А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они дважды проверили все рабочие части механизмов, разделили на троих пять коробок с маленькими стрелами и почувствовали себя куда безопаснее, чем раньше.И наконец ружья. Их раздобыл Таррант, равно как и все, что требовалось для обращения с ними. Сам Дэмьен, пожалуй, не стал бы их брать. Ружья нашлись только в трех домах. А это означало, на его взгляд, что ружьями вне стен больших городов в этом краю практически не пользуются. И это легко можно понять. Он следил за тем, как Охотник разобрал и вычистил все три ружья, орудуя здесь же раздобытыми крючками и щетками, как он, наконец закончив дело, удовлетворенно улыбнулся. Именно так и следовало нормальному человеку обращаться с этим оружием: чтобы не только знать о том, что оно действует, но и быть уверенным в том, что оно сработает у тебя в руках. В мире, в котором сомнение сплошь и рядом оборачивается смертельной опасностью для того, кто терзается сомнениями, любой другой подход оказался бы самоубийственным.— А разве вы не можете привести его в боеготовность Творением? — спросил он у Тарранта.Дэмьену не терпелось вновь отправиться в путь, не терпелось оставить как можно больше миль между ними и разоренной деревней.— Металлические части Творению поддаются, — объяснил Таррант. — И, строго говоря, я это уже проделал. Но что касается остального… — Он осторожно подул в ствол, и на него пахнуло тонким черным порохом. — Мне кажется, вы забываете о том, что мои возможности не безграничны. У меня нет власти над огнем, равно как и надо всем, производящим огонь, а данный случай попадает как раз под это определение.— Вы хотите сказать, что бессильны предупредить случайный выстрел?Это же просто невероятно! Этот человек способен двигать горы, он может мгновенно и без малейших затруднений изменить погоду и даже сам климат, он победил на определенных условиях саму смерть, во всяком случае, применительно к собственной персоне, — а вот по отношению к крайне простой механической конструкции он, оказывается, ничем не отличается от обыкновенных людей!— Бессилен, — подтвердил Таррант. — Но я и не спровоцирую ружье на случайный выстрел, а вы вот своими сомнениями на это вполне способны. — Он вычистил последнее ружье и положил его рядом с двумя другими. В темной траве, отражая свет Коры, они казались золотыми. — Сам я, как вам известно, предпочел бы обойтись без этого, но если у нашего врага имеются ружья, то мы должны хотя бы оставить себе шанс на диалог на том же языке. — Он посмотрел на Дэмьена. — А вы когда-нибудь стреляли из ружья?— Лишь однажды. — Он помнил это на ощупь, — и ощущение, пусть всего на миг, было ужасным: приведенный им в действие механизм был слишком стремителен для того, чтобы им управлять. Справившись с неприятным воспоминанием, он добавил: — Но некоторые люди словно рождены для того, чтобы обращаться с огнестрельным оружием.— Это так, Райс, только вы наверняка не из таких. Ну ничего. Немного тренировки плюс ваши специфические познания — и я не сомневаюсь в том, что ружье в ваших руках представит опасность только для ваших врагов, а вовсе не для вас самого.Тренировка и специфические познания. Если бы только не множество других вещей, которые следует замечать и изучать, которыми надо заниматься наряду с этим, и, помимо прочего, Дэмьену нравился меч. Как приятно обрушиться на противника и почувствовать, как тяжелое металлическое лезвие стало продолжением твоей руки, как остро отточенная сталь радостно затрепетала, вонзившись во вражескую плоть, как оно купается в крови… Так ему, по крайней мере, казалось. По правде говоря, так ему казалось в пятнадцатилетнем возрасте, когда он сражался главным образом со сверстниками на деревянных мечах, и только один раз — один-единственный — помог старшим управиться с мелким демоном, ворвавшимся в гостевые покои. Да и тогда он орудовал не мечом, а ножом, хотя, конечно, в чисто теоретическом плане это одно и то же. Главное, что железо он понимал. Железу он доверял. А черный порох… от него попахивало колдовством.— Все эти ружья ваши, — решительно заявил он, и ему показалось, будто Охотник едва заметно усмехнулся.Произошло легкое колебание почвы, однако посвященный заверил спутников, что оно не представляет никакой опасности. Речь шла всего лишь о «гармонических колебаниях», пояснил он, а они хоть и воспринимаются как слабые землетрясения, но далеко не столь мощно воздействуют на земное Фэа. Дэмьен помнил, что с тех пор, как они выступили в путь, им довелось засвидетельствовать уже пять отдаленных толчков, а еще многие были настолько слабы, что они их и не заметили. Ни он сам, ни Таррант не стали особо распространяться на эту тему, но обоим было ясно: весь этот край далеко не безопасен для Творения. Охотник, совершая свои перевоплощения, каждый раз шел на риск, но в конце концов он решался на это, не иначе чем предварительно тщательно изучив все потоки земной Фэа. А если им придется вступить в схватку, то действовать будет нужно с предельной осторожностью, не то энергия, высвобожденная переменчивой планетой, обрушится на одного из них, а то и на обоих сразу, и неминуемо погубит. В землях ракхов Дэмьен видел, как Фэа пошла в обратном направлении и обрушилась на мозг несчастной женщины, и ему вовсе не хотелось стать жертвой подобного случая.Они навьючили поклажу на лошадей и выступили в поход. Дэмьену и Хессет все-таки удалось отдохнуть, и оба чувствовали себя бодрыми и полными сил, хотя кошмарные сновидения превращали каждый час, проведенный во сне, в весьма тягостное времяпрепровождение. Им еще повезло, что с ними Таррант, подумал Дэмьен, иначе здешние силы, восприняв их страх, непременно повернули бы его и обрушили на них самих. А так само присутствие Охотника, казалось, мешало демонам страха воплотиться в жизнь, да и обитающие здесь духи, по-видимому, предпочитали держаться от них подальше.Путники по-прежнему шли в южном направлении. Лошади уже почти полностью восстановили силы, да и лес стал менее густым, и — с оглядкой на ночной режим похода, обусловленный обществом Тарранта, — они продвигались на хорошей скорости. Однажды они попали в окрестности какой-то деревни — об этом говорили не только огни и доносившийся оттуда шум, но и десятки демонов, вьющихся вокруг, — и задержались там ровно на столько, чтобы изучить потоки Фэа и почерпнуть из них необходимые сведения: здесь не разыгрывалось и в ближайшее время не должно было разыграться никакой трагедии. Деревня была вполне мирной, ее жители готовились отойти ко сну, и Дэмьен с трудом удержался от того, чтобы предостеречь их. Да и не поверили бы они предостережению, полученному от чужака и незнакомца. Да и о чем их следовало предупредить? Они ведь и сами пока не знали, что тут происходит, не так ли?Еще через пару часов, когда лунный свет уже лежал на лицах путников, Дэмьен посмотрел на строгий профиль Охотника. «А ведь он знает, что произошло, — подумал Дэмьен. — Он Увидел это». И мурашки побежали у него по спине при одной мысли о том, что одному из них довелось увидеть кошмарную бойню собственными глазами.«Такого Знания мне не нужно».Следующая деревня оказалась прямо у них на дороге, им пришлось повернуть на восток, чтобы обойти ее стороной. Путь по скалам вывел их к ручью, возможно, истоку той реки, которую им довелось форсировать недавно. Если бы ночь выдалась темной, то им пришлось бы дожидаться рассвета для переправы, но сейчас вовсю сияла Каска, а на востоке вдобавок к ней — Прима, и все прошло без каких бы то ни было затруднений, не считая того, что они ехали чуть ли не по пояс в ледяной воде.На первой же мало-мальски пригодной поляне они остановились на привал, переоделись в сухое, дали обсохнуть лошадям. Ночной ветер был холоден, но вовсе не противен, — по меньшей мере не противен для тех, кому предстояло высохнуть. Разуваясь, Дэмьен заметил, что Таррант пристально смотрит себе под ноги.— В чем дело?— Течения… Они тут какие-то… странные.Одного тона, которым это было сказано, хватило Дэмьену для того, чтобы насторожиться. Он увидел, что и уши Хессет стрельнули вперед.— В каком смысле странные?Охотник жестом призвал его к молчанию. Дэмьен видел, что взор серебряных глаз сфокусировался на какой-то точке, оставшейся позади: возможно, потому что там Фэа, забираясь на горку, становилась более доступной Творению. Мгновение спустя он весь подобрался. С губ у него сорвалось тихое шипение.— Нас преследуют, — объявил он.Дэмьен услышал, как на языке ракхов выругалась Хессет. Да ведь и впрямь все до сих пор складывалось чересчур удачно для того, чтобы это оказалось правдой. Охотник вновь жестом призвал к молчанию, его взгляд устремился к сложному рисунку Фэа, распознать который мог только он. Его спутники замерли в ожидании.— Они нашли наши следы. И идут по следу. Они не знают, кто мы такие, они не понимают, на каких животных мы едем… Черт побери! — внезапно воскликнул он. — Они обладают сведениями. Реальными сведениями! И они хорошо организованы.— Крестьяне? — наугад спросил Дэмьен.Нет, не следовало ему задавать этого вопроса. Тем более что об ответе он догадывался заранее.— Нет, на такое везенье нам рассчитывать не приходится, — буркнул Охотник. Лицо его стало предельно мрачным. — Нет, не крестьяне. И, кажется… вообще не люди.На мгновение эти слова как бы зависли в воздухе, каждый вдумывался в их возможный смысл.— Кажется? Значит, вы в этом не уверены?Таррант покачал головой. Раздраженно и обиженно.— Они к северу от нас, а это означает, что мне приходится читать против течения. Вдобавок там есть и кое-какие дополнительные неясности, возможно, своего рода Затемнение… — Он вновь покачал головой в недоумении и досаде. — Колдунов среди них вроде бы нет. И тем не менее я чувствую силу. Нечто наплывающее на них. Но что? Трудно сказать.— И что это означает? — бесцеремонно спросила Хессет.Тонкости человеческого колдовства были для нее китайской грамотой, и она не давала себе труда скрывать это.— Это означает, что нам нужно уходить. — Мягкие волосы заблистали в свете двух лун, когда посвященный повернулся лицом к ней. Его глаза оставались в тени, и по ним ничего нельзя было узнать. — И как можно скорее. Это означает, что нам и самим необходимо продумать собственное Затемнение, хотя им уже известно о том, где мы находимся, из-за чего Творение становится особенно трудным. Это означает, что нам следует отказаться от самого естественного маршрута и найти место, которое можно превратить в крепость. Это означает, что нам следует считаться с возможностью засады…Он намеренно замолчал, давая своим спутникам время проникнуться ощущением опасности, в которой они очутились.— Это означает, что время спокойствия миновало, — сухо закончил Дэмьен.— Неужели это они?Глаза Хессет налились темным пламенем.— Возможно, следует подумать о переходе по горным перевалам, — предложил Таррант. — Именно потому, что это более трудный маршрут.— Но они сильно отстают от нас, — возразил Дэмьен. — И у них нет лошадей. И нет ничего, что могло бы заменить лошадей. Так что если мы пойдем на хорошей скорости…— Вы меня не слушаете, — тихо оборвал его Охотник. И из-за того, что это прозвучало так деликатно, угроза, подразумеваемая им, показалась еще более страшной. — Я объяснил, что они обладают определенной информацией. А это означает, что они ее откуда-то черпают. А это в свою очередь означает, что здесь наличествует своего рода оперативная сеть.Дэмьену потребовалась целая минута, чтобы осмыслить услышанное.— Ах ты, черт побери, — пробормотал он. — Черт побери!— Нам известно, что здешнее побережье поделено на протектораты, единственное предназначение которых заключается в том, чтобы выявлять и уничтожать любого врага. И если здесь подняли общую тревогу, то неужели вы и впрямь думаете, будто нам удастся ускользнуть? Каждая граница, которую нам придется пересечь, будет означать новое войско, изготовившееся напасть на нас. Мне это не нравится. Даже пребывай мы все время втроем, это было бы крайне опасно, а с учетом того, как коротки сейчас ночи…Продолжать не было необходимости. Мысль о том, чтобы противостоять вооруженным силам протекторатов, была страшна сама по себе, — а уж если это столкновение произойдет в дневные часы, то есть в отсутствие Тарранта, то пиши пропало.— Ну, и что вы предлагаете? — прямо спросила Хессет.Таррант махнул на юг.— Пока идти, как шли. Еще какое-то время у нас просто не будет другого выбора. Совместив наши усилия, мы, возможно, сумеем Затемнить наши следы, но это ничего в принципе не изменит. Затемнение объекта, как правило, оказывается бесполезным после того, как его уже обнаружили.— И что потом?— Судя по карте, перевал в сорока милях к югу отсюда. Правда, не понятно, что это за перевал. Может, широкая перемычка, а может, и узкая тропка, лишь чуть более безопасная, чем соседние с нею скалы. Будем исходить из того, что нам удастся воспользоваться этим перевалом. Мне легче оставить ложные следы того, что мы якобы продолжаем путь на юг, нежели Затемнить наши истинные следы. К тому времени, как они спохватятся и сообразят, что происходит, мы уже покинем земли протекторатов и сумеем организовать самое настоящее Затемнение. И, разумеется, если мы решим уничтожить своих преследователей или хотя бы посмотреть на них одним глазом, в том краю у нас появятся идеальные условия для засады.— И не только у нас, — напомнила Хессет. — А что, если наоборот, они нас подстерегут?— Это маловероятно, — фыркнул Охотник. — Сами подумайте. Они не могут быть уверены даже в том, что нам известно о предпринятой ими погоне, а дорога, пролегающая к западу от гор, — та самая дорога, по которой мы ехали до сих пор, довольно удобная и, соответственно, позволяет развить хорошую скорость. Так с какой стати нам, на их взгляд, вдруг отказываться от нее? К тому же… — Он посмотрел на Дэмьена. — Там земли Терата. И неужели жалкая кучка людей настолько устрашится элементарной погони, что добровольно свернет в места, переполненные кровожадными демонами?— Это серьезный довод, — заметил Дэмьен.По лицу Охотника на мгновение проскользнула легкая улыбка.— Лично мне любые демоны милее вооруженной погони. Демоны, по крайней мере, в дневное время не нападают.— Вам-то демоны действительно милее, — рявкнул Дэмьен. — Но как насчет нас?Бледные глаза поблескивали в лунном свете.— А у вас есть приемлемая альтернатива?Дэмьен, закусив губу, задумался. И в конце концов пробормотал:— Черт побери, вы правы. Но мне это не нравится. Совсем не нравится.— Да, он прав, — тихим голосом произнесла Хессет. — С демонами он справится. И большинству из них не будет никакого дела до меня. И кроме того…— А сожрут они всего лишь меня. Спасибо. Большое спасибо.— Мы тебя защитим, — заверила его ракханка, едва заметно улыбнувшись.Дэмьен посмотрел на нее, потом на Тарранта. Разыгралось ли его собственное воображение, или губы этого аристократа и впрямь презрительно скривились? А может быть, это не презрение, а вызов?— Не знаю, — буркнул он, обращаясь к Тарранту. — В последний раз, когда я принял сходное решение, в опасную переделку попали как раз вы.Вздохнув, он вставил ногу в стремя и вскочил на лошадь. Он уже успел привыкнуть к седлу так, словно провел в нем полжизни. Что ж, и это к лучшему.— Какого черта, — пробормотал он. — Так или иначе, мне все это надоело. Так что для разнообразия… 19 Полупризрачная фигура материализовалась из полуночного воздуха, черпая из тьмы свое вещество. Все вокруг зазвенело хрустальным звоном, ибо дело происходило в стеклянном саду, представляющем собой последнее творение Миранды Кирстаад. Призрак, впрочем, ничего не слышал. На западе, куда он устремил взгляд, изящный полумесяц Домины скрывался за черной линией крыши, каменные строения не пропускали ее бриллиантовый блеск. Гостя замка это не интересовало. В замке царила суматоха, первый же гвардеец, заметивший появление призрака, помчался известить своего господина. Но гость и об этом ничего не знал. И ничто не шевельнулось в нем, когда лже-Кирстаад вышел в хрустальный сад, ибо ему не было известно, кто из самцов, направленных им сюда, захватит лидерство в стае на момент вторжения, а послание, доставленное призраком, было адресовано именно вожаку. Он подождал столько, сколько, по мнению его создателя, требовалось для того, чтобы в сад вышел лже-протектор, а потом еще несколько минут на всякий случай.И вдруг призрак обрел настоящую материальность, он превратился в живого человека. Синие глаза обежали взглядом весь сад и остановились на том, кто оказался ближе остальных. Лже-Кирстааду было трудно выказать ритуальное повиновение — для этого у него теперь отсутствовали необходимые части тела, но он сделал все, что позволяло несовершенное человеческое тело. Этого, так или иначе, должно было хватить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50