А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Глэдис набрала в грудь побольше воздуха.
Ц А что подсказывает твое сердце, Дэйв? Его губы дрогнули.
Ц Если мы собираемся пожениться, я просил бы тебя оставить преподавани
е в школе Майка. Возможно, это стеснит твою свободу, но меня не устраивает
это место. Ты можешь начать сравнивать, а мне это не понравится.
Ц Я больше там не работаю. Я расторгла контракт в тот же вечер, когда уеха
ла с Майком.
Дэйв изумленно поднял брови.
Ц Серьезные перемены… Твоя мать, Майк, твоя работа Ц и все за один вечер?

Ц Мне кажется, это ты ускорил события.
Ц Но ты же не хотела снова быть со мной. Глэдис улыбнулась, словно извиня
ясь.
Ц Хотела… Я только не желала делить тебя со Стефи.
Его лицо застыло. Он отвел взгляд и посмотрел на горизонт Ц туда, где сияю
щее небо сливалось с синевой моря.
Ц И где же ты работаешь теперь? В другой школе? И по-прежнему живешь у Ширл
и?
Ц Нет. Я сняла комнату в частной гостинице на следующий день после того,
как ты появился у Ширли. А работы я еще не нашла. Никакой, Ц честно прибави
ла она, хотя понимала: Дэйв может решить, что она явилась к нему от отчаяни
я и безнадежности, а вовсе не по зову сердца.
На скулах Дэйва заходили желваки. Он повернулся к Глэдис, двигаясь подче
ркнуто медленно, и в глазах его вновь заиграли насмешливые огоньки.
Ц Что ж, по крайней мере, ты пришла ко мне, а не вернулась к своей матушке. Э
то уже что-то.
Глэдис вспыхнула.
Ц Я вовсе не собиралась просить тебя о помощи. Я бы справилась одна, если
бы…
Ц Забудь об этом, Ц резко прервал ее Дэйв. Ц Отныне мы вместе, а там уж бу
дь что будет.
Но в их решении снова соединить свои судьбы почему-то не было радости. Дэй
в держался чересчур спокойно, а Глэдис очень уж старалась скрыть перепол
нявшие ее чувства. Во всех их действиях и речах сквозила слишком очевидн
ая настороженность: когда разговор затрагивал больную тему, оба поспешн
о меняли ее, не желая задевать раны, которые и без того успели разбередить
утром. Оба словно набросили темный покров на прошлое и сосредоточились т
олько на планах на будущее.
Дэйв принес на обед салат и несколько свежих булочек. Ни он, ни Глэдис есть
не хотели Ц просто делали вид, что все в порядке, словно нынешний день бы
л самым рядовым и обычным, а вовсе не переломным пунктом всей жизни.
Глэдис с огромным облегчением приняла предложение Дэйва провести оста
ток дня в постели, покуда он заберет ее вещи из гостиницы и оплатит счет. О
ни так тщательно взвешивали каждую фразу, так боялись задеть друг друга
неосторожным словом, что возникшее из-за этого напряжение стало действо
вать им на нервы. Они старательно делали вид, что все идет нормально, но по
ддерживать беседу никак не удавалось. Это поправимо, уверяла себя Глэдис
. Просто нужно время, чтобы снова привыкнуть друг к другу. Разве Дэйв не до
казал, что волшебство чувств все еще связывало их?
Любовь не умерла.
Не могла умереть.
Глэдис не позволит ей умереть.
Она пробьется к душе Дэйва, к его сердцу, и все станет как прежде… Но эта за
дача оказалась вовсе не такой легкой, как полагала Глэдис.
… Она проспала большую часть дня Ц сказались бессонница предыдущей ноч
и и напряжение утра. Проснувшись, к своему тихому ужасу, Глэдис обнаружил
а, что невидимая стена между ними не исчезла, и Дэйв не позволял ни на шаг с
ократить разделявшую их дистанцию. Он привез ее вещи из гостиницы и разм
естил их в шкафах, но, несмотря на доброту и заботу о Глэдис, его поведение
странным образом изменилось: оно словно исключало любые близкие или инт
имные отношения. Они даже не касались друг друга. И снова в душе Глэдис нач
али оживать прежние страхи.
Весь вечер у нее сохранялось ощущение, будто она идет по острию ножа Ц ос
торожно, бесконечно осторожно, только бы не сделать неверного шага, толь
ко бы не сорваться в пропасть…
Дэйв повел ее в ресторанчик по соседству. Они поужинали при свечах, и обст
ановка весьма способствовала появлению романтических настроений, возн
икни между ними хотя бы искра близости. Но, как ни пыталась Глэдис, ей удал
ось только поддержать подобие светской беседы, не больше.
Она спросила Дэйва о его работе Ц тема, казалось бы, безопасная. Однако Дэ
йв заметил сухо, что уж на сей раз проблема денег их волновать не будет: в п
онедельник он откроет на ее имя счет в банке и ей ни перед кем не придется
отчитываться в своих тратах. Ему хотелось, чтобы в финансовом плане она б
ыла свободна.
Ц Я выхожу за тебя замуж не из-за денег, Дэйв, Ц порывисто возразила Глэд
ис: невыносимо думать, что подобная мысль могла прийти ему в голову.
Он был явно удивлен.
Ц Я знаю, Глэдис.
Ц Тогда почему же?..
Она в растерянности повела рукой, не в силах объяснить что чувствует: нев
идимую стену, возведенную им вокруг себя, стену, сквозь которую ей никак н
е пробиться.
Ц Супругам поровну принадлежит все имущество, верно? Ц спросил он со сп
окойным вызовом. Ц Или ты не хочешь принять то, что когда-то сама дала мне
? Ты не согласна?
Ц Нет, Ц очень тихо проговорила она. По спине Глэдис пробежал холодок: о
на поняла, что ей возвращается долг, оставшийся со времен первого супруж
ества. Долг, который уже дважды пытались оплатить.
Что еще сделать, чтобы он принял ее, или ей никогда не расплатиться за то, ч
то она столько раз отвергала Дэйва? Прошлое снова преследовало Глэдис, х
отя оба они стремились поскорее о нем забыть. Даже если прежде Глэдис счи
тала себя правой во всем, легче ей сейчас от этого не становилось.
… Лежа рядом с Дэйвом в постели, она снова принялась обдумывать свое наме
рение вернуться к нему. Была ли она права? Он даже не поцеловал ее перед сн
ом, ничем не намекнул, что хотел заняться с ней любовью. Они спали вместе, н
о словно разделенные миллионами миль.
Может, Дэйва беспокоили ее отношения с Майком? Но это же не остановило его
, когда он решил увезти ее к себе на выходные… Или он не мог забыть об обвин
ениях в адрес Стефи? Неужели он по-прежнему не чувствует ничего, как сказа
л сегодня утром? А если так, удастся ли Глэдис изменить их отношения? Или в
се-таки уже слишком поздно?..
Ее тело застыло, словно оцепенев от боли. Ей так хотелось прижаться к Дэйв
у, обнять его… Он был нужен ей, она так мечтала о его любви, однако не могла з
аставить себя сделать первый шаг к близости. Пусть бы он дал ей хоть крохо
тную надежду… Но этого не произошло.
Глэдис начинала ненавидеть великолепное огромное ложе. Если бы снова ок
азаться в своей старой узкой двуспальной постели Ц в той самой, что она п
роклинала все годы супружества! Посередине была впадинка, из-за которой
даже в самые жаркие ночи они засыпали в объятиях друг друга…
Дэйв прав, с горечью подумала Глэдис. Куча денег не заменит чувства. Сколь
ко же времени может продлиться отчуждение между ними? Вдруг Дэйв проверя
ет, искренне ли она согласилась на повторный брак, и не настаивает на инти
мных отношениях, чтобы у нее было время спокойно обо всем поразмыслить? И
ли он так наказывает Глэдис за то, что она скверно обращалась с ним?
Сколько бы ни билась Глэдис над этими вопросами, она так и не смогла прийт
и к какому-то решению и наконец уснула, совершенно измотанная бесплодны
ми раздумьями. На следующее утро ничего не изменилось. Когда она проснул
ась, Дэйва в постели уже не было…
Приняв душ и одевшись, она вышла на террасу и увидела там Дэйва. Столик был
накрыт для завтрака, даже кофе уже ждал Глэдис. Они вежливо пожелали друг
другу доброго утра, едва обменявшись взглядами.
Дэйв настоял на том, чтобы самому налить ей кофе, и Глэдис принялась прогу
ливаться по террасе: растущее беспокойство не давало ни минуты усидеть н
а месте. Она попыталась насладиться солнечным светом, видом на море Ц но
нет. При других обстоятельствах она назвала бы утро прекрасным, теперь ж
е не замечала окружавшей ее красоты, не чувствовала ни малейшей радости.
И оттого, что Дэйв был рядом, лучше не становилось.
Он передал ей чашку кофе и спросил, что она будет есть на завтрак. Если он е
ще раз обратится к ней с такой холодной вежливостью, нервы Глэдис не выде
ржат. Она схватила Дэйва за руку и подняла на него умоляющие глаза.
Ц Я хочу, чтобы ты знал, Дэйв: я редко сравнивала тебя с Майком, но всякий р
аз, когда я была с ним и вспоминала о тебе, сравнение было не в его пользу.
Ей казалось, что эти слова помогут хотя бы частично разрушить разделяющу
ю их преграду.
Ц Серьезная дилемма, не правда ли, Глэдис? Ц суховато заметил Дэйв, его г
лаза словно смеялись над этой жалкой попыткой прояснить отношения.
Ц Именно поэтому мне нужно было встретиться с тобой… тогда, Ц продолжа
ла Глэдис, чувствуя, что ей почти нечего терять. Ц Если я собиралась выйт
и замуж за Майка…
Ц Ты по-прежнему предпочитаешь яйца всмятку?
Ц Черт бы все побрал! Зачем ты это делаешь?!
Глэдис отпустила его руку и отвернулась, чтобы поставить чашку на стол и
хотя бы немного успокоиться. Ее пальцы дрожали. Она глубоко вздохнула, со
знавая, что, если сейчас даст волю гневу, возможно, потеряет все.
Когда Глэдис снова обернулась к Дэйву, она опять была просительницей, ум
оляющей о понимании:
Ц Дэйв, я пытаюсь рассказать тебе о своих чувствах. Достаточно было одно
го вечера с тобой, и я уже и думать не могла о том, чтобы выйти за Майка. Все т
е ужасные вещи, которые я тебе наговорила, все те жестокие слова… Все пото
му, что была задета моя гордость, потому что я поняла: ты по-прежнему желан
ен мне. Я просто сорвалась…
Ц Я знаю, Глэдис, Ц спокойно ответил он. Нет, у нее по-прежнему ничего не в
ыходило!
Ее слова не имели для Дэйва никакого значения, они разбивались о броню ег
о невозмутимости и ни одно не достигало цели.
Ц Я же открылась тебе, неужели ты не видишь?! Ц в отчаянии воскликнула он
а. Ц Неужели ты не можешь хотя бы пойти мне навстречу?
Должно быть, этот всплеск эмоций задел-таки некую струну в его душе. Безра
зличие сменилось выражением усталости.
Ц Почему непременно нужно какое-то потрясение, чтобы понять, кто мы и че
го желаем? Ц Это были скорее мысли вслух, нежели вопрос.
Глэдис вспыхнула от стыда. Если бы не беременность, она никогда бы не приш
ла к Дэйву Ц он прав… Она никогда не призналась бы ему в том, что прошлое н
е забыто. И он догадывался об этом.
Ц Ты хочешь, чтобы я пошел тебе навстречу, Ц безжалостно продолжал он.
Ц Скажи мне, Глэдис, сколько раз за последние три года ты задумывалась о с
воих чувствах? Сколько раз ты пыталась заново осмыслить, что произошло т
огда? Сколько раз с тех пор, как ты выгнала меня из дома и расторгла наш бра
к, ты пыталась пойти мне навстречу?
Она не сумела выдержать его взгляд и с горечью отвернулась, понимая, что п
роиграла.
Ц Ни разу, Ц упавшим голосом созналась она.
Ц Именно. А когда пройдет первое потрясение Ц что будет тогда, Глэдис? В
спомнишь ли ты, почему пришла ко мне? Или былое снова затуманит твой разум?

Уже без особой надежды она все-таки попробовала успокоить его подозрени
я:
Ц Дэйв, я обещаю…
Ц Последние свои обещания ты нарушила.
Ц Первым нарушил их ты. Ц Глэдис еще пыталась защищаться.
Ц Нет, не я, Ц едко сказал он. Ц Ты не захотела меня слушать. И сейчас ты т
оже не слушаешь меня.
Глэдис почувствовала, как кровь отливает от щек. Она вспомнила, как Дэйв в
чера говорил, что никогда не изменял ей. Никогда. У нее нет оправданий.
Ц Ну, так как же тебе сварить яйца? Ц спокойно повторил вопрос Дэйв.
Ц Всмятку, Ц сдавленно выдохнула она. Он принес завтрак. Они поели вмес
те, молча, не пытаясь даже на мгновение коснуться друг друга. В конце концо
в Дэйв тихо проговорил:
Ц Так не пойдет, Глэдис.
Ц Что ты хочешь этим сказать? Ц спросила она растерянно. Он еще не дал ей
ни единого шанса на примирение. Может, он все-таки передумал?
Глэдис смотрела на Дэйва со страхом. Его решительный вид породил в ней не
добрые предчувствия.
Ц Я хочу сказать, что нам тяжело вместе, Ц без колебаний ответил он.
Ц И что же ты собираешься делать? Глэдис знала, что бы ни надумал Дэйв, ей н
ечего противопоставить ему и нечем защититься. А у него явно созрел како
й-то план.
Ц Как ты себя чувствуешь сегодня? Ц поинтересовался он.
Ц Прекрасно.
Ц Как насчет того, чтобы нанести один визит? Возможно, это займет много в
ремени.
Ц Хорошо.
Покорная судьбе, Глэдис опять решила: пусть будет что будет.
Ц Есть одна женщина… Я хотел бы, чтобы ты с ней встретилась.
Сердце Глэдис упало. Другая женщина!
Нет, решительно додумала Глэдис, она ни за что не откажется от Дэйва. Не ус
тупит его никому Ц ни любовнице, ни какой-либо другой женщине. Он принадл
ежит только ей, Глэдис. Он принадлежит их ребенку. Так оно и будет, даже есл
и ей придется ради этого сражаться с судьбой всю жизнь.
Глэдис резко обернулась к Дэйву.
Ц Я готова встретиться с этой твоей женщиной в любое время!

Глэдис оделась с убийственным великолепием. Она не собиралась давать «д
ругой женщине» Дэйва ни единого шанса одержать верх над ней. Ни капли пре
имущества. Глэдис облачилась в свой самый лучший костюм Ц черный с желт
ыми пуговками и желтой отделкой на приталенном жакете. Тщательно, но не б
роско накрасилась и распустила светлые волосы по плечам сверкающим сол
нечным водопадом.
Правда, при виде Дэйва в роскошном черном костюме Глэдис почувствовала н
екоторую неуверенность Ц он никогда так не одевался ради нее. Но она мра
чновато успокоила себя тем, что до последнего времени Дэйв просто не мог
позволить себе дорогие вещи. В этом же костюме он выглядел таким красавц
ем…
Глэдис желала его. Желала так сильно, что у нее кружилась голова и подгиба
лись ноги. Однако и ее внешний вид тоже не оставил его равнодушным. В глаза
х Дэйва загорелся огонек. Слава Богу, может, еще не все потеряно…
Ц Ты готова? Ц коротко спросил Дэйв.
Ц В любую минуту, Ц отважно ответила Глэдис.
Снова глаза его вспыхнули, он быстро опустил веки, стараясь не выдать сво
их чувств, но Глэдис поняла, что все еще желанна ему. Она против воли проси
яла, и все время, пока они шли к «ягуару» и усаживались в него, прямо-таки лу
чилась удовлетворением.
Ц Нам далеко ехать?
Глэдис сдвинула брови: оказывается, чтобы увидеться с той женщиной, им ну
жно пересечь весь город… далеко же приходится ездить к ней Дэйву! Интере
сно, сколь часты были их встречи? Может, они работают вместе? Если так, то он
а положит этому конец. Дэйв же не хотел, чтобы она оставалась в школе у Май
ка! Поэтому он не вправе рассчитывать на то, что она позволит ему работать
с бывшей любовницей!
Несмотря на всю эту внутреннюю браваду, к тому моменту как Дэйв припарко
вал машину на тихой улочке в одном из новых районов города, Глэдис успела
превратиться в комок нервов. Улочка была застроена небольшими и, по всей
видимости, дешевыми домами, в которых так любят селиться молодожены. Глэ
дис не знала, чего именно ждала, но только не такого. Может, эта женщина Ц в
дова? Или разведена, как и Дэйв? Или у нее есть дети, которые обожают Дэйва?

Последняя мысль заставила Глэдис содрогнуться, но она приказала себе жд
ать объяснений и не тревожиться, не имея на то реальных причин, не позволя
ть догадкам и фантазиям мучить ее раньше времени.
Дэйв подошел к ее дверце, чтобы помочь выйти из машины. Он выглядел озабоч
енным, но, очевидно, не нервничал. Глэдис с невероятным усилием удалось пр
идать себе уверенный вид.
Ц Что должно произойти? Ц поинтересовалась она, пытаясь выяснить наме
рения Дэйва.
Тот пожал плечами.
Ц Понятия не имею.
Посмотрев ему в лицо, Глэдис воздержалась от дальнейших расспросов. У не
е возникло ощущение, что решать в этой ситуации почему-то придется ей. Есл
и готовится очередное испытание, Глэдис поклялась выйти из него с честью
.
Дэйв подвел ее ко входу в маленький кирпичный домик. Он нажал кнопку звон
ка и отступил на шаг, предоставляя ей свободу действий и в то же время слов
но готовясь пресечь ее попытку к бегству.
Гордость подкрепляла намерения Глэдис. Прежде чем кончится этот день, он
а разрушит преграду между ней и Дэйвом. Он увидит, чего она хочет от их бра
ка, убедится в искренности ее чувств…
Дверь открылась.
Глэдис была потрясена. Она в ужасе смотрела на стоявшую перед ней женщин
у Ц ту, что причинила ей столько боли, заявив, что беременна от Дэйва. Женщ
ину, разрушившую их жизнь.
Хорошенькое личико Джулии Мюррей отражало те же потрясение и ужас, что и
лицо Глэдис.
Ц О Господи!.. Ц Она зажала рукой рот, словно пытаясь удержать крик.
Ц Привет, Джулия, Ц проговорил Дэйв со странным спокойствием, от которо
го, однако, страх Джулии перерос в панический ужас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17