А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Цвет металла стал серым. Браслет плотно держался на руке: не жал и не скользил. Девушка отошла от меня, оставив в воздухе легкий аромат духов.
– Передай отцу эти слова, – сказала Этла. – «Старейшины встретили его и определили в ученики».
– Старейшины встретили его и определили в ученики, – повторил я ее фразу.
Очевидно, речь шла обо мне.
– Никому не рассказывай о нашем разговоре. Особенно Сархаддону. Вряд ли он будет расспрашивать тебя, но если начнет приставать, скажи, что дал клятву молчания. Мы найдем тебя в Танете. Браслет подскажет нам, где ты находишься. Он не позволит тебе говорить о случившемся с посторонними людьми. Исключением может быть только твой отец. Теперь ступай к остальным.
Обе женщины надели шлемы и проводили меня до трапа, ведущего в рубку наблюдения. Целитель уже закончил работу. У входа стояли два воина в черных доспехах. Я присоединился к пассажирам. Через некоторое время в рубку вошел маг ума. На меня вдруг напала ужасная сонливость, и я почувствовал неодолимое желание лечь прямо на пол, чтобы заснуть.

Повреждения «Пэклы» оказались не слишком существенными. Когда команда и пассажиры проснулись, судно продолжило плавание. Нападение ошеломило всех, и несколько дней мы находились в удрученном состоянии. Я думаю, люди были подавлены той легкостью, с которой черная манта захватила наш корабль. Многие офицеры заявляли о своем намерении потребовать от Адмиралтейства конкретных действий, чтобы военные патрули нашли и уничтожили пиратскую базу. Однако я сомневался в результативности этих мер.
После атаки пассажиры изменили свое отношение к Сархаддону. Многие из них подходили к нам и выражали сожаление по поводу ужасного инцидента. Фактически мы стали для них важными персонами. Это раздражало меня, ибо демонстрировало власть Сферы. Люди боялись, что их будут допрашивать в порту Танета и обвинять в попустительстве пиратам. Они буквально лебезили перед послушником и капелланом корабля. Пассажиры считали, что, если начнется следствие, Сфера поверит только своим представителям.
Остальная часть плавания прошла без происшествий, хотя настроение у всех было мрачным. Я думаю, это объяснялось не только шоком, но и притворной скорбью о гибели жреца.
Мы не встречали в пути других кораблей – что было вполне ожидаемо. Расстояние между Фарассой и Танетом составляло двадцать пять тысяч миль. К тому же следовало учесть ширину судоходного пути и глубину погружения. Честно говоря, путешествие было скучным, и я проводил много времени за чтением книг. Кроме того, мы с Сархаддоном играли в карты или обсуждали различные интересующие нас темы. Я часто уединялся в каюте и размышлял о людях, которых встретил на своем пути: об Илессель, Зазане и Мизераке, об Этле, Равенне и их таинственном компаньоне. Интересно, что они затевали и где находилась эта Цитадель?
Позже я понял, что именно заинтриговало меня. Равенна и другие воины не использовали магию Огня. Стрелы из пламени выпускал только жрец. Наши противники применяли другой вид магии. То был черный дым, который отбрасывал матросов в сторону. И еще они преломляли полет огненных стрел. Неужели магия Тени?

Лампы в коридорах и каютах меняли яркость, создавая подобие дня и ночи. В то утро, когда мы должны были приплыть в Танет, я проснулся затемно. Материнское письмо и образцы руды хранились в дорожном мешке, за которым бдительно присматривал Суол. Я с грустью подумал о скорой разлуке с Сархаддоном. Сопроводив, меня к отцу в королевский дворец, он должен был продолжить путешествие в Священный город. Не исключено, что ему предстояло провести там весь остаток жизни. Я надеялся, что Сархаддон добьется успехов, сделает карьеру и займет какой-нибудь солидный пост. Учитывая наши дружеские отношения, он мог стать полезным союзником в рядах Сферы.
– Мы будем в Танете через час, – объявил капитан. – Для прохождения таможенного контроля вам нужно иметь при себе документы. Вполне вероятно, что с вами будут общаться представители Сферы. Согласно установленным правилам, я послал сообщение о пиратской атаке, поэтому вас могут отвести в зиккурат. Для тех, кто еще не видел Танета, мы приготовили изотическую модель. Она установлена в рубке наблюдения. Конечно, пираты подпортили настроение, но я надеюсь, что вам понравилось наше плавание. С вами был капитан Хелсарн.
Оборона Танета включала в себя несколько заградительных рубежей. Нас дважды останавливали и проверяли документы. Наконец, мы влились в ряды других мант, которые направлялись в гавань. Наш караван сопровождало военное судно. Я удивлялся таким беспрецедентным мерам безопасности. Кого они боялись? На Танет никогда не нападали – ни с суши, ни с моря.
Перенеся багаж к шахте лифта и оставив его на попечение Суола, мы с Сархаддоном поднялись в рубку наблюдения, где на большой изопанели возвышалась трехмерная модель величественной столицы Аквасильвы. Я с восхищением смотрел на Танет – Город Золота, куда мы вскоре должны были приплыть.

Глава 7

Прежде я видел только картинные изображения Танета. Трехмерная проекция очаровала меня своей красотой. Она являлась точной копией города и прилегающих островов. Меня удивило, что «Пэкла» была способна создавать такую сложную модель. Параметры изогенератора зависели от мощности реактора. Я даже представить себе не мог, сколько энергии требовал этот голограммный образ. Он достигал пяти ярдов в длину и трех в ширину.
Я быстро осмотрел кольцо холмистых островов, разбросанных в проливе. Их покрывали леса и поля. То здесь, то там на прогалинах рощ виднелись яркие черепичные крыши. По словам Сархаддона, это были пансионаты для отдыха членов торговых домов. Сам Танет, расположенный в узкой полосе штиля между двух штормовых поясов, не нуждался в высоких стенах и круговой планировке, как остальные города Аквасильвы. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы оценить реальные размеры столицы мира.
Танет был построен на компактной группе из девяти островов. Я сверился с масштабом, указанным сбоку модели. Самый малый из них имел триста ярдов в длину, самый большой – около мили. Прямые улицы, с красивыми зданиями и рядами деревьев, соседствовали с ярко-зелеными оазисами парков и садов. Некоторые сооружения превосходили по размерам гигантские строения Фарассы. Например, городской зиккурат достигал трехсот футов в высоту. И дома здесь были не белыми, а золотистыми.
– Откуда они брали камни для всех этих зданий? – спросил я Сархаддона.
Послушник пожал плечами.
– Наверное, привозили с верховьев реки или добывали на других территориях.
Я осмотрел остальную часть изообраза. Каждый остров соединялся мостами с несколькими соседними. Между ними курсировали сотни надводных кораблей. Их огромное количество низводило Фарассу до уровня Лепидора. Еще бы! Танет был столицей Аквасильвы.
– А где подводная гавань?
– Под каждым из островов, – ответил Сархаддон. – Они имеют огромные полости, которые используются для складирования грузов. Некоторые пустоты объединены, и в них устроены гавани. Если я правильно помню, военные порты расположены на островах Эдемар и Кэдрет.
Я рассматривал изотическую панораму Танета до тех пор, пока «Пэкла» не приблизилась к гавани. Из окна можно было видеть контуры островов, проступавшие в чистой воде. Каждый из них имел гавань для мант – структуру, похожую на веретено. В отличие от мыса Айлсенд подводные скалы Танета утратили первозданную дикость. Их закругленные и гладкие края навевали мысли о прирученной природе. В огромных нишах размещались складские и ремонтные помещения.
Осмотрев дно подводной гавани, мимо которой проплывал наш корабль, я заметил, что город покоился на прочном монолите. Острова создавались выступавшими частями материкового шельфа, расположенного в нескольких сотнях футов под нами. То есть под городом не было бездны. Это роднило Танет с Лепидором. На южном конце пролива дно уходило вглубь, но не терялось из виду. Я понял, что северная и южная части Эквато-рии на самом деле представляли собой одну и ту же скалистую формацию.
Биение крыльев снизилось до легкой вибрации. «Пэкла» медленно скользила к причалу на среднем уровне подводной гавани. За сотню футов до него крылья замерли. Инерция мягко понесла нас в соцветие доковых захватов. Затем послышалось несколько тихих ударов. Присоски сжали корпус и притянули судно к порталу пристани. Я услышал, как включилась система общей связи.
– Двери открываются, – объявил вахтенный матрос.
Через пять минут пассажиры предстали перед офицерами морской охраны. Работники таможни сличили наши лица с портретами разыскиваемых пиратов и преступников, затем записали имена и причины визита в Танет. Насколько я понял, эта процедура была бессмысленной формальностью, так как люди, попав из гавани в город, могли идти куда угодно. Однако Сархаддон возразил, что такой учет позволял оценивать количество чужестранцев, посещавших Экваторию и, в частности, Танет. На подобной переписи настаивали Сфера и Совет торговых домов. Эти две организации имели в Экватории безграничную власть – за исключением, конечно, территорий хэйлеттитов.
Меня удивило, что нас не ожидали жрецы. Очевидно, Этла потянула за какие-то веревочки, и новость об атаке на «Пэклу» была проигнорирована. Или в пылу внутренних раздоров Сфера утратила былую бдительность. В любом случае труп мага унесли куда-то на носилках, и чиновники не задали о нем ни одного вопроса. Мы с Сархаддоном прошли через большой пассажирский зал и поднялись по лестнице на поверхность.
После прохладной атмосферы манты сухой жар солнца ударил меня, как молот. Танет находился почти на экваторе, и разница температур была значительной. Отсутствие ветров делало воздух сухим и застоявшимся. На миг мне показалось, что жара лишила меня сил. Воздух, смешанный с дымом и пылью, пах незнакомыми растениями. Теплый бриз, приходивший от штормового пояса в северной части Экватории, доносил запахи тропических болот и джунглей.
– Ты скоро привыкнешь к этому, – сказал Сархаддон. – Я думаю, что каждый континент имеет свой собственный запах. Кроме Силвернии, конечно. Там такой холод, что если ты высунешь нос из окна, он тут же превратится в ледышку и отвалится. Во всяком случае, мне так говорили.
– Значит, нам повезло, что здесь тепло.
– В Танете тебе придется умываться чаще. Кожа быстро высыхает.
Я не сомневался в его словах.
– Ладно. Куда нам идти?
Мы вышли на небольшую оживленную площадь. Ее окружали красивые здания, сложенные из камня песочного цвета. На уровне первого этажа тянулся ряд арочных окон, укрепленных ажурными решетками. Я заметил, что люди, выходившие из-под купола подводной гавани, направлялись в тень широких колоннад, и лишь несколько человек шагали по улице под палящим солнечным светом.
– Нам нужен мост на соседний остров. Мы сейчас находимся на Эдемаре, а он не имеет прямой связи с главным островом. Здесь все ходят пешком. По указанию Совета в городе разрешены лишь паланкины и ручные тележки. Любое постановление Совета является законом, и никакие апелляции не принимаются – если только ты не экзарх и не помощник Премьера.
– О каком Совете ты говоришь?
Я знал, что Танет имел два законодательных органа: Сенат, где заседали лорды, мастера гильдий и лидеры кланов, и так называемый Совет Десяти.
– Я говорю о Десятке, – ответил послушник. – Сенат решает вопросы глобального характера: например, объявление войн или перемирий. А городом управляет Совет Десяти. В Танете все подчинено торговле. Фактическая власть принадлежит главам ведущих торговых домов.
Я вспомнил, что отец называл республику Танет не иначе, как возвеличенной олигархией. Слова Сархаддона подтверждали его мнение. Да я и сам видел проявления этого странного государственного строя. Пока мы шли под тенью деревьев и колоннад, на улице появился паланкин, в котором несли какого-то торговца. Его телохранители – четверо дюжих мужчин с кнутами и палками – расчищали путь. Они без зазрения совести оттолкнули к стене почтенного океанографа и важно прошагали мимо нас, направляясь к гавани. Жители Танета воспринимали эту грубость как данность их жизни и просто отходили в сторону.
– Куда мы направляемся? – спросил я послушника.
– Во дворец, чтобы найти твоего отца. Затем я пойду в зиккурат и получу дальнейшие инструкции. Корабли Сферы совершают регулярные рейсы вниз по реке к Священному городу. Проезд бесплатный – по крайней мере для жрецов и послушников. Остальные пассажиры рассчитываются деньгами или товаром.
– – А как мы найдем моего отца? В городе сейчас свыше двухсот графов. Кто может знать адреса их резиденций и гостиниц?
– Только придворные распорядители. Это очень раздражительные и надменные люди. Они считают, что весь мир принадлежит только им, поэтому их лучше ни о чем не спрашивать. Твои документы позволят нам пройти на территорию дворца, хотя охрана оберегает ворота так же бдительно, как торговец – свой раздувшийся кошель. Во дворце мы постараемся найти зал, где проходит Совет Аквасильвы.
– Я никогда не участвовал в таких Советах.
– Но ты же знаешь, что там происходит?
Сархаддон кивнул Суолу и Караку. Мы направились к длинному мосту, украшенному резными колоннами. Каждый из мостов центрального острова служил границей той или иной надводной гавани. Под ними могли проходить только лодки и баржи. Вдоль берегов тянулись нескончаемые доки и пристани.
– Мой отец рассказывал о том, что должно происходить на таких собраниях. Но у меня сложилось впечатление, что в основном графы пьют там вино и бахвалятся победами в былых сражениях.
– А что делают их сыновья? – с усмешкой спросил послушник.
– Наверное, ходят по городу и напрашиваются на подобные сражения. Сама идея о Совете Аквасильвы бесспорно полезна. Кроме того, она стара как мир. Прежде графы решали все вопросы за неделю, но в последнее время их собрания начали затягиваться на месяц и больше.
– Я думаю, что причина в хэйлеттитах, – нахмурившись, сказал Сархаддон.
Обычно наши беседы имели другой порядок – он говорил, а я вставлял замечания. Однако эта тема была мне очень близка. Графы редко привозили на Совет своих сыновей. В каждом клане хватало забот, поэтому преемники занимались решением текущих проблем, пока их отцы встречались в Танете. Большинство молодых графов появлялись на Совете только после того, как они наследовали кланы. Мне повезло, что я оказался здесь. Моему отцу шел сорок шестой год. Он мог управлять Лепидором еще лет десять – двадцать – да будет на то воля Рантаса.
– Хэйлеттиты тревожат лишь графов Экватории. Остальные занимаются своими делами.
– Глупцы, – проворчал послушник. – Они еще пожалеют об этом, когда армады варваров хлынут на их континенты.
– О чем ты говоришь! У хэйлеттитов нет даже рыбацких баркасов!
– Пока еще нет! Сфера сдерживает их выход к морю, а флот Танета охраняет устье реки.
Я знал, что единственные верфи в южной Экватории располагались в Танете.
– Скажи, они могут построить флотилию мант?
– У них нет ни знаний, ни подводных гаваней. Чтобы обзавестись флотилией, им придется захватить Танет – а этого никому еще не удавалось сделать.
– Что-то всегда бывает в первый раз.
– Я сомневаюсь, что хэйлеттиты способны на столь мощную морскую операцию – если только они не подкупят Сенат. Впрочем, таких денег во всей Хэйлетте не найдется.
После этих заверений Сархаддона мы молча зашагали по мосту. Мимо нас проходили местные жители: моряки, ремесленники, солдаты и домохозяйки. Одежда большинства людей отличалась богатой отделкой. Ремесленники носили на туниках знаки своих гильдий; солдаты блист amp;чи эмблемами полков. Акцент та-нетян казался мне слишком сильным, а речь – протяжной и медленной. Мы в Океании говорили на островном диалекте, более быстром и выразительном.
На другом конце моста находился военный блокпост. Морские пехотинцы внимательно осматривали лица прохожих. Мне вспомнилась охрана в Лепидоре – заспанные парни, вечно играющие в кости или коротающие дежурства в домах своих любовниц. Наши пехотинцы были уверены, что в их смену не может произойти ничего плохого. А в Танете, торговой столице мира, я увидел другое отношение к службе – город жил на грани войны.
– Кажется, этот остров называется Искдел, – сказал Сархаддон. – Или Лэлтейн? В любом случае на другой стороне мы найдем мост к центральному острову.
Широкая дорога, уходившая от нас направо, отделяла жилые кварталы от складов и доков. По обеим сторонам мостовой, выложенной прямоугольными каменными плитами, тянулись сточные канавы, закрытые металлическими решетками. Здания в этой части города напоминали дома Океании – трехэтажные, не очень затейливые, с характерными колоннадами внизу и маленькими арочными балконами на верхних этажах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50