А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В конце концов агрхи снимут осаду...
Ц В последнее время они гоняются за нами с таким упорством, что я начинаю
подозревать: наши головы хоть сколько-нибудь да стоят, Ц безмятежно соо
бщил Кейси.
Ц Да уж, Ц хмыкнул Тирк. Ц Интересно, чья дороже?
Ц Есть какие-то сомнения на этот счет? Ц надменно поинтересовался Суль
г. Он лежал на камнях, наблюдал за Иламом и Тилармом и колебался, не примкн
уть ли к их состязанию. Ц Как бы то ни было, эта тропа будет приносить нам д
еньги!

Припомнив это, Сульг обвел глазами полупустой трактир и усмехнулся. Маги
я... Что ж, если люди считают, что норлокам-проводникам помогает магия Ц пу
сть так и думают.

Ц Риферс, Ц негромко окликнул Магистр, и его помощник, вздрогнув, очнул
ся от задумчивости.
Ц Извините, Ц пробормотал он. Ц Ваш рассказ очень интересен... на какое-
то время я даже забыл где нахожусь...
Магистр скупо улыбнулся.
Ц Вот как? Что ж, я рад, что эти истории кажутся тебе интересными. Я уже рас
сказал столько, что кажется, теперь ты знаешь нашего Великого норлока го
раздо лучше, чем я...
Риферс поспешно опустил глаза.
Ц Но, знаешь ли, в моих рассказах существуют большие пробелы, Ц продолж
ил Магистр. Ц У меня не было охоты интересоваться, чем занимались норлок
и в Ашуре. Хватало других забот... Изредка мы говорили с Наставником... я пред
полагал, что изгнанники уйдут на Побережье, затеряются на его бескрайних
просторах или подадутся в дальние страны на одном из кораблей, готовых в
сегда принять на борт здоровых и сильных парней... он же утверждал, что они
никогда не уйдут от границ Доршаты... Он оказался прав: все же лучше знал св
оих воспитанников... Естественно, эти глупцы продолжали искушать судьбу,
а клан Серебряной рыси понемногу стягивал вокруг них петлю... И через неск
олько лет в очередной сводке с пограничных территорий пришли кое-какие
сведения... стало известно, что норлоки Сульга вляпались по-крупному, нос
к носу столкнувшись с теми, кто разыскивал их на бескрайних просторах Аш
уры.

Кто знал, что агрхи окажутся такими упрямыми. До монастыря сарамитов ост
авалось всего ничего, но пробиваться к воротам Сторожевой башни с боем ч
ерез заслон кочевников норлоки не собирались: агрхов слишком много.
Сульг с досадой взглянул на кромку горизонта, где уже виднелись две серы
е высокие башни: ясно, что добраться до них в этот раз будет потруднее, чем
обычно.
Он решил обойти Сарамитскую равнину через предгорья и выйти к монастырю
с севера. Агрхи, словно разгадав его план, пустились следом. Более десяти д
ней они шли за норлоками, без передышки, изматывая своим преследованием,
не давая отдохнуть их лошадям, пока наконец не прижали в ущелье возле без
донных болот.
Когда-то в этих неприветливых краях обитали кобольды. Разведчики воинст
венных кочевых племен, исследуя эти территории, поначалу не воспринимал
и всерьез жителей болот: небольшие существа с чешуйчатой кожей бурого цв
ета, похожие на собак, с маленькими рожками на голове вызывали не страх, а
смех. Одетые в красные тряпки, они ковыляли на задних лапах, волоча за собо
й длинные голые хвосты, похожие на крысиные, и едва-едва достигали челове
ку по плечо. Однако норлоки прекрасно знали, что эта небольшая заболочен
ная равнина, поросшая искривленными деревьями, была вымощена костями те
х, кто недооценил в свое время опасности кобольдов. Встреча с этими мален
ькими уродцами сулила только одно Ц смерть. Они не обладали грубой физи
ческой силой, но прекрасно компенсировали ее отсутствие хитростью, жест
окостью и многочисленностью. Не хуже агрхов кобольды умели преследоват
ь свою добычу, загоняя ее до полного изнеможения, и брали пленных только в
том случае, когда появлялась необходимость в свежем мясе. Однако когда в
этот дикий край пришли люди, кобольдам все же пришлось отступить. Никто н
е знал, куда делось их племя: слева было бездонное болото, справа Ц горы. П
ройти через болота они не могли, поселиться в горах, где обитали гномы, кот
орых кобольды ненавидели со всем пылом, Ц тоже. Но, так или иначе, сейчас л
ишь еле заметные тропы да заброшенные ямы-ловушки напоминали о том, что э
тот край принадлежал когда-то кобольдам. И каждый раз, натыкаясь на полуо
бвалившуюся нору или заросший бурьяном вход в покинутое жилище, Сульг го
рячо благодарил небеса за то, что кобольды давным-давно убрались с болот.

Тропа, по которой пробирались норлоки, так густо заросла колючим кустарн
иком, что им пришлось спешиться и вести лошадей в поводу. Агрхи пока никак
не выдавали своего присутствия, но Сульг знал совершенно точно: они шли с
ледом. По ветру летел их запах, и норлоки чуяли, что преследователей много
, слишком много для того, чтобы попытаться пробиться через них. Родовичи С
еребряной рыси продвигались молча, но их нетерпение и охотничий азарт ощ
ущались даже на расстоянии.
Ц Хотел бы я знать, куда ведет эта тропа? Ц пробормотал Илам, продираясь
сквозь колючие ветки. Его круглое лицо было украшено пламенеющими царап
инами, оставленными шипами ветвей.
Ц Скоро узнаем. Ц Тирк настороженно оглянулся вокруг, потом тронул Сул
ьга за плечо и молча указал на каменистую насыпь, что тянулась в отдалени
и слева. Тот кивнул: он уже давно чуял там агрхов.
Теснимые агрхами, норлоки отступали до тех пор, пока не оказались возле с
амой кромки бездонных болот. Тропа резко обрывалась, словно ныряла в тря
сину.
Сульг в бессильной ярости глядел на угасающее солнце, которое вот-вот до
лжна была поглотить пучина, укрытая под травой, и кусал губы. Позади, беззв
учно и неотвратимо наступали бесшумные как смерть агрхи. Впереди, наскол
ько глаз хватало, расстилалась огромная равнина, покрытая желтой, мертво
й травой. Трава прикрывала трясину Ц вечно голодную бездну, терпеливо п
оджидающую добычу. Возможно, там, в глубине ее, и обрели смерть полчища бес
следно исчезнувших красноглазых кобольдов. Скорее всего, они знали, что
не пройдут через болота, но решили рискнуть. Сульг еще раз оглядел равнин
у, потом бросил взгляд назад. Нечего было и думать о том, чтобы выскользнут
ь из этой ловушки.
Ц Что ж, Ц произнес он наконец. Ц В конце концов, мы знали, что рано или по
здно придется погибнуть.
Алое пылающее солнце почти наполовину скрылось за чахлыми болотными ку
стами.
Ц Похоже на то, Ц пробурчал Илам. Он шлепнул себя по щеке, уничтожив сраз
у трех комаров. Ц Проклятые кровососы...
Тирк выплюнул травинку, которую давно уже мусолил во рту, и невозмутимо п
ожал плечами. Глаза его, в который раз, обшаривали местность: ущелье справ
а... болото... заросшая тропа, по которой приближались невидимые пока агрхи
... выхода не было. Кейси щелчком сбил с одежды прилипший листок.
Ц Ну что? Ц спросил он с досадой. Ц Так и будем тут стоять?
Ц Нет, Ц сказал Сульг. Ц Конечно нет. Агрхи просто сбросят нас в болото
Ц мало радости тонуть в трясине. Когда они все-таки обнаружат себя, попро
буем пробиться... Шансов Ц никаких, но...
Ц Но если будем стоять тут, нас расстреляют их лучники, Ц нетерпеливо д
обавил Азах, щурясь на закатное солнце. Ц Уж лучше самим атаковать.
Ц Надо дождаться, пока сядет солнце, Ц сказал Тиларм. Ц Агрхи же не видя
т в темноте. Их лучники будут бесполезны. И тогда...
Ц Они и сами это прекрасно понимают, Ц хмуро проговорил Сульг. Ц Поэто
му дожидаться темноты не будут...

Вот тогда, пробежав глазами короткую, приписанную в самом конце строчку,
Магистр был уверен, что никогда больше не услышит новостей о норлоках Су
льга.
Но судьба распорядилась иначе: казалось, она берегла их для чего-то друго
го. Бросив лошадей на краю болота, норлоки совершили невозможное: прошли
через бездонные трясины тайными, никому не известными тропами, в последн
юю минуту ускользнув от агрхов.
Магистр готов был дать голову на отсечение, что проводниками норлоков че
рез бескрайние болота стали эльфы Тисса, но он предпочел не делиться с Ри
ферсом своими догадками.

Годы, словно холодный ветер, пролетали над равнинами Ашуры, которые почт
и не менялись с течением времени. Но города, в которых доводилось бывать н
орлокам, менялись иной раз до неузнаваемости.

Когда они попали в Лутаку впервые, это был небольшой и довольно грязный п
ортовый город. В следующий раз случай привел их сюда лишь через нескольк
о десятков лет Ц к тому времени Лутака уже стала большим городом, раскин
увшимся на Побережье, самой дальней провинцией государства Баттап. В ее
тихой бухте качались на мелкой волне торговые суда. С каждым годом их ста
новилось все больше, и в недалеком будущем Лутака вполне могла стать одн
им из крупнейших морских портов. С тех пор как по распоряжению правителя
Баттапа в Лутаке был размещен небольшой военный гарнизон, в городе стало
гораздо спокойнее. Днем наряды солдат обходили жилые кварталы, рынки, ря
ды менял, следя за порядком, по ночам центральные улицы были под присмотр
ом усиленных нарядов. Впрочем, к гаваням, где обитал всяческий сброд, патр
ули не рисковали приближаться ни днем, ни ночью.

Конопатый мальчишка с буйной рыжей шевелюрой, завидев норлоков, поспешн
о отворил ворота.
Ц Хозяин будет рад видеть вас снова! Ц бойко сообщил он, принимая повод
ья у Тиларма, которого особенно выделял за то, что тот частенько совал ему
пару мелких монет за небольшие услуги. Ц Последний раз вы заглядывали к
нам позапрошлой весной! Он будет очень рад!
Ц Уж будто? Ц пробурчал Илам, неторопливо покидая седло. Ц Что, есть у в
ас свободные комнаты, и чтоб не очень много клопов? А?
Ц Найдем, Ц поколебавшись, ответил расторопный мальчишка, улыбаясь от
уха до уха.
Когда судьба заносила норлоков в Лутаку, они предпочитали останавливат
ься на маленьком постоялом дворе на самой окраине города. Хозяин, пожило
й уроженец Рунона по имени Ферин, смуглый и коренастый, замечательно уме
л держать язык за зубами, никогда не задавал лишних вопросов, не удивлялс
я, когда постояльцы на несколько месяцев оставляли в его конюшне своих л
ошадей, а за небольшую плату еще и подробно пересказывал норлокам все сл
ухи и новости, ходившие на Побережье.
Последний указ губернатора Лутаки, о котором сразу же сообщил им Ферин,
Ц запрет на ношение в городе оружия в дневное время Ц привел норлоков в
сильнейшее раздражение. К счастью, как резонно заметил Азах, в указе были
оговорены лишь мечи, сабли и палаши и ничего не было о ножах и кинжалах.
Расположившись в двух отведенных им комнатах, норлоки спустились вниз, в
общий зал Ц большую комнату, вымощенную серым песчаником. Все тот же рыж
ий мальчишка проворно таскал на их стол миски с едой. Постояльцев в это вр
емя года было немного, но в очаге, в углу зала, горел огонь и из кухни неслис
ь ароматы тушенного с овощами мяса. Мальчишка принес тарелки с нарезанны
м белым хлебом, свежим сладким маслом и зеленью. Сульг так проголодался, ч
то принялся за хлеб с маслом, не дожидаясь, пока принесут миски с горячим м
ясом. Илам немедленно последовал его примеру; хлеб был мягкий и восхитит
ельно вкусный.
Ц Хорошо, если б не сразу пришлось отправляться в горы, Ц с набитым ртом
невнятно проговорил он. Ц Можно было бы отдохнуть здесь пару дней, а? Не п
омню уже, когда мы ели такой вкусный хлеб.
Он махнул рукой мальчишке, чтобы тот поскорее нес мясо.
В Лутаку норлоки прибыли для встречи с очередным клиентом. Разрешение на
въезд в город Ц необходимая вещь, чтобы у патрулей не возникало лишних в
опросов, Ц Сульг раздобыл уже давно и не без помощи белл Беренгера. Купец
, вручив норлоку нужную бумагу, не преминул вычесть ее стоимость из зараб
отка проводников, присовокупив, что разрешение с подлинными печатями и с
амыми настоящими подписями стоит весьма недешево. Однако даже с такой бу
магой норлоки по привычке старались не привлекать к себе лишнего вниман
ия.
Ц В город пока лучше не соваться, Ц сказал Тирк, приступая к своей порци
и жареной свинины. Ц Надо порасспросить хозяина, что тут изменилось. Не х
ватало еще налететь на патруль. Разрешение на въезд Ц это, конечно, хорош
о, но осторожность не помешает.
Азах кивнул.
Ц Задержат, это точно. Для дальнейшего выяснения личностей. Самое поган
ое Ц этот проклятый указ, Ц понизил он голос.Ц Как-то не хочется выходи
ть в город без оружия.
Ц Тогда сидите здесь, Ц распорядился Сульг так же тихо, хотя за соседни
ми столами никого не было. Ц Потолкуйте с хозяином. А мы с Тирком встрети
мся с клиентом.
Мальчишка-слуга проворно убрал пустые тарелки со стола и притащил огром
ное глиняное блюдо жареной рыбы. Илам оживился и потер руки. Барабка была
небольшой, но удивительно вкусной рыбкой с ароматом свежей зелени. Всего
пару недель в году она попадала в сети, и тогда вся Лутака благоухала запа
хами жареной барабки, наслаждаясь ее нежным вкусом. В сезон ее ели и во дво
рцах, и в лачугах рыбаков. Маленькую нежную рыбку поджаривали в кипящем м
асле, искусно вынимали все косточки и подавали, обваляв в мелко истолчен
ных орехах.
Ц Ради одного этого стоило приехать в Лутаку, Ц довольным голосом заме
тил Кейси. Он ел рыбу аккуратно, как кошка, ловко выбирая крохотные аппети
тные кусочки.
Сульг вяло поковырялся деревянной двузубой вилкой в тарелке, вздохнул и
отодвинул блюдо, потом вытащил из кармана лист дешевой, плохо выделанной
бумаги. Перо, которым писали, явно было расщепленным, к тому же плохо зато
ченным. Там, где оно цеплялось за волокна грубой бумаги, оставались потек
и чернил и разводы. Писано было по-сарамитски: всего пара строчек крупным
и торопливыми буквами. Сульг пробежал глазами и с досадой скомкал листок
.
Ц Плохие новости? Ц поинтересовался Тирк. Ц Что там?
Ц Агрхи снова подняли цену, Ц коротко ответил Сульг с досадой. Ц Скоро
тот, кто им нас выдаст, станет по-настоящему богатым человеком. Ладно... об э
том потом подумаем. Уж в Лутаке-то про агрхов можно и забыть...
Ц Это точно! Ц подтвердил Илам, облизнул пальцы, покосился на Кейси, кот
орый ловко орудовал вилкой, и шумно вздохнул: Ц Когда уже ты наконец подр
астеряешь свои манеры, а? Глядеть противно...
Ц Не дождешься, Ц добродушно огрызнулся тот. Сульг задумался. За годы с
китаний он научился доверять предчувствиям Ц странному, непонятному ч
увству, маленькому колокольчику, который звякал временами где-то глубок
о, словно предупреждая об опасности. Сейчас колокольчик молчал, но отчег
о-то это не успокаивало.
Ц Кто этот человек? Ц поинтересовался Азах. Ц Тот, кто хочет провести к
араван?
Сульг пожал плечами.
Ц Джалал по национальности... моряк по ремеслу...
Ц Странно. Ц Тиларм отодвинул тарелку с остатками еды.
Ц Вот и мне странно... Джалалы не водят караваны.
Сульг пожал плечами. Нового клиента рекомендовал белл Беренгер Ц это вн
ушало доверие. Но встречу джалал назначил в гавани, и это было очень непри
ятно. Ни один купец не станет назначать встречу в гаванях, пользующихся в
городе дурной славой, если, конечно, он желает встретить рассвет живым.
Ц Говорю же, он не купец, а моряк, Ц еще раз пояснил Сульг товарищам. Кейс
и поглядел на него с сомнением.
Ц Я иду с вами, Ц решительно проговорил Азах. Ц Что-то не нравится мне э
то... Не спорь! Ц мгновенно теряя терпение, добавил он, увидев, что Сульг хо
чет возразить.
Ц И я, Ц добавил Илам, еще раз смачно облизнув пальцы. Ц А ты, Ц опередил
он Тиларма, который тоже открыл рот, Ц как раз тут и останешься: надо же ко
му-то отвести лошадей к кузнецу? Ты видел, мой вороной бережет правую пере
днюю ногу? Скажи кузнецу, пусть глянет, что там с ней.
Ц Знаешь что?! Ц закипая, начал Тиларм, сердито уставившись на приятеля.

Сульг покачал головой.
Ц Не надо. Привлечем внимание патрулей. Думаю, в Лутаке уже прекрасно зна
ют о контрабандных караванах. И, хоть клиенты наши Ц народ не болтливый, с
лухи о том, что караваны водят норлоки, вполне могли просочиться. Так что п
оявиться на улицах Лутаки всем вместе Ц все равно Ц что крикнуть на гла
вной площади: «Кто желает подзаработать на беспошлинном караване?». Нет,
это небезопасно, Ц заключил он и снова задумался, покусывая ноготь на бо
льшом пальце.
Сведения о норлоках-проводниках передавались из уст в уста, и Сульг личн
о следил за тем, чтобы клиенты держали язык за зубами: законы по-прежнему
карали контрабандистов смертной казнью. Несмотря на это, количество жел
ающих рискнуть и провести нелегальный караван по горам, все увеличивало
сь.
Покончив с едой, норлоки поднялись в отведенные им комнаты. Тирк неохотн
о отстегнул Соранг и положил его на постель. Он любил этот клинок, словно ж
ивое существо, и при мысли о том, что придется расстаться с ним даже на кор
откое время, у него портилось настроение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33