А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


20
Ирина Сербжинская: «Троп
ою волка»


Ирина Сербжинская
Тропою волка

Тропою волка Ц 1


«Тропою волка»: АРМАДА: «Издательство Ал
ьфа-книга»,; М.; 2006
ISBN 5-93556-635-4

Аннотация

Не всегда можно подготовиться
к приключениям, чаще всего они застигают врасплох. Хорошо, если судьба пр
едлагает выбор, но плохо, когда он небогат: виселица или вечное изгнание. В
ыбрал изгнание готовься: теперь каждое мгновение придется сражаться за
собственную жизнь. Магические расы, зачарованное оружие, опасные враги,
чужая земля, долгая дорога... Что ожидает за следующим поворотом: победа ил
и поражение, жизнь пли смерть? Через многое придется пройти, прежде чем ст
ать тем, кто не знает ни жалости, ни страха смерти.

Ирина Сербжинская
Тропою волка

Глава первая
ГАДАЛКА РУМИТА

Если бы утром Румите сказали, что вечером того же дня ей придется бежать и
з родного города, опасаясь мести одного из самых известных людей Доршаты
, она бы, скорее всего, решила, что кое-кто хватил лишку в кабаке у старины Ф
итча. Знатные люди мало интересовались судьбами гадалок, которые промыш
ляли в грязных портовых кабаках. Уж они-то наверняка не будили по утрам дв
оюродного братца оплеухами Ц иначе братца, выпившего накануне больше о
бычного, ни за что не добудишься. Им вряд ли приходило в голову проводить в
ечер в кабаке, где за столами галдели матросы с кораблей, дожидавшихся в б
ухте попутного ветра. И уж конечно знатной даме никогда не доводилось си
деть у моряка на коленях, пылко его обнимать, стараясь в то же время незаме
тно определить, туго ли набит кошель у него в кармане.
Как бы то ни было, вечером Румите стало ясно: пора уносить ноги из города, и
как можно быстрее. Человеку, чье имя в городе на слуху, достаточно пальцем
шевельнуть Ц и глупую девку найдут завтра с перерезанным горлом где-ни
будь возле гаваней.
Убийц, конечно, никогда не отыщут Ц уж об этом он позаботится...
Румита по привычке называла его про себя «человеком», хотя тот, от которо
го она спасалась, человеком не был.

Вначале вечер ничего особенного не предвещал: Румита отправилась в каба
к старины Фитча. Кабатчик был человеком опытным: стоило посетителю появи
ться на пороге, в нерешительности оглядывая грязный зал с низким потолко
м и деревянными длинными столами Ц заходить или нет, а Фитч уже знал, скол
ько денег он принес с собой. Если сумма казалась ему приличной, он незамет
но давал знать девушке, что можно приступать к делу.
Румита уже давно сидела в шумной компании моряков и портовых девиц. Она о
тхлебнула из кружки, не подав виду, что пьет не крепкое пиво, а воду, взглян
ула на моряка-джалала, которого приглядел Фитч, и ласково улыбнулась, при
крыв глаза длинными ресницами. Ей было скучно: работа предстояла привычн
ая, хоть и хлопотная. Теперь нужно было клиента напоить, посулить ему золо
тые горы, прозрачно намекнуть на одинокую холодную постель, потом вывест
и на улицу. Там его с нетерпением поджидали братец с дружком, ловко освобо
ждали от денег, иногда присовокупляя к этому две-три крепкие оплеухи, а ут
ром, когда моряк просыпался в придорожной канаве, он почти ничего не помн
ил про вчерашний день. На мгновение Румита задумалась, что за зелье мешае
т в пиво старый Фитч, но тут же тряхнула кудрявой головой: нечего терять вр
емя! Моряк заказывал выпивку уже в шестой раз, девушка бросила быстрый вз
гляд в сторону: Мелфин, двоюродный братец, многозначительно прикрыл глаз
а и снова уткнулся в кружку. Он сидел в углу неподалеку от двери вместе со
своим дружком Бретеном: оба искусно делали вид, что пьяны в доску. Кабатчи
к, разливая за стойкой пиво по кружкам, еле заметно подмигнул девушке: нап
оминал, что с каждого клиента ему причитался небольшой доход. Старый Фит
ч закрыл кран бочки, вытер руки грязным полотенцем, подхватил несколько
полных кружек и понес к столу. Одну из них, медную, с погнутой ручкой, он бря
кнул перед Румитой, которая болтала с моряком.
Пьяный джалал, уроженец южных берегов, судя по буйным кудрям и густому за
гару, брызгая слюной, втолковывал Румите то, что она знала и без него: пока
на море третий день бушует шторм, ни одно судно не рискнет покинуть бухту.
Потому-то все кабаки в гавани который день полны матросами: все они дожид
аются, когда наконец закончится непогода.
Румита ненастью была только рада: заработок сразу же пошел в гору. Накану
не, когда около полудня ветер утих и небо стало проясняться, она даже расс
троилась: корабли из гавани уйдут, моряков будет гораздо меньше, значит, и
денег в ее кармане поубавится. Но к вечеру снова наползли черные тучи, зас
вистал ветер, срывая с крыш черепицу, и на город обрушился ливень.
Румита улыбнулась и перевела взгляд на своего собеседника. Плотный, невы
сокий моряк-джелал с шапкой курчавых полуседых волос выпил уже прилично
. Пора было пригласить его прогуляться, и тянуть с приглашением не стоило:
старина Фитч незаметно для остальных дал знак, что последняя кружка пива
для гостя была с сюрпризом. Хорошего мало, если хвативший сонного зелья м
оряк захрапит прямо в кабаке!
Только Румита подумала об этом, как моряк сграбастал ее с лавки, плюхнул с
ебе на колени и смачно поцеловал. Девушка брезгливо пихнула ладошкой в н
ебритую физиономию с мутными глазами и тут же поспешно улыбнулась, чтобы
моряк, чего доброго, не обиделся. Но джалал, похоже, был не из обидчивых.
Ц Что это у тебя, красотка? Ц Он засунул лапу ей за корсаж. Ц Деньги? Точн
о, денежки! А?!
Румита ловко выхватила из рук моряка черный бархатный мешочек.
Ц Какие деньги! Кости это! Гадальные кости, понятно?
Гаданием она промышляла редко: дело было хлопотное, а платили за него мал
о. Пару раз, по глупости, когда только осваивала ремесло гадалки, Румита сб
олтнула клиентам правду, ту, что открывали ей кости, и оба раза люди были в
есьма недовольны. Торговец птицей плюнул себе под ноги и ушел, не заплати
в, а женщина, которой она сообщила, что ее супруг давно приглядел себе моло
денькую подружку, вместо благодарности чуть не выцарапала гадалке глаз
а. После этого Румита наловчилась привирать: она так хорошо угадывала, чт
о именно от нее хотят услышать, что недовольных сразу же поубавилось.
По-настоящему гадала только себе самой, хотя прекрасно знала, что гадалк
ам кости правды не говорят. По крайней мере, ей, Румите, кости предсказывал
и самые странные вещи, которые произойти с девушкой из бедных кварталов
Доршаты никак не могут.
Заниматься же гаданием сейчас, когда моряк уже почти готов к тому, чтобы в
ылезти наконец из-за стола и пройтись до дома красотки, ей совсем не хотел
ось. Она и мешочек-то с костями захватила лишь для того, чтобы по пути из ка
бака забежать к подружке: та ждала ребенка и хотела знать, кто у нее родитс
я: мальчик или девочка.
Но раз клиент требует....
Ц Хочешь, расскажу о твоей жизни? Ц весело спросила она, перекатывая в б
архатном мешочке гадальные кости.
Моряк фыркнул в кружку с пивом Ц брызги долетели до Румиты. Она незаметн
о вытерла лицо уголком красного платка, повязанного на шее.
Ц Лучше о будущем. Ц Моряк утер губы рукой. Ц Нагадай мне постель с кудр
явой красавицей! Ц Он погладил девушку по пышным волосам.
Румита быстро глянула на Мелфина, братец незаметно кивнул, хотя вид у нег
о был недовольный. Она выругалась про себя, но тут же улыбнулась, блеснув з
убами, развязала шнурок мешочка и привычным движением выбросила на некр
ашеные доски стола кости Ц девять белых кубиков с красными точками. Дож
далась, пока они прокатятся по столу и остановятся, и замерла, словно не ве
ря своим глазам. Старый Фитч глянул на кости и скептически скривил губы:

Ц Да ты счастливчик, парень! Редко бывает, чтоб вот так повезло! Ждет, ждет
тебя постель с кудрявой красоткой!
Румита поколебалась, потом твердо напомнила себе, что деньги на полу не в
аляются, и обвила рукой пьяного матроса, стараясь не обращать внимания н
а запах немытого тела.
Ц Ну, и золото, само собой, тоже ждет, и много еще чего... Кстати... а деньги-то
у тебя есть? Без денег любое гадание Ц пустой пшик. Не сбудется, милый.
Матрос хлопнул по нагрудному карману куртки из грубой потертой кожи, пот
ом со всего размаха Ц по спине Румиты, так что она едва не прикусила язык.

Ц Есть! Гадай дальше, сладкая!
Мелфин понимающе прищурился, отхлебнул воды из пивной кружки, обменялся
с Бретеном негромкими словами и чуть приметно кивнул Румите: пора было в
ытаскивать клиента на улицу.
Девушка стиснула зубы Ц моряк слишком уж настойчиво теребил ленты корс
ажа Ц и взъерошила грязные нестриженые волосы на его макушке.
Ц Красавица тебя заждалась, Ц промурлыкала она ласково и многообещаю
ще. Ц Не пора ли?
Но проклятый моряк заартачился. Ему во что бы то ни стало хотелось узнать,
будет ли его плавание удачным и когда наконец стихнет этот шторм? Фитч за
стойкой сделал большие глаза и указал Румите взглядом на дверь, напомина
я, чтобы поторапливалась: язык у моряка уже порядком заплетался, видно, на
чинало действовать зелье, которое кабатчик плеснул в пиво.
Румита прищурила глаза, ласково улыбнулась и провела рукой по груди джал
ала, пытаясь незаметно определить, толстый ли кошель у него в кармане. Доб
ычу придется делить на троих: ей, братцу и Бретену. И еще Фитчу Ц небольшу
ю долю... Нащупав кошель, Румита повеселела и заторопилась:
Ц Будет, будет удачным твое плавание! Не сомневайся! А шторм скоро стихне
т. К обеду, пожалуй. Не веришь? А почему? Гадалкам верить надо... мы не соврем. Н
ебо завтра будет голубое и тихое, ни облачка.
Ц Самое главное-то забыл... Ц Моряк снова хлопнул ее по спине. Ц Погадай,
сколько я жить буду? Ц Дружки моряка одобрительно забубнили нестройным
и голосами. Ц Бросай кости еще раз!
Румита засмеялась, хотя больше всего ей хотелось хорошенько огреть упря
мого моряка тяжелой кружкой по голове, потом покатала кости в ладошке, по
болтала ногами в вязаных полосатых чулках. Братец в углу нахмурился: про
клятый джалал!
Ц Нет, на жизнь опасно. Ц Она потрепала клиента по небритой щеке. Ц Боюс
ь, наворожу, а вдруг да сбудется?
Румита наклонилась к его уху и прошептала:
Ц Я тебе позже погадаю, а? Наедине. Хочешь? Все расскажу о твоей жизни!
Про себя она уже твердо решила, что если этот недоносок будет так настойч
иво лезть к ней под юбку, то уж его-то судьбу она предскажет и без гадальны
х костей: в луже плавать и пузыри кровавые пускать.
Ц Всех-то вы, крысы портовые, боитесь, Ц пьяным голосом объявил вдруг мр
ачный бородатый моряк и выплеснул остатки пива себе под ноги. Ц Пугливы,
как... Ц Он подумал, покрутил головой и сплюнул на пол.
Братец встал было, потоптался у двери и плюхнулся обратно на лавку.
Румита заметила его мрачный вид и заторопилась.
Ц Никого мы не боимся... Пойдем, милый, пойдем, я тебе дома погадаю, Ц насто
йчиво сказала она сквозь зубы. Ц Ну?
Тот согласно кивнул, но его бородатый дружок не унимался. Он тоже выпил бо
льше, чем следует, но пиво не развеселило его, а, наоборот, сделало мрачным
и раздражительным. Он сердито косился на тех, кто сидел за другими столам
и: и без гаданья понятно было, что сегодняшний вечер в кабаке старины Фитч
а опять закончится хорошей потасовкой.
Ц Не боитесь... Ц буркнул он, стискивая пустую кружку. Ц Слышали мы, как в
ы тут живете. Противно... До смерти норлоков боитесь! Ц Он в упор уставился
на девушку пьяными глазами: Ц Скажешь, не так?
Румита замерла. Она бросила быстрый взгляд в угол, где сидел братец: тот на
сторожился, отодвинув кружку с водой, и навострил уши. Моряк, на чьих колен
ях она сидела, загоготал:
Ц А и точно! Мы тут уже сколько, а их еще и не видели! Надо было в город выбра
ться, поглядеть! Как думаешь, увидим? Румита сглотнула комок в горле и отве
тила почти весело:
Ц Доршата Ц свободный город. Здесь много кого увидеть можно. И с чего на
м кого-то бояться? Норлоки в своих кварталах живут, а люди Ц в своих. Испок
он веков так было... И что?
Ц Ничего, Ц проворчал другой матрос и сделал знак Фитчу, чтоб тот прине
с еще пива. Ц Слыхали про них... разное. Рассказывают всякое... Мы ж частеньк
о в Доршату заходим.
Он покрутил головой.
Ц Ух, чего только про них не говорят! Особенно про этого... как его? Сульг ег
о зовут? Вот бы на кого ты, девка, гадала Ц долго ли жить ему? Боитесь все...
Румита поняла, что шутки кончились. Ей стало наплевать на клиента, и она се
рдито глянула на братца: деньги, конечно, хорошо, да своя шкура дороже! Есл
и хочет, может сам дальше с моряками толковать!
Ц А что? Ц напористо продолжал пьяным голосом моряк.
Фитч торопливо, вперевалку понесся к их столу с тяжелым подносом, плюхну
л кружки на стол и поспешил убраться за стойку: чутье на неприятности его
еще никогда не подводило. Моряк придвинул одну кружку к себе, но пить не сп
ешил.
Ц Вы же люди, чего ж вы боитесь всяких... тьфу... бросай-ка кости, узнаем, скор
о ли он помрет, а вы Ц бояться перестанете? Что, неужели узнать никогда не
хотелось?
Ц Не гадала, Ц сердито ответила Румита. Ц И не собираюсь!
Она собралась слезть с колен моряка (руки у нее чесались отвесить плюху в
олосатому уроду: столько времени было потрачено на него зря!), но рука ее в
незапно дрогнула, словно кто-то невидимый толкнул под локоть, и гадальны
е кости вылетели из ладони. Мелфин и Бретен одновременно вскочили с лавк
и. Старина Фитч бросил грязное кухонное полотенце, которым вытирал посуд
у, и перегнулся через стойку, чтобы лучше видеть.
В это мгновение Румита поняла, кому сегодня придется плавать в луже с пер
ерезанным горлом: скорее всего, ей самой, а не матросу, которого они так ст
арательно накачивали пивом пополам с Фитчевым зельем.
Ц Семерка! Ц выдохнули братец с Бретеном. Ц Смерть!
Румита спрыгнула с колен моряка и кинулась к столу. Она быстро сгребла ко
сти, пока до пьяных посетителей не дошло, что случилось, наступила впопых
ах на чей-то сапог, заляпанный грязью, поскользнулась, едва не растянувши
сь, и взмахнула руками, пытаясь удержаться на ногах. Скользкие кости выле
тели из потной ладони, и белые кубики снова завертелись на грязных доска
х стола, изрезанных непристойными словами. Братец, стоявший у входа, откр
ыл рот.
Ц Семерка! Ц Старина Фитч исподлобья взглянул на Румиту. Ц Тебе, девка,
жить надоело?
Ц Я ничего не делала! Это случайно! И вы все видели, это нечаянно!
Дураки-подельники Ц братец и Бретен Ц смотрели на нее такими глазами, ч
то стало понятно: в живых они ее уже не держат.
Румита снова сгребла кости трясущимися руками, запихала в мешок, засунул
а его за пазуху и бросилась к Фитчу:
Ц Не говори никому, что было! Скажи, что не видел, коли придут!
Ц Уходи отсюда, Ц вполголоса проговорил старина Фитч, не глядя на нее. Р
умита видела, что ему сильно не по себе. Ц Давай, убирайся быстро из кабак
а! Я-то не скажу, другие скажут!
Ц Меня здесь не было, не было! Ц вдруг опомнился Бретен и мгновенно проп
ал за дверью.
Ц Исчезай, Ц посоветовал ей братец, оглянувшись на всякий случай. Ц И н
а улице не показывайся!
Румита выскочила в дверь и пропала. Мелфин вытер испарину со лба, перегля
нулся с кабатчиком и опустился на лавку. Матросы пьяно галдели за столом,
позабыв и про гадалку, и про разговор, который только что вели. Мелфин поси
дел, подумал, разглядывая грязную столешницу, потом снова глянул на стар
ину Фитча: оба нутром чуяли, что просто так все это не закончится. Фитч под
жал губы, поскреб пятерней подбородок, заросший седой щетиной, и угрюмо у
ставился в окно. За мутными стеклами было уже совсем темно, бушевал ливен
ь, и ветер с моря стучал полуоторванным ставнем. После этого случая Мелфи
н и Бретен двое суток не показывали и носа из своих нор. Лишь к вечеру трет
ьего дня они выползли наконец наружу, поглядели друг на друга, потоптали
сь в раздумьях и отправились навестить старину Фитча.
Кабатчик встретил друзей неприветливо. Он был хмур и неразговорчив: то л
и из-за недавнего происшествия, то ли потому, что вчера вечером пьяные пос
етители устроили драку и проломили деревянную перегородку между общим
залом и кладовой. Лохматый плотник, такой же сердитый и неприветливый, ка
к Фитч, забивал дыру, держа гвозди во рту. Спотыкаясь о доски, пахнущие све
жей сосной, приятели пробрались в свой угол и устроились за столом. Спуст
я пару минут старина Фитч поставил перед ними кувшин с пивом, брякнул на с
тол кружки и удалился, не вступая в разговоры.
Народу в кабаке, несмотря на вечерний час, было совсем немного, три полупь
яных моряка возле окна:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33