибо, Сара.
Поставив блюдо на стол, горничная поспешно удалилась – несомненно, рассказывать в людской, что ванакс Акоры не только красив, но и любезен, подумала Брайанна. И этим его достоинства не исчерпываются. В сущности, их не пересчитать.
– Сегодня вечером намечается театр, верно? – спросил Атрей.
– Если не ошибаюсь, да.
Он вдруг зевнул, и она не удержалась от вопроса:
– А ты не заснешь среди дня?
– Ни за что, – со смехом ответил он. – Воинов учат сутками обходиться без сна. – Его улыбка стала шире. Обаятельная улыбка, заставляющая забыть о том, что ванакс небрит, что он спал не раздеваясь, а его глаза покраснели от усталости. На редкость привлекательный мужчина, устоять перед ним невозможно. И это несправедливо. – Помню, во времена учебы я гадал, пригодятся мне когда-нибудь эти навыки или нет.
– Ты хочешь сказать, некоторые уроки ты считал бесполезными?
– Не то чтобы считал, но сомнений у меня возникало немало. А почему это тебя удивляет?
Она ответила честно:
– Я думала, ты в точности следуешь традициям не задумываясь.
– Но ты ведь жила во дворце и должна знать, что я веду Акору по пути перемен.
«Осторожнее, – шепнул ей внутренний голос. – Будь начеку».
– Да, я знаю, что ты разрешил пользоваться усовершенствованным оружием, иначе Акора стала бы уязвимой для внешних врагов. Но каждый ванакс в истории страны заботился о том, чтобы наши воины могли защитить нас от любого противника. В этом нет ничего нового.
– Дело не только в оружии, – возразил Атрей. – Существует новое мышление, очаги которого – Великобритания и Америка. Там люди считают, что способны делать больше, стремиться к более высоким целям, не удовлетворяясь тем, что имели раньше. Они ищут новые решения вопросов многовековой давности, с каждым шагом обретают больше уверенности в своих силах. По сути дела, это настоящая революция.
– Можно подумать, ты ее одобряешь. – Она не скрыла удивления.
– От одобрения или неодобрения я обычно воздерживаюсь. Просто принимаю случившееся как данность и стараюсь предугадывать последствия каждого события для Акоры. Одни события полезны нам, другие – вредны, и это неизбежно. Но важно то, что эти события происходят, а мы вынуждены с ними считаться. Осторожнее! Брайанна перестала обдумывать каждое слово: слишком уж неожиданный оборот принял разговор.
– Просто надо понять, что у Великобритании и Америки есть нечто общее – помимо стремления выбирать новые пути.
Он впился в нее взглядом, от которого Брайанне стало неуютно.
– Что же это? – спросил Атрей.
К чертям осторожность! И Брайанна заговорила, не выбирая слов:
– В этой стране народу и правительству предоставляют больше свободы, чем в любой другой.
– Действительно, – согласился он и добавил: – Но на свой ограниченный лад. В этом смысле Акора гораздо свободнее.
– С какой стати? В Акоре нет даже избирательного права.
– И у англичан с американцами его тоже нет. Лишь небольшая группа граждан решает, кто будет управлять страной. А в Акоре дело обстоит иначе. Во дворец может прийти каждый – порой мне кажется, что многие акоранцы оттуда и не уходят. На собраниях право слова имеют как мужчины, так и женщины; любой гражданин страны может обратиться лично ко мне, если пожелает. Ты представляешь себе, сколько времени я трачу на чтение писем с жалобами, предложениями и замечаниями, которые сотнями шлют мне простые акоранцы? А как долго продолжаются приемы? В прошлом году, до покушения, каждый третий день я тратил на поездки в самые отдаленные селения Акоры, чтобы выслушать тамошних жителей.
Всего этого Брайанна не знала и потому притихла. Подумав, она произнесла:
– Но ты все-таки не обязан исполнять каждую просьбу. Ты просто можешь сделать так, как считаешь нужным.
– Как считаю нужным? – Ванакс изумленно уставился на нее. – Нет, ты все равно не поверишь. Но я обязан действовать в интересах Акоры. Мои собственные предпочтения ничего не значат.
– А что мешает тебе решить, что твои предпочтения полностью совпадают с интересами Акоры?
– Я пережил обряд избрания потому, что умею принимать решения, правильные для страны, и ставить их превыше всех прочих.
– Древний, загадочный обряд избрания, о котором никто ничего не знает? Но почему бы не приоткрыть завесу тайны?
– Все не так просто...
– Ты пережил некий обряд, с тобой что-то произошло. А потом тебя признали ванаксом. Что в этом такого сложного, о чем нельзя даже говорить?
– Разве дело в запретах? Это самая сердцевина веры акоранцев, а вера поддерживала нас на протяжении тысячелетий. Наверное, ты этого не понимаешь только потому, что родилась не в Акоре. Об этом я не подозревал, но...
Он озабоченно нахмурился и задумался. Брайанна не понимала, что происходит, а спросить ей помешали топот в холле и знакомые голоса. Вскоре уединение пары было нарушено.
– Ну и мороз! – воскликнула Кассандра. У нее раскраснелись щеки, она поспешно протянула руки к огню. – А на Бонд-стрит чудесно! Все лавки так нарядно украшены. Брайанна, напрасно ты не поехала за нами. Но нам стало жалко тебя будить...
Они с Джоанной переглянулись и дружно уставились на Атрея, который встал при виде дам и улыбнулся.
– Прошу меня простить, дамы, но мне предстоят официальные визиты, а надо еще успеть побриться.
Едва за ним закрылась дверь, Джоанна и Кассандра присели за стол напротив Брайанны.
– Тебе удалось спросить его про Холлистера? – притворно-беспечным тоном спросила Джоанна.
– Да...
– И что он тебе сказал? – перебила Кассандра. Брайанна перевела дыхание. Любопытство подруг она понимала, но не находила слов. Неужели она и вправду поговорила начистоту с Атреем... с самим ванаксом? Собственная дерзость ошеломила ее – как и его откровенность. Атрей не разозлился и не оскорбился, как полагалось бы поступить повелителю страны, – напротив, проявил уважение к ее чувствам, чего она никак не ожидала.
– Брайанна, что случилось? – ласково расспрашивала Джоанна. – Расскажи нам.
– Так вы поговорили или нет? – вторила Кассандра. – Что он сказал?
– Все не так просто, – пробормотала Брайанна и узнала слова, недавно услышанные из уст Атрея.
Глава 6
– Не могу высказать, как я обрадовался, когда узнал, что дочь Дельфины жива! – говорил граф Холлистер. – Мы с вашей матерью были близки, как брат и сестра. Я так и не примирился с потерей и все надеялся, что когда-нибудь она вернется.
Голос пел ей... звал ее... кричал, перекрывая грохот: «Держись, Бри! Держись!» Давно умолкнувший голос.
– Как жаль, что ее нет с нами, – тихо проговорила Брайанна.
Они сидели в гостиной лицом друг к другу за накрытым столом. К еде никто не притронулся. При виде маленьких сандвичей с лососиной, миндальных пирожных, булочек, джема и сливочного масла в виде розовых бутонов у Брайанны сжимался желудок. Она нервничала, хотя и втолковывала себе, что причин для беспокойства у нее нет. Холлистер – добрый, заботливый человек. Мало того, он так же волнуется, как и она.
Несмотря на все старания держаться непринужденно, он то и дело поглядывал на человека, стоящего поодаль, у окна, обращенного к саду. После церемонии знакомства Атрей не проронил и пары слов, но словно заполнял всю комнату своим молчаливым присутствием. В строгом черном костюме он замер у окна и наблюдал за обоими.
– А моего отца вы знали? – спросила Брайанна.
Ее подбросили высоко в воздух, послышался ее собственный заливистый и чуть испуганный смех. Сильные, заботливые руки... они исчезли.
– Увы, не имел чести. Но я убежден, что Дельфина выбрала себе в мужья в высшей степени достойного человека.
Нет, плакать она не станет, ни в коем случае. Брайанна давно решила, как будет вести себя, если встретится с человеком, который знал ее родителей. И все-таки ей было невыносимо тяжело.
– Интересно, привыкну ли я когда-нибудь к чаю? – произнес Атрей и вдруг сел рядом с Брайанной. Они переглянулись. – Не нальешь мне чашечку?
– Конечно, – отозвалась она, гордясь твердостью собственного голоса. Правда, руки слегка вздрагивали, но почти незаметно. Лишь одна капля чая запятнала девственную белизну кружевной скатерти. – Сандвич? – спросила она, подавая тарелку. Атрей с сомнением покачал головой:
– При всем уважении к кухарке я предпочитаю лосося, зажаренного на открытом огне, под хорошее вино.
– И я, пожалуй, – поспешил высказаться Холлистер. – Часто рыбачите? – спросил он у Атрея.
– Когда нет акул. Люблю на них поохотиться.
– На акул? – Граф нервозно засмеялся. – По мне, лучше уж форель. В Холихуде в ручьях водится отличная форель. – И он добавил, обращаясь к Брайанне: – Ваша мама прекрасно ловила ее на бечеву. Скорее всего и вы быстро научитесь.
– Может быть. – Она бросила взгляд на Атрея. Нет, просить у него разрешения она не станет – ни за что. Но пусть подаст хоть какой-нибудь знак, покажет, что понял ее желание!
А думать о том, почему это так важно для нее, Брайанна не хотела.
– Холихуд расположен по соседству с Хоукфортом, не так ли? – осведомился Атрей.
Холлистер кивнул:
– Именно. Существует даже легенда, что Холихуд когда-то принадлежал хозяевам Хоукфорта.
Ничего подобного Брайанна не слышала.
– Правда?
– О да. – Судя по вспыхнувшим глазам, Холлистер оседлал любимого конька. – Это удивительная история о временах, когда был построен Холихуд. Возможно, в ней есть доля истины.
– Что за история? – спросил Атрей.
– Само собой, ее героиня – прекрасная дама.
Чуть ли не в каждой легенде есть красавица. Говорят, она была сестрой первого лорда Хоукфорта и обладала даром чувствовать чужую боль и исцелять больных. Об этой искуснице узнал свирепый викинг, который устал от сражений и мечтал о мире. Между ними произошло какое-то недоразумение, подробности которого утрачены. Словом, викинг увез красавицу в Холихуд силой. Но вскоре он пал жертвой ее красоты и нежности, а она прониклась уважением к его храбрости и доблести. И они полюбили друг друга. С помощью своих друзей они заключили мирное соглашение между народами, о котором можно было только мечтать.
– Известно, что первый лорд Хоукфорта женился на женщине из Скандинавии, чтобы скрепить мирный договор, – заметил Атрей. – А еще одна легенда гласит, что некий викинг женился на англичанке, обладающей редкостным даром.
– Значит, и вы слышали эти истории, ваше величество? – спросил Холлистер.
– Поскольку Хоукфорты дважды породнились с моей семьей, я счел своим долгом изучить историю поместья.
– Хоукфорты – одна из благороднейших фамилий страны, – деловито заявил Холлистер. – Родство с ними – честь для моей семьи.
– Об этом я еще не задумывалась, – вступила в разговор Брайанна, – но скорее всего это означает, что Джоанна и Ройс – мои родственники. – Она повернулась к Атрею: – Наши далекие предки прибыли в Акору, породнились с вашими предками... словом, все мы состоим в родстве!
Постепенно до нее начинало доходить, что все это значит. Кассандра и Джоанна часто говорили, что их способности передаются в семье из поколения в поколение. Значит, могут проявиться и у нее. А если ей удастся понять, откуда взялась страшная тень, неотступно преследующая ее?
– Видимо, да. – Атрей поставил чашку с нетронутым чаем. – Хотя это очень дальнее родство. – И он повернулся к Холлистеру: – Вы уже известили свою семью?
Граф кивнул.
– Моя жена, леди Констанс, сама не своя от радости. Видите ли, она была знакома с Дельфиной. Раньше все мы дружили. Констанс не может дождаться приезда Брайанны в Холихуд. – И он чуть виновато продолжал: – Боюсь, быть кратким я не смогу. У нас трое сыновей, старший из них женат и недавно сам стал отцом. Констанс обожает свою невестку и теперь, кажется, надеется обрести еще одну дочь. Она уже... строит планы.
– Какого рода? – спросил Атрей прежде, чем тот же вопрос успела задать Брайанна.
– Да самые обычные... выезды в свет и так далее...
– Брайанна уже принята в свете. Она побывала в Карлтон-Хаусе и была представлена принцу-регенту.
– Да-да, понимаю. Но Констанс задумала представить Брайанну лично, а не вместе с остальной вашей свитой.
– С какой целью? – осведомился Атрей тоном прирожденного охотника на акул.
Холлистер кашлянул. Очевидно, поперхнулся чаем.
– Ну а как же... юная леди... вся жизнь впереди... знакомство с людьми своего круга – насущная необходимость.
– Уж лучше охотиться на акул, – высказалась Брайанна.
Атрей усмехнулся, Холлистер подавил улыбку. Помолчав минуту, ванакс Акоры сообщил:
– Рождество мы проводим в Хоукфорте. Поскольку Холихуд находится рядом, Брайанна сможет навестить вас... – он сделал паузу, – если захочет.
– Захочу, – решительно подтвердила Брайанна, хотя особой уверенности не чувствовала.
Леди Констанс с ее планами настораживала. Судя по всему, знакомство с английскими родственниками имело последствия, на которые Брайанна никак не рассчитывала.
– В таком случае будем ждать. – Граф поднялся и подал руку Брайанне: – Дорогая, позвольте еще раз повторить: я счастлив, что... в общем, что вы здесь и что вы вернулись к нам после стольких лет. Наконец-то наша мечта сбылась.
Его искренность была неподдельной.
– Спасибо, милорд. – Брайанна тоже поднялась. – И я очень рада познакомиться с вами.
После дружеского рукопожатия Холлистер удалился. Брайанна осталась в гостиной наедине с Атреем, перевела дыхание, надеясь успокоиться, но мысли о Холихуде тревожили ее, как воспоминания о недавнем поцелуе.
– С тобой все хорошо? – спросил Атрей. Он сидел слишком близко и чересчур внимательно вглядывался в ее лицо.
– Да, конечно. Граф очень добр.
– Но чем-то встревожен.
Брайанна отвернулась к окну, за которым виднелся серый зимний парк.
– Так действуешь на людей ты.
– Я? – искренне удивился он. – У Холлистера не было никаких причин опасаться меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28