А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Конечно, женщины и раньше боролись за свои права. В 1776 году, когда готовилась конституция Соединенных Штатов, Абигайль Адаме писала своему мужу и просила его «не забыть о леди и быть более щедрым к ним, чем были наши предки». Он ее послушал?
– Нет.
– У нас, разумеется, сейчас больше прав, чем когда-то было у Абигайль Адаме, но нам предстоит пройти еще долгую дорогу. – Дейдре улыбнулась, вспомнив о том, что в Саймоне ее прежде всего привлекал его интеллект. – Я очень рада, что вернулась. Мне нравится обсуждать с тобой все это.
Саймон погладил Дейдре по руке.
– У нас много общего. Ты знаешь, я хочу жениться на тебе. Из нас получится отличная команда. Права женщин не единственное уязвимое место в конституции Америки. Рабство упразднено, но негры по-прежнему ущемлены во многих правах. Мужчины, женщины, дети – винтики той потогонной системы, что разрушает их жизни, не предлагая взамен никакой компенсации. Тут еще встает и жилищный вопрос. Многие люди просто не имеют крыши над головой или живут в совершенно неподходящих для этого условиях.
Дейдре кивнула. Она хорошо понимала, о чем говорил Саймон. Гражданская война унесла в могилы большую часть мужского населения Соединенных Штатов и выбросила на улицы женщин и детей, которые теперь были вынуждены сами заботиться о себе, искать пропитание и работу. Работа домохозяек становилась все менее востребована. С развитием индустриализации появлялись механизмы и услуги, заменявшие женские руки в домашних условиях, и многие мужья бросали своих жен и детей. К третьей категории женщин, нуждавшихся в работе, относились те представительницы слабого пола, которые просто не вышли замуж.
Дейдре вздохнула. Она хорошо понимала, какую цену пришлось заплатить некоторым женщинам за достигнутый прогресс. Но теперь им активно помогали «Суфражистки Америки», Национальная ассоциация суфражисток, профсоюзы, ассоциация фермеров, Союз женщин-христианок, квакерские церкви, журналисты, такие как Саймон. Дейдре нравилось ощущать себя причастной к этому мощному потоку, поднимающемуся из самых глубин общества и неуклонно двигающемуся к прогрессу и свету.
– Миллионеры живут, как короли, купаются в роскоши, в то время как их рабочие умирают от болезней, переработок, невыносимых жилищных условий, грязи. Власть имущие должны пересмотреть свои позиции. – Саймон стукнул кулаком по столу.
Дейдре выпрямила спину.
– Моя семья обеспечивает людей рабочими местами, платит им зарплату. Но разумеется, иногда я переживаю из-за того, что занимаю привилегированное положение.
– Не нужно чувствовать себя виноватой. Надо просто воспользоваться преимуществами своего положения для того, чтобы помочь остальным. Вот, например, по завещанию Софии Смит из Массачусетса основан Колледж Софии Смит, где представлены равные возможности на получение образования всем женщинам. Ты хочешь перемен, ты стремишься к ним, и у твоей семьи есть деньги на осуществление твоих планов.
Дейдре согласно кивнула, а про себя подумала: «А как же любовь? Страсть? Семья?» Она вдруг поняла, что Саймон может никогда и не захотеть ее как женщину. Все его устремления и страсть сфокусированы на борьбе за светлые идеалы будущего. Различает ли он вообще отдельных людей в этой общей революционной массе? Ей не стоило ездить на Багамы. Если бы она не поехала, то никогда не узнала бы любви и была бы счастлива от пребывания в тех мечтах, которые ей предлагал Саймон. Он был хорошим человеком. И он стремился помогать другим. В этом состоял смысл его жизни. Но в чем же состоял смысл ее жизни?
– Дейдре! – позвал Саймон. – Ты все время о чем-то думаешь.
– Да, у меня в последнее время появилось множество всяких мыслей.
– Тебе придется снова вернуться на землю. И я знаю, как это сделать. Надо сходить и послушать выступление Люси Стоун. Идем.
Дейдре отложила салфетку в сторону и встала из-за стола.
– Что ж, отличная идея.
Сразу после собрания суфражисток Дейдре и Саймон отправились домой к Кларкам. Дейдре постучала, и дверь в ту же секунду гостеприимно распахнулась. На пороге возникла домоправительница Мод Макгилл. Дейдре улыбнулась ей и вошла в дом. Вместе со своим мужем Сэмом Мод следила за домом и садом. Сколько Дейдре помнила себя, столько же она помнила и эту пожилую пару. Казалось, эти люди жили здесь всегда и были неотъемлемой частью дома. Мать Дейдре всецело доверяла им, а Дейдре их просто обожала.
Мод, маленькая женщина с аккуратной прической из седых волос и с карими глазами, закрыла входную дверь и, повернувшись к Дейдре, спросила:
– Вы будете обедать?
Лицо Мод выглядело пасмурным, а ее губы были плотно сжаты. Все это свидетельствовало о том, что домоправительница была явно чем-то недовольна. Впрочем, ничего удивительного Дейдре в этом не видела. Мод не нравился Саймон, хотя его стремление помогать людям всегда импонировало ей. Мод говорила, что не такого мужчину она видит рядом с Дейдре. Раньше Дейдре сердилась и не могла понять причину такой неприязни. Но кажется, теперь начала понимать…
Дейдре нравилось, что она была первой женщиной в жизни Саймона. Что это могло означать для их совместной жизни в дальнейшем и каким мужем мог стать Саймон, Дейдре не задумывалась. Собственно говоря, она и не могла этого знать. А вот Мод прекрасно это понимала.
– Добрый вечер, миссис Мод, – улыбнулся Саймон. Мод молча кивнула. Дейдре вдруг поняла, что она не хочет проводить вечер с Саймоном, как они всегда делали это раньше. Сначала обедали, пили вино, а затем переходили в гостиную и обсуждали, обсуждали, обсуждали разные проблемы, стоящие перед ними цели и способы их достижения. Как-то раз Саймон поцеловал ее – чмокнул в щеку. Но теперь Дейдре знала, что такого рода ласки не вызовут в ней того же пыла, что просыпался в ее груди на митингах суфражисток. И уж их никак нельзя было сравнивать с поцелуями Хантера.
– Подавать обед? – спросила Мод.
– Я слишком устала. – Дейдре бросила на Саймона виноватый взгляд. – Пожалуй, я лягу сегодня пораньше. Мод, лучше принесите в гостиную чай.
Мод одобрительно кивнула.
– Я испекла печенье. Принесу сейчас.
– Замечательно, – Дейдре с сожалением посмотрела вслед Мод. Ей даже ни на минуту не хотелось оставаться одной с Саймоном.
Саймон взял ее за руку и повел в гостиную.
– Ты хорошо себя чувствуешь? Ты сегодня весь день немного странная. Сама не своя.
– Все в порядке. Просто я устала.
В гостиной Дейдре попыталась присесть на отдельно стоящий стул, но Саймону удалось увлечь ее на диван и усадить рядом с собой.
– Я не собираюсь подталкивать тебя к какому-либо решению и тем более торопить. – Саймон глубоко вздохнул и посмотрел на Дейдре. – Просто после того, что с тобой случилось на Багамах, я стал волноваться за тебя. Я думаю, мы…
– А вот и чай! – В гостиную вошла Мод. Поставила на столик около Дейдре и Саймона серебряный поднос с чайником и посудой. Затем налила в чашки горячий чай и пододвинула поближе к Дейдре тарелку с теплыми имбирными печеньями. Окинув взглядом Саймона, Мод внимательно посмотрела на Дейдре и сказала: – Не забудьте, вы хотели сегодня пораньше лечь спать. – Мод перевела взгляд на Саймона: – Не задерживайте ее надолго.
Подойдя к двери, она обернулась и снова посмотрела на Дейдре, а затем вышла.
– Что все это значит? – Саймон поднялся с дивана и закрыл за Мод дверь. – Похоже, она беспокоится за тебя. – Он сел, взял печенье, отломил от него кусочек, положил в рот, а затем откинулся на спинку дивана.
Дейдре прекрасно понимала, почему Мод так себя ведет. Обычно домоправительница никогда не вмешивалась в ее жизнь, но сейчас, видимо, от волнения Мод перешла границы дозволенного. Да, она определенно волновалась. Дейдре задумалась. Впрочем, нет никаких оснований для такого беспокойства. Саймон – замечательный человек, заслуживающий уважения и хорошего отношения.
– Так на чем мы остановились? Ах да, – продолжил Саймон, – я сказал, что не хочу торопить тебя, но ведь мы знаем друг друга уже больше года. Ты много значишь для меня. Я хочу заботиться о тебе, защищать тебя. Ты получишь все права, которые женщина заслуживает. И я не хочу, чтобы ты снова попала в какую-нибудь неприятную историю.
– Я не понимаю тебя. Ты всегда говорил мне, что я должна стать независимой молодой женщиной, что я должна научиться отвечать сама за себя. Только тогда ведь можно заслужить уважение окружающих и научиться справляться с трудностями жизни. А теперь ты предлагаешь мне защиту. Почему?
– Дейдре! Тебя чуть не убили. Около тебя никого не было. Только какие-то незнакомые люди.
– Но я выжила. И я все узнала о бандитах. Теперь корабли «Кларк шиппинг» больше не поплывут на Багамы. Я многому научилась, и я повзрослела.
Саймон покачал головой:
– Если бы я знал, что все обернется именно так, я бы никогда не стал вкладывать в твою голову идеи о независимости. Ты воспитана как леди. Какие могут быть пираты, бандиты и матросы?!
– Суфражистки путешествуют по всей стране. Они бывают на ранчо, в фермерских домах, в разных городах, собирают там подписи под петициями, выступают с речами перед незнакомцами. Ты ведь одобрял все это. Почему же мое поведение возмущает тебя и вызывает такую бурю негодования?
Саймон вздохнул и налил себе еще чая.
– Потому что это опасно. Ты подвергаешь себя реальной опасности. И я не хочу тебя потерять. Я не отдам тебя другому мужчине.
– Другому мужчине? – Зеленые глаза Дейдре расширились от удивления. Она ведь не рассказывала о Хантере. Саймон о чем-то догадывается.
– Я люблю тебя, Дейдре. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Мы будем отличной командой. Нам ведь интересно вместе, мы сможем все обсуждать. Мы будем как Люси Стоун и Генри Блэкуэлл. Ты можешь даже сохранить свою фамилию после того, как мы поженимся. Но только давай сделаем это поскорее, не будем больше откладывать.
Дейдре поставила свою чашку на стол, встала и принялась расхаживать по комнате. Мысли вихрем кружились в ее голове: Стоун и Блэкуэлл, Кларк-Джармон и Гейнсвилл. Она вздрогнула. Нет, пока нет.
Подойдя к двери, Дейдре распахнула ее:
– Саймон, я очень устала.
Саймон поднялся и подошел к ней.
– Я сделаю тебя счастливой. – Саймон наклонился и прикоснулся губами к ее губам.
Дейдре отпрянула назад.
– Саймон, нет. Не сейчас. Я подумаю о твоем предложении, но мне… мне нужно время.
Серые глаза Саймона сделались печальными.
– Я начинаю понимать, почему мужчины, женившись, пытаются запереть своих жен дома в четырех стенах.
Дейдре сделала еще шаг назад.
– Что ты хочешь сказать?
– С тех пор как ты вернулась, ты стала такой красивой и такой… чувственной. Я просто не в состоянии перенести мысль, что другие мужчины тоже смотрят на тебя, что они могут хотеть тебя. – Саймон глубоко вздохнул. – Это тот самый человек, которого твои родители наняли охранять тебя? Я не ошибся? Что, черт возьми, вы делали вдвоем на этих островах?
Дейдре ударила Саймона по щеке.
– Как ты смеешь задавать мне такие вопросы? Саймон схватил ее за плечи и с силой тряхнул.
– Ты была моей. И ты будешь моей. Эта поездка ничего не изменит в твоей жизни.
Саймон впился губами в губы Дейдре, его руки заскользили по ее телу, и он с силой прижал Дейдре к себе. Она оттолкнула его от себя, вывернулась из его объятий и тыльной стороной руки вытерла губы.
– Что с тобой?
– Я могу быть страстным, если тебе нужно это. Я старался быть с тобой вежливым, предупредительным, я ждал, а это все было непросто.
Саймон дотронулся пальцами до своей щеки, еще красной от пощечины, и снова тяжело вздохнул:
– Твоя холодность сводит меня с ума. Я хочу тебя. Ты нужна мне. Не делай этого с нами. Это ошибка.
– Я сказала тебе, что подумаю над твоим предложением.
– Я не хочу потерять тебя. – Саймон умоляюще посмотрел на Дейдре. – Я люблю тебя. Ты такая красивая. Желанная. Я мужчина, и мне не всегда просто справляться со своими желаниями и инстинктами. Прости, если я чем-то обидел тебя, но ты слишком много значишь для меня.
– Дай мне время. – Дейдре снова взялась за ручку двери. В холле появилась Мод.
– Будьте так добры, Мод, проводите Саймона. – Дейдре окинула его взглядом. Ей казалось раньше, что она любит этого человека. Постояв на пороге гостиной еще с минуту, Дейдре повернулась и пошла к себе в комнату.
Глава 18
Дейдре выглянула в окно своей спальни, располагавшейся на втором этаже особняка Кларков. Уже была ночь. Улица внизу тонула в свете фонарей и луны. В черных тенях прятались ночные чудовища. Дейдре опустила штору и отвернулась.
Ей всегда нравилась эта комната. Раньше, до замужества, здесь жила ее мать. В интерьере спальни преобладали зеленые и голубые цвета. Шторы и обивка стульев и кресел были расшиты шелком. Балдахин с рисунком из трав и цветов в восточном стиле, висевший над кроватью, в точности совпадал по стилю и цвету с покрывалом. Правда, от времени яркие цвета несколько поблекли, но Дейдре все равно чувствовала себя хорошо в этой комнате и могла здесь расслабиться.
Но сегодня все было не так, как обычно.
Мысли вихрем кружились в ее голове, не давая возможности ни на минуту расслабиться. Может быть, она была слишком жестока с Саймоном? Стоит ли дать Хантеру еще один шанс? Может, она просто боится иметь какие-либо отношения с мужчинами? А если это так, то откуда проистекает этот страх? Она не хочет потерять свою независимость? Сможет ли она полностью положиться на мужчину, который станет ее мужем? Сумеет ли он правильно, не ущемляя ее интересов, распорядиться тем состоянием, которое она унаследует?
Выпрямив плечи, Дейдре принялась шагать по комнате из угла в угол. Она многое узнала, многому научилась и многое пережила. Теперь она уже не та доверчивая и наивная девочка, какой была прежде. Она может постоять за себя. Ей удалось вырваться из рук убийц. Правда, ей немного помогли… Но ведь она сама нашла тех, кто пришел ей на помощь. И теперь Дейдре твердо знала, что при случае всегда можно прибегнуть к помощи окружающих и найти выход из любого положения.
Она села перед зеркалом и посмотрела на свое отражение. Все как всегда, привычно и знакомо. Только на щеке еще оставался розоватый рубец. И эта голубая ночная рубашка на ней была новой – ее купил Хантер в Новом Орлеане. Дейдре нравилось ощущать мягкость ткани. Казалось, что Хантер находится где-то рядом. Вот сейчас он подойдет, поцелует Дейдре в шею и прикоснется к груди. Дейдре почувствовала, как у нее затвердели соски.
Она отвернулась от зеркала. Хантер далеко, а Саймона она прогнала. Впервые в жизни Дейдре чувствовала себя невероятно одинокой. Она должна решать все сама. Как независимая женщина. Теперь у нее появятся собственные цели и мечты.
Дейдре решила, что ей необходимо продолжить образование, чтобы вести в дальнейшем семейные дела и бороться за права женщин.
До Гражданской войны в Америке не существовало женских колледжей, а посещать образовательные заведения для мужчин женщинам запрещалось. Теперь наступили другие времена. И сейчас есть выбор. Если Дейдре захочет остаться в Нью-Йорке, то может поступить в Вассар или в Корнелл, которые открыты и для мужчин, и для женщин. Если же отправится в Массачусетс, то может пойти в Уэллсли, Смит или Рэдклифф, что недалеко от Гарварда.
Мысль о том, что она сможет учиться в настоящем колледже наравне с мужчинами, приводила Дейдре в восторг. Она сможет стать учителем, врачом, адвокатом и даже астрономом. Но конечно, ей как женщине после окончания колледжа будет трудно найти какую-нибудь другую работу, кроме работы преподавателя. Еще было бы неплохо пройти курс по экономике и бизнесу, чтобы научиться вести дела на ранчо и плантации, помогать в управлении судоходной компанией «Кларк шиппинг».
Ее брат Тор изучал бизнес в колледже. Ее отец еще долго будет вести дела на ранчо. А ее мать? Что делает она? Что ее интересует?
Дейдре отложила в сторону список женских колледжей и принялась читать телеграммы, которые были присланы после ее возвращения с Багам. Просматривая их, Дейдре поняла, что над ее семьей снова нависла опасность. Первая телеграмма была от отца. Решив проблемы на ранчо Бар-Джей, он отправился в Луизиану. Там он уволил всех тех, кто работал на леди Кэролайн. Вернуться отец должен был сразу, но какие-то непредвиденные обстоятельства задержали его на плантации.
Оставшись одна, Александра заскучала и стала просить дочь приехать к ней на ранчо Бар-Джей. Дейдре послала матери телеграмму, в которой сообщала, что приехать не может. Ей нужно было оставаться в Нью-Йорке на случай, если выявятся какие-либо новые обстоятельства в деле о кораблекрушениях и потребуется ее помощь. Позже Александра прислала еще одну телеграмму. Она просила прощения у Дейдре за то, что в свое время отказалась от участия в деле, оставленном ей ее родителями, и переложила все заботы о компании, ранчо и плантации на плечи мужа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35