А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Повадки у них не детские, подумал Дэмьен. Слишком деловитые. И слишком скованные. Он обнаружил, что за ними трудно наблюдать с близкого расстояния. Трудно на мало-мальски длительное время сфокусировать взгляд на ком-нибудь одном. Возможно, это остаточный эффект Затемнения? Во всяком случае, ощущение было странным.В конце концов дети собрали и забрали все, кроме того, что показалось им не заслуживающим внимания. Забрали оружие и у самого Дэмьена, и у Хессет. Стройная девочка в маске хищного зверя взяла его меч вместе с ножнами: меч был больше ее самой.— Кто они? — прошептала Хессет. — Кто или что?Рослый мальчик расслышал эти слова. Дети уже взяли Дэмьена и Хессет в круг, изготовившись вести пленников в глубь леса и далее, одному Богу известно куда. И теперь рослый мальчик встал лицом к лицу с ними, широко расставив ноги и опершись на воткнутое в землю копье. И заговорил. Заговорил с вызовом и торжеством.— Терата, — объявил он, и хотя лицо его было скрыто под маской, Дэмьену показалось, что он ухмыльнулся. — Вот мы кто такие. Терата! 23 Руки ему скрутили за спиной. Покоряться Дэмьен не хотел, но другого выбора не было. В конце концов, он же уже сдался им на милость. Когда руки стягивали грубой веревкой, он, конечно, постарался напрячь мышцы и утолщить запястья, чтобы позднее можно было высвободиться, а они сделали вид, будто ничего не заметили. Покончив с ним, они занялись Хессет, а он покрутил руками, определяя крепость узлов, и с удовольствием обнаружил, что те поддаются, что означало, что связали его хоть и крепко, но неумело. С учетом этого и «задела» в виде напряженных запястий, позже он сможет освободиться без труда.Убедившись в том, что пленники надежно связаны, Терата погнали их в лес. Подталкивая копьями в спину, чтобы они шли веселее. Сперва Дэмьена и Хессет вели густыми зарослями вдоль берега, потом завернули в туманную глубь леса. Однажды священник споткнулся, и острый наконечник копья немедленно кольнул его между лопатками; ему пришлось стиснуть зубы, чтобы не выругаться вслух.«Это же дети, — напомнил он себе. Подняться без помощи рук оказалось непростым делом. Он чувствовал, что по спине тонкой струйкой течет кровь. — Самоуверенные по природе и не обладающие достаточным разумом, чтобы управлять своими действиями… Рассердишь их — и реакция окажется совершенно непредсказуемой. Так что будь поосторожней, Райс!»Откуда же они взялись, эти размалеванные дети под масками? Какая цепь обстоятельств привела их сюда? Кое-как ковыляя по темному лесу, он мог лишь задаваться этими вопросами. И надо было идти быстро, иначе какой-нибудь горе-вояка кольнет его еще раз. Хессет держалась молодцом, хотя торчащие уши и постоянное шипение свидетельствовали о том, что она далеко не в восторге от того, какой оборот приняло их путешествие.«Да уж, — мрачно подумал он. — Нам обоим не позавидуешь».Терата вели их на юг. По лесу, с нижних ветвей в котором листья слизало какое-то травоядное — или же это очередное колдовство?.. Голые стволы деревьев пестрели отметинами чьих-то зубов: из дерева выпивали сок, и оно умирало. Над головами нависали полые, высосанные изнутри и состоящие почти из одной коры ветви, иногда Дэмьен задевал их волосами. Теперь, когда Таррант истолковал загадочный характер происходящего, Дэмьен повсюду находил новые подтверждения его правоты. Но в отличие от Владетеля, так и не понявшего, что за существа способны на это и, более того, хотят этим заниматься, Дэмьен нашел ответ и на этот вопрос. Ограниченный разум. Неискушенный и неопытный. Разум, не способный охватить взаимосвязанную сущность природы с тем, чтобы научиться пользоваться ее дарами.Детский разум.И это означает, напомнил себе Дэмьен, что по меньшей мере один из этих детей обладает колдовскими способностями. Если только один. Потому что мощь, необходимая для того, чтобы Творением создать или изменить целый вид, должна быть огромной; эти Терата, конечно, не обладают разумом взрослого человека, но применительно к экстраординарным возможностям они едва ли уступят и опытному колдуну. Здесь было над чем призадуматься, перешагивая через валежник и по возможности избегая контакта с бесчисленными колючками, то и дело цепляющимися за одежду.Но тут впереди показалось нечто, заставившее его остановиться, — и на этот раз никто не кольнул его в спину. Уставившись на совершенно непроходимый бурелом, он подумал о том, как же им удастся расчистить дорогу, не обладая ничем, кроме копий, луков и нескольких коротких ножей. Проходили ли здесь эти дети раньше? Маловероятно…Сбоку резко вспыхнул свет. Обернувшись, Дэмьен увидел в руке у одного из мальчишек зажженный факел, чадное пламя разгоняло туман на расстояние в несколько ярдов вокруг. Нагнувшись, мальчик вырвал из земли клок травы и поджег его; черный дым, густой и удушливый, рванулся в небо. Затем он передал факел рослому мальчику, который заговорил с Дэмьеном при первой стычке и который, судя по всему, был у них главарем. Бросив короткий взгляд на пленников, мальчик подошел к преграде из бурелома и начал всматриваться в нее, словно изучая. В свете факела стали видны огромные, размером с человеческую ладонь, колючки, да и толщиной они были в палец. На остриях колючек поблескивала какая-то темная влага, и что-то в ней очень не понравилось Дэмьену. К этому лучше не прикасаться, подумал он. Когда мальчик приблизился к бурелому, тот тихо затрепетал — или у Дэмьена всего лишь разыгралось воображение?.. И тут он поднес пылающий факел к нижним ветвям, и те окутались дымом…Мертвые ветви задрожали. Колючки принялись дергаться. С ужасом и изумлением Дэмьен наблюдал за тем, как сухие и безжизненные на первый взгляд ветви пришли в движение подобно тысячам рук, как в ярости изготовились для удара колючки. Мальчик сунул факел еще глубже в трепещущее месиво, и оно, словно вдруг ожив, отпрянуло. В непроходимой преграде образовался проем — и мальчик теперь расширял его, водя факелом из стороны в сторону, отпугивая факелом ветки, которым вздумалось вернуться на прежнее место, пока наконец не образовался проход или лаз, достаточный для человека. К главарю подошла маленькая девочка, держа в руке факел, который она зажгла от уже горящего. Работая вдвоем, они вырубили туннель высотой примерно в шесть футов и достаточно широкий, чтобы через него можно было провести лошадь.— Вперед, — распорядился мальчик.Терата быстро исполнили приказание. Пока они проходили по туннелю, ближние к ним ветви трепетали, и у Дэмьена не было ни малейших сомнений насчет того, что, стоит дыму поредеть хотя бы на миг, и ветки сомкнутся, убив путников. Но крошечная девочка и рослый мальчик управлялись с факелами с поразительным искусством, им даже удалось настолько расширить проход, что гривы лошадей практически не прикасались к ветвям. Войдя в туннель, Дэмьен: осмелился применить Познание — и увиденное им колдовским образом едва не заставило его застыть на месте. Но в спину священника уперлись детские ручонки — и его вытолкнули из туннеля так, что он повалился на колени, ударившись о камни уже на безопасном расстоянии от чудовищного бурелома.Пропустив всех вперед, последними из туннеля вышли двое с факелами. И сразу же пропал дым, и сразу же заходил ходуном, занимая прежнее положение, бурелом, послышался страшный треск, напоминающий, пожалуй, рев гигантского зверя. Но дети уже отошли на безопасное расстояние, и самые длинные колючки не дотянулись до них, пусть и всего на несколько дюймов. А бурелом все еще трепетал, постепенно успокаиваясь.Глядя на эти судороги неутоленного голода, Дэмьен горько пожалел о том, что рядом нет Тарранта. И не только потому, что его могущество оказалось бы в сложившейся ситуации как нельзя кстати.«Ты ошибся, Охотник. Они не сразу додумались до того, чтобы заслать своих убийц в реку. Они не оказались настолько дальновидными. Сначала они посадили убийцу в землю и дали ему возможность свободно произрастать. И так все и продолжалось до тех пор, пока животные, которыми питался убийца, не научились избегать встречи с ним. И тогда его единственной добычей стали сами Терата».Поднимаясь на ноги, он услышал тревожно-яростный шорох сучьев. Изголодавшихся сучьев. Изголодавшихся посреди такого изобилия сучьев.«Но эти дети учатся на собственных ошибках, — мрачно подумал он, следя за тем, как Терата гасят факелы. — И это следует иметь в виду».Они шли и шли, милю за милей. Дэмьену было трудно поспевать за этими детишками — сил у них было хоть отбавляй, и, хотя их шаг был куда короче взрослого, шли они на удивление быстро. От него же требовали не только поспевать за ними, но и идти в ногу. И как только он машинально удлинял шаг, наконечник копья или кончик ножа заставлял его горько пожалеть об этом. Даже не оглядываясь через плечо, он понимал, что спина и бока его залиты кровью. Хессет этот переход дался легче: она двигалась с грацией хищного зверя и не создавала детям повода для недовольства.Что-то ненормальное крылось и в манере ходить этих детей. Так думал Дэмьен, поглядывая то на троих вожаков, идущих впереди, то краешком глаза на тех, что шли рядом. При том, что все они были детьми, при том, что все они, несомненно, еще росли и, соответственно, были несколько неуклюжи, чувствовалась в их движениях и другая — более общего плана — аномальность. Он никак не мог понять, что это такое, — стоило ему пристально вглядеться в одного из детей, и перед глазами начинали плыть круги, так что он спешил поскорее отвернуться. Но о наличии аномалии говорила ему интуиция или, если угодно, чутье: эти дети наверняка были еще более странными, чем казались. А в чем эта странность — необходимо было разобраться как можно быстрее, потому что от этого, несомненно, зависела его жизнь.Прошло еще несколько часов. Было уже сильно за полдень. Усталость охватила его тело, его душу, похоронила под спудом его надежды. В конце концов проклятущий лес поредел, и лишь изогнутая полоска тумана стелилась над грязной и топкой дорогой. Дэмьен, еще ничего не увидев, по запаху определил, что они подходят к реке. Теперь выглядела измученной даже Хессет. Переход вымотал их обоих.В конце концов они действительно вышли к реке, сверкающей холодным блеском под проникающими сквозь туман лучами солнца. Строго говоря, здесь она была скорее озером, огромным озером, расстилающимся до самого горизонта. Во многих местах в воду с берега повалились деревья, на них и вокруг них прижились водные растения, постепенно заткавшие всю поверхность воды чем-то вроде паутины. С коряги на корягу перепрыгивали мелкие зверьки, чувствуя себя в нескольких дюймах над поверхностью озера в такой же безопасности, как на ветках в родном лесу. Кое-где виднелись отмели, а может, искусственные песчаные насыпи. Или эти насыпи сами по себе были намыты быстрой в верхнем течении рекой? А посередине…На расстоянии примерно в полмили от берега из воды поднимался остров — туда им совершенно определенно и предстояло отправиться. По берегам его валялись огромные каменные валуны, лишь кое-где покрытые зеленью. Отметины прилива были видны на высоте в добрых десять футов по сравнению с нынешним уровнем воды, и лишь выше этой черты росли деревья и более или менее крупные кусты — но и они выглядели жалко, чудовищно, искривленно и представлялись тем самым идеальным кровом для Терата. Дэмьен подумал о том, уж не создали ли Терата и эту уродливую растительность. Или, набравшись горького опыта в связи со своими предшествующими экспериментами, они предпочли оставить остров таким, каким его создала природа?Подталкивая Дэмьена, вся орава отправилась на берег. Он не без ужаса взглянул на воду, памятуя о хищниках, живущих выше по течению. Но хотя идти пришлось по воде, Терата знали брод до ближайшей отмели или насыпи. Дэмьен шел как можно осторожней и невольно радовался тому, что у лошадей нет разума, способного оценить риск, которому все сейчас подвергаются. Дно тем не менее оказалось довольно твердым и ничуть не напоминало хлипкую грязь на берегу, и это было так удивительно, что Дэмьен, на мгновение остановившись, применил Творение, чтобы разглядеть это дно Видением. Но и Видение не помогло. Оно появилось, но почему-то заскользило, ни на чем не сфокусировавшись. Как будто его взгляд уперся в толстое стекло и растекся по его поверхности.Странно. Он никогда не сталкивался ни с чем подобным, да и теперь не мог найти происходящему мало-мальски разумного объяснения. Однажды, в одной из первых их встреч, Тарранту удалось отвести от себя Творение священника, но и это ничуть не походило на нынешнее ощущение. И, должно быть, такую же досаду испытал недавно сам Охотник, когда его Видение не принесло никаких результатов. Странно и пугающе.А мальчик во главе процессии уже сошел с отмели, но хотя вода была ему теперь по щиколотки, дно, судя по походке, оставалось таким же твердым, как и раньше. Сойдя в воду, он взял курс несколько влево, и все остальные последовали его примеру. Дойдя до конца отмели, Дэмьен мысленно ободрил себя: раз уж эти дети с таким спокойствием идут по холодной горной воде, то и ему, наверное, нечего опасаться…Но шагнув в воду, он даже не промочил ног. Да и дно под ногами оказалось вовсе не таковым, каким выглядело. Предательская гладь обточенных течением камешков, скользкая из-за водорослей и ила, со многими тысячами крошечных рыбешек, оказалась под ногой похожа на древесину… Неужели такое возможно? Старая сырая древесина. Он вновь попытался войти в Видение — и при этом, споткнувшись, едва не полетел в воду, — но даже если вода у него под ногами была своего рода оптическим обманом, то Видение никак не отреагировало на это. Сквозь эту воду ничего не было Видно. Более того, сквозь нее не было Видно и следов каких бы то ни было Творений, а ведь любое Творение непременно оставляет след. Исключений из этого правила не существует, думал Дэмьен, осторожно следуя за детьми. Но если здесь и было задействовано колдовство, то он оставался на сей счет в полном неведении.«Таррант бы разобрался, — горько подумал он. — Таррант сообразил бы, что происходит». Он поглядел на небо — или, вернее, в стелющийся над головой туман — и понял, что скоро уже стемнеет. При этой мысли ему полегчало и даже усталость, казалось, несколько спала.«Нам только и нужно дотянуть до его возвращения».В конце незримого помоста начинались вполне зримые ступени, по которым можно было подняться на остров. Дэмьен осторожно взобрался по этой лестнице, хорошо понимая, что со связанными руками он может сорваться в результате одного неверного движения. Из-за спины до него доносились звуки возни: дети с трудом тащили за собой упирающихся лошадей. Но в конце концов животных тоже заставили подняться — может быть, применив колдовство, подумал Дэмьен, — и вскоре все оказались на вершине прибрежного холма, откуда открывался вид на лагерь Терата.Тот, как и сами Терата, был неряшлив и во многом нелеп. Кое-как поставленные кожаные палатки, часть из которых повалилась набок, — и дети прямо на глазах у Дэмьена бросились чинить их. Отвратительный запах, разносящийся по всему острову, — запах скверно выделанных шкур, протухшего мяса… А сколько здесь оказалось детей! Минимум еще две дюжины в дополнение к похитителям Дэмьена и Хессет, включая нескольких карапузов, похоже, только что научившихся ходить. Без масок и оружия дети выглядели на редкость уязвимыми, чтобы не сказать беспомощными, и хотя сложены они были вполне нормально, Дэмьену показалось, будто он видит у них в глазах следы лишений, мучений и унижений, жестоко изранивших юные души.Увидев вновь прибывших, обитатели лагеря тут же сбежались к ним со всех сторон и весело загалдели, как поступили бы на их месте любые другие дети. Казалось, они сейчас начнут клянчить у взрослых сласти. Маленькие личики, загорелые и измазанные грязью, выглядели вполне здоровыми. Пока не заглянешь в глаза.Пленников препроводили под караулом на середину скалистого острова. Здесь зияла разинутая пасть входа в пещеру, тянущуюся, судя по царившему там мраку, в самую глубь острова. Дети принялись подталкивать Дэмьена, явно требуя от него, чтобы он вошел в пещеру. Он оглянулся на Хессет. Ей все это не нравилось, как, впрочем, и ему самому, и все же она держалась достаточно уверенно. В конце концов Дэмьен утвердительно кивнул и, пригнув голову, вошел, подгоняемый частыми ударами в спину. В пещере было скользко, и он едва не упал, однако ухитрился в последний момент не только удержаться на ногах, но и увернуться, давая пройти Хессет, тут же очутившейся во тьме рядом с ним. Едва оба пленника оказались в пещере, как вход в нее перекрыли толстой деревянной решеткой, и Дэмьен услышал снаружи скрип примитивного засова. Решетка представляла собой цельные стволы деревьев, стянутые пенькой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50