А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее великолепные груди предстали во всем своем величии. Си Си почувствовал, как у него втягивается живот.
– Тебе не хочется вкусить их, Вождь?
Си Си Маккарти подошел к подруге Каролины и уперся ладонями в дверную раму по бокам Мэри Бет Маккалистер. Девушка очутилась как бы в капкане его рук.
– Мэри Бет, – сказал он, – это моя самая заветная мечта.
Девушка широко раскрыла глаза и стала прерывисто дышать от возбуждения.
– Только дай мне минуту времени, я сбегаю вниз, спрошу разрешения у жены.
– Ублюдок! – со злостью прошипела Мэри, толкнув Си Си в грудь, и рывком натянула платье на вздымающуюся грудь.
Си Си хладнокровно обошел ее, открыл дверь и вышел из ванной.
Сорокаметровая яхта «Валентина» вошла в гавань Монте-Карло, когда майское солнце клонилось к закату. В сверкающем заливе было тесно от прогулочных судов и суденышек. Те, что поменьше, покачивались на бирюзовой поверхности моря, а большие величественно рассекали воду.
Валентина Трент отдыхала в кресле на палубе вместе со своими гостями из Техаса и чувствовала себя удивительно могущественной. Такой же могущественной, как и за своим столом в офисе «Блубоннет рекордс».
Это было сладкое чувство, от которого она никогда не уставала. Ее власть на этой выдраенной до блеска яхте была безграничной. Если среди ночи Валентина желала уехать из какого-нибудь порта, капитан Колин Рат по-военному четко брал под козырек, и яхта немедленно отправлялась в путь. А если в четыре часа утра она вдруг чувствовала голод, то просто нажимала кнопку у своей кровати. По этому звонку шеф-повар спешил на камбуз, чтобы приготовить для нее закуску из пяти блюд.
Валентина услышала, как мощный двигатель дал задний ход и тяжелый якорь шлепнулся в воду. Она подняла глаза и увидела перед собой волшебное княжество – мерцающие вечерние огни отелей, ресторанов и пастельных вилл, гнездящихся в зелени высоких скалистых берегов.
«Какое удовольствие! – подумала Валентина. – Надо бы одеться и сойти на берег вместе со всеми. Поужинать где-нибудь в «Отель де Пари», на часок-другой заглянуть в знаменитое казино «Монте-Карло», сыграть в баккара. Как знать, может быть, на берегу попадутся интересные французы…»
Валентина вздохнула и лениво потянулась.
Да, она, пожалуй, сойдет сегодня на берег. Возможно, какой-нибудь симпатичный француз и согласится поехать в Техас делать карьеру певца. От этой мысли Валентина задрожала. Как было бы хорошо развлекаться душными летними вечерами с мужчиной типа развеселого Шарля Азнавура в ее кабинете на сороковом этаже офиса «Блубоннет».
Эта мысль показалась ей забавной.
Глава 18
В половине двенадцатого Валентина, в вышитом бисером белом платье с открытой спиной, вошла в маленький лифт казино «Монте-Карло».
Она только что обильно поела в «Отель де Пари» вместе с пятью своими техасскими компаньонами по круизу, которые, честно говоря, начали ее раздражать, и в душе была рада, что никто из них не увязался за ней в казино.
Лифт доставил ее на второй этаж старого клуба, и она не спеша направилась в изящную игровую комнату с высоким потолком. Вечер был тихий. Несколько болтливых французов толпились вокруг рулетки. Высокий смуглый араб, сидевший между двумя проститутками, играл в баккара.
Пока она думала, где бы присесть, ее внимание привлек мужской голос; английская речь могла так звучать только из уст американца. Валентина обернулась и увидела седовласого джентльмена в белом смокинге, одиноко стоявшего у карточного стола. Она не могла разобрать слов, но догадаться было нетрудно: мужчина хотел получить кредит от казино.
Управляющий с каменным лицом, испещренным оспой, покачал головой.
Валентина почувствовала, как участился ее пульс. Американцем, который просил о кредите, был Эшфорд.
Они никогда раньше не встречались, но она знала, кто он такой, и не сомневалась, что он тоже знает, кто такая Валентина Трент. И если Эшфорд находится в Монте-Карло, не значит ли это, что и Си Си Маккарти тоже здесь? Валентина, как бы прогуливаясь, приблизилась к игровому столу.
– Вы ведь знаете, что мне можно верить, – канючил Эш, – у меня есть все виды кредита в Вегасе и на Багамах.
– Здесь Монте-Карло, сэр. – Управляющий сцепил свои длинные пальцы. – И здесь у вас нет кредита.
– Всего пару сотен, – упрашивал Эш.
– Извините, сэр, я уже сказал – нет.
Эш понуро поплелся восвояси. Валентина подошла к нему и положила на полированную деревянную стойку с фишками свою серебристую вечернюю сумочку. Достав из нее две тысячи французских франков, она бросила их на стол.
– Фишек на сто франков, пожалуйста, – сказала Валентина крупье, глядя на Эша. – Вы можете открыть кредит этому американцу, он кредитоспособен.
– Я очень признателен, но…
– Разрешите мне, – произнесла Валентина и сунула половину сверкающих фишек в его руку.
Она нагнулась, поставила фишку на линию и взяла кости. Эш тоже поставил фишку. Валентина поставила на шесть и выкинула это число. Эш улыбнулся и поставил свои две сотни.
Какое-то время им везло. Но вскоре удача отвернулась от них, и кучки фишек постепенно растаяли. Она вновь достала деньги из сумочки. Когда они поставили фишки на линию, Валентина взяла кости и выбросила семь очков.
Она засмеялась и взяла Эша под руку.
– Сегодня не наш вечер. Возьмите мне что-нибудь выпить, мистер Эшфорд.
– С удовольствием, миссис Трент.
В баре они сели за крошечный квадратный столик. Менеджер Си Си пил шотландское виски, а Валентина – джин с тоником.
Эш сказал, что подыскивает в Монте-Карло натуру для очередного фильма Си Си.
– Вот как? Мне бы и в голову не пришло, что этим должен заниматься менеджер.
Валентина посмотрела на Эшфорда понимающим взглядом. У него под загаром вспыхнул румянец. Он сказал жене, что отправляется на юг Франции с двумя работниками студии «А-Кей-Оу», чтобы приготовить все для съемок будущего фильма, и Шарман ему поверила.
– Я верну вам деньги, как только…
– Я не переживаю по поводу денег, мистер Эшфорд. – Валентина немного помолчала. – Наверное, вашего знаменитого подопечного здесь нет, не так ли?
Она затаила дыхание.
– Си Си в Далласе, миссис Трент.
– Понятно. – Валентина сделала глоток джина. – Бедная маленькая Каролина Маккарти. Это ужасно – быть замужем за таким человеком, как Вождь.
Эш достал из кармана пачку сигарет, протянул Валентине. Она взяла сигарету и наклонилась к огоньку серебряной зажигалки Эшфорда.
– За таким человеком, как Вождь? – повторил он. – Миссис Трент, Си Си самый славный парень из тех, кого я знаю.
Валентина вздохнула:
– Ну разумеется, мистер Эшфорд, но ведь он такой же человек, как и все. Конечно, эти женщины во время его разъездов…
– Для Си Си существует только одна женщина – Каролина Маккарти.
Он посмотрел Валентине прямо в глаза, и настала ее очередь смутиться. Ей смертельно захотелось узнать, известно ли Эшфорду, что произошло в тот далекий день у нее в кабинете. Она вызывающе вздернула подбородок.
– Хм-м-м. Может быть. Хотя, возможно, он просто ловко скрывает свои грешки. У каждого из нас есть что скрывать. Вы согласны?
Его глаза встретились с ее взглядом. Валентина давала ему понять, что он плохой игрок. Эш был смущен.
– Полагаю, это так, миссис Трент, – ответил он.
Валентине понравилось, что в его глазах появилось чувство вины. И сам Эшфорд ей понравился. Он был поразительно красивый мужчина с загорелой кожей и серебристой шевелюрой. И его маленькие слабости тоже понравились.
Официант принес им еще выпить. Они очень хорошо понимали друг друга и втайне восхищались друг другом. Эш знал, зачем Валентина дала кредит, он слышал о ней много историй и не имел ничего против нее. Он не мог представить, что эта дама все еще увлечена Си Си и не проходит дня, чтобы она не думала о нем.
И не мечтала о мести.
Валентина узнала, что Си Си преданный муж и очень занятой человек. Он настолько отягощен грузом своей профессии и заботами о семье, что времени на отдых у него почти не остается. Эш доверительно сообщил, что бедный парень часто по ночам вовсе не смыкает усталых глаз, так он бывает взвинчен после концертов.
Валентина узнала в этот теплый майский вечер еще кое-что поинтереснее. Расхваливая щедрость своего талантливого подопечного, Эш, не подумав, рассказал Валентине о желании Вождя поделиться частью своего состояния с окружением.
– Он собирается отдать небольшой процент своих акций наиболее преданным сотрудникам. Назовите еще какого-нибудь предпринимателя, который был бы столь великодушен.
– Так вы думаете… что они действительно получат акции в личную собственность? И их можно будет покупать и продавать?
Ее мозг лихорадочно работал.
– Несомненно, – улыбнулся Эш, – но они никогда не захотят продать эти акции. У Си Си впереди долгая и блестящая карьера. И его люди в течение многих лет будут получать доходы с акций.
– Хм-м, – задумалась Валентина, чувствуя, как у нее внутри все дрожит от волнения. – А вы, Эш, – она отбросила формальности и перестала называть его мистером Эшфордом, – как я понимаю, тоже получили солидный куш?
– Достаточно, чтобы вернуть те деньги, которые я занял у вас за игорным столом, – дипломатично ответил Эш.
Валентина больше не стала расспрашивать. Она и так много узнала за один-единственный вечер. Так, она поняла, что неискушенный в житейских делах Вождь предан своей маленькой жене, что тяжесть карьеры и честолюбие лишили его возможности нормально отдыхать, что туповатый, похожий на индейца из племени команчи певец отдает часть своего состояния присосавшейся к нему льстивой компании.
А еще она узнала, что его блестящий менеджер – отпетый игрок. Без сомнения, все эти фрагменты информации Валентина сумеет использовать с максимальной для себя выгодой.
Как говорится, знание – сила.
А она любит силу.
Сила дарит ощущение благополучия. Позволяет чувствовать себя романтиком.
Валентина отхлебнула джин с тоником и остановила взгляд на загорелом лице Эшфорда.
– Не хотите ли пропустить по стаканчику перед сном на моей яхте, Эш?
– Дайте мне немного отдохнуть, Валентина. Я смертельно устал.
– Если кто-нибудь спросит тебя, не дочь ли ты Си Си, что ты ответишь? – спросил Вождь у дочери в библиотеке «Мюзикленда». Он присел на корточки перед четырехлетней Лаурой Кэй, держа ее за талию.
Она весело улыбнулась отцу.
– Я скажу – нет.
– А что ты сделаешь потом?
Девочка покрутила пальчиками черные волосы на его руке и нахмурилась.
– Я скажу – нет.
– Правильно, моя дорогая, но после того, как скажешь «нет», ты должна убежать так быстро, как только сможешь. Можешь вопить, визжать, лягаться – в общем, делать все, что угодно, лишь бы поскорее удрать.
Малышка потянула его за манжету рубашки.
– Посмотри на меня, Лаура Кэй.
Девочка подняла глаза на отца.
– Скажи мне еще раз, что ты будешь делать, если кто-нибудь спросит тебя, не дочь ли ты Си Си?
Девочка пожала узкими плечиками.
– Я скажу – нет! А потом с визгом убегу!
– Да, малышка, именно это ты и должна сделать. – Си Си взял дочь на руки. – И еще, ты никогда не должна подходить к въездным воротам, слышишь меня?
Лаура кивнула, обвивая ручками его шею.
– Если захочешь поиграть, то играй на заднем дворе, а не перед домом. Если в «Мюзикленд» придет какой-нибудь незнакомый тебе человек, он не должен тебя увидеть.
– И я никогда не буду фотографироваться, да, папа?
Си Си улыбнулся и поцеловал ее в щечку.
– Никогда. Мне ни к чему твои фотографии, дорогая моя. Я позабочусь, чтобы твое маленькое симпатичное личико всегда было со мной, куда бы я ни отправился.
Так Лаура Кэй узнала, что у нее никогда не будет своих фотографий, потому что папа очень боится, что ее украдут. У нее никогда не будет своего ключа. В доме всегда будет кто-нибудь, кто откроет ей дверь. Потому что, если она потеряет ключ, может случиться беда. Девочка ничего не думала по этому поводу. Раз папа сказал, что так должно быть, значит, так оно и должно быть.
– А теперь мы можем почитать, папочка? – спросила малышка, когда Си Си, все еще держа ее на руках, сел в свое любимое кожаное кресло.
– Конечно, можем, – ответил он и взял последний выпуск «Варьете».
Процесс чтения Си Си превращал в забавную игру. Он читал так драматично, словно рассказывал невероятную историю, его сочный низкий голос приобретал смешные интонации, тогда девочка хихикала и хлопала в ладошки. Когда попадались специфические жаргонные термины, каких обычно немало в каждом выпуске профессиональных изданий, Си Си показывал на них своим длинным пальцем.
– Взгляни-ка, Лаура Кэй, я никак не могу понять… Что обозначает это слово. Не поможешь ли мне?
– «Сенсация»! – счастливо выкрикивала малышка. Через какое-то время она продолжала: – «Аншлаг»… «потрясающий хит»… «неподражаемое исполнение»… «самые кассовые фильмы»… «посещаемость 25 тысяч…»
Си Си покатывался со смеху. Видеть и слышать, как эта темноволосая куколка с апломбом, словно заправский специалист, использует термины шоу-бизнеса, было просто восхитительно.
Однако Каролине их игра не доставляла удовольствия. Она вошла в библиотеку, укоризненно качая головой.
– Лаура Кэй, – прервала Каролина мужа, с выражением читавшего статью о выходе на экраны страны его нового фильма, снятого на студии «А-Кей-Оу», «Очарование Монте-Карло», – тебе пора подняться наверх. Няня отведет тебя на занятия.
– Мамочка, – скривила личико Лаура Кэй, – я не хочу уходить. Я хочу остаться с папой и читать.
Девочка бросилась ему на шею и крепко прижалась. Си Си улыбнулся.
– Тебе пора идти к Джулиану, Лаура Кэй. Давай спускайся на пол и беги наверх.
Девочка с надеждой взглянула на отца. Но Си Си встал на сторону мамы.
– Ступай, моя радость. Ведь ты же хочешь вырасти такой же стройной, как твоя мамочка. – Он опустил ее на пол, и девочка с неохотой вышла из комнаты.
– Си Си, – сказала Каролина, – я бы хотела, чтобы ты читал Лауре Кэй сказки, а не «Варьете», и не «Кэшбокс», и не «Биллбоад».
Она присела на подлокотник его кресла.
– Почему? Девочке это интересно, к тому же такое чтение помогает ей заучивать новые слова.
– Ей интересно только потому, что это интересно тебе. Что о ней станут говорить, когда она в следующем году пойдет в детский сад на Лэмплайтер и будет выдавать что-нибудь типа «отпадная подруга»? – сморщила нос Каролина.
Си Си рассмеялся и поцеловал ее.
– Ну хорошо, ты меня убедила. – Он дотронулся до золотистых волос Каролины, обрамлявших ее прекрасное лицо.
– И еще, дорогой. На следующей неделе я пригласила представителей фирмы «Таун энд кантри» снять план «Мюзикленда», и, возможно, мне понадобится купить несколько…
– Пусть «Таун энд кантри» катятся ко всем чертям, Каролина! – внезапно взорвался Си Си.
Словно громом пораженная, она уставилась на мужа.
– Как прикажешь тебя понимать, Си Си? Я уже сказала им, что они могут приходить и…
– А теперь скажи им, чтоб не приходили! – бросил Си Си, его темные глаза сверкали.
Каролина поднялась с кресла, Си Си тоже вскочил и встал перед ней.
– Проклятие, Каролина, сколько раз можно тебе повторять? – бушевал он. – Это мой дом, а не какой-нибудь чертов музей!
– Но, милый, милый, – возразила она, – ты не понимаешь. Считается большой честью пригласить «Таун энд кантри»…
– Все! Разговор закончен, Каролина. Нечего им здесь делать. Хоть где-нибудь на этой земле я могу уединиться? Где никто в мире не мог бы меня достать!
Каролина была потрясена силой его гнева. Она никогда раньше не видела его столь непреклонным.
– Си Си, я… извини меня… я и подумать не могла, что ты… – У нее задрожал подбородок, глаза наполнились слезами.
Си Си смягчился.
– Дорогая, за те пять лет, что мы с тобой прожили вместе, я хоть раз тебе в чем-нибудь отказал?
Каролина закусила губу и покачала головой. Си Си обнял ее.
– Послушай меня, сердце мое, и постарайся понять. Где бы я ни появился, люди стараются заполучить хоть частичку меня. Я не жалуюсь на это. Мне это даже нравится. Я люблю своих поклонников, люблю свой образ жизни и свои деньги, которые зарабатываю. Но самые счастливые для меня часы – это те, что я провожу в «Мюзикленде» вместе с тобой и Лаурой Кэй. И знаешь почему? Потому что никто не имеет права пройти через ворота и проникнуть в наш дом. Здесь я могу расслабиться в окружении своей семьи, как какой-нибудь простой обыватель.
– Извини меня, Си Си.
– Я не хочу, чтобы кто попало совался в ворота «Мюзикленда», за исключением наших служащих и друзей. Хорошо?
– Хорошо, – согласилась Каролина, но она все еще не отошла от испытанного ею потрясения.
– Хорошо, – повторил Си Си, улыбнувшись, и повернул к себе ее голову. – Я люблю тебя, крошка. Мне кажется, это был наш первый скандал. Пусть же он будет и последним, что ты на это скажешь?
– Хорошо. – Каролина поцеловала его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39