А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ты и так не перетруждаешься, – сказал Мэнни.
– Очень поверхностное мнение, – сказал Горлогориус. – На самом деле я весь в трудах и заботах.
По башне пронесся дикий вопль. Он шел откуда-то снизу.
– Похоже, проснулся наш создатель, – сказал Мэнни.
– Тащи его сюда, – сказал Горлогориус. – Только сначала приведи в нормальное состояние. Но похмелиться не давай.
– А как?.. – изумился Мэнни, поставленный в тупик противоречивыми требованиями Горлогориуса.
– Подойди к этому вопросу творчески.

Даун-таун, столица подземного королевства гномов, поразил Джека и Гарри своими невообразимыми размерами.
Это место совсем не было похоже на обычную пещеру. Они словно попали на другую планету. Планету, сделанную из камня, погруженную в полумрак и полную гномов.
Возможно, при обустройстве своей столицы гномы, признанные мастера в области работы по камню, оторвались по полной программе, однако недостаточное освещение мешало Гарри оценить их изыски. Все вокруг было громадным, но тонуло во тьме, и рассмотреть детали у молодого волшебника никак не получалось.
Зато он воочию убедился в несостоятельности основного мифа, касающегося гномьего народа.
Речь конечно же пойдет о взаимоотношениях полов. Подавляющее большинство источников уверяют, что между гномьими мужчинами и гномьими женщинами нет практически никаких различий, по крайней мере внешних. Дескать, женщины-гномы тоже носят железные кольчуги и шлемы, сапоги с металлическими набойками, боевые топоры, длинные бороды и могут выпить такое же количество пива, как и мужчины, спев ровно столько же песен про золото. Из тех же источников известно, что ухаживание у гномов является весьма деликатным процессом, основная цель которого выяснение пола предмета своих воздыханий.
В связи с этими сведениями возникает очень любопытный вопрос. Как же цивилизация гномов могла развиваться и процветать при столь сложном подходе к деторождению и как эволюция умудрилась допустить такой прокол в области основного инстинкта?
В реальности дела обстоят иначе.
Если вы простите автору некоторую вольность, женщины гномов больше похожи на женщин, чем на гномов. Конечно, они отличаются небольшим ростом, но сложены не в пример лучше своих мужчин, напоминающих ходячие груды кирпичей, за топор берутся только в исключительных случаях, Например, когда муж-гном пришел домой в двенадцать часов ночи, заявляя, что был на партийном собрании своей родной шахты, а от самого пахнет пивом и духами, одежда в беспорядке, а на лице спешно затертые следы чужой губной помады. – Примеч. Комитета гномьих женщин.

носят юбки, иногда даже выше колен, не брезгуют косметикой и любят посплетничать за столиками своих любимых подземных кафе.
Еще они любят высоких мужчин, а потому Джек и даже Гарри оказались объектами повышенного внимания со стороны противоположного пола.
Камнеед проводил стрелка и волшебника до небольшой гостиницы, заверив, что немедленно отправится к начальству и постарается организовать им встречу, и отбыл, но почему-то не в сторону центральной части города, где размещались головные офисы всех государственных и большей части коммерческих предприятий, а к ближайшей таверне. Наверное, у МОССАДа существовала своя собственная система тайных явок и штаб-квартир.
Гарри и Джек разместились в небольшой комнате, которая прямо-таки вопила о своем гномьем происхождении.
Комната была каменной, и все в ней было сделано из камня. Каменные стены, пол и потолок, каменный шкаф с раздвижными каменными дверцами, каменные кровати с каменными подушками, каменные подставки для факелов, каменный стол и стулья, каменная посуда, а на каменной полке стояла высеченная из камня книга.
– Исторический эпос, начертанный древними рунами гномов, – констатировал Гарри. – Наверняка что-нибудь очень скучное.
Стрелок с комфортом, чего Гарри никак не мог понять, расположился на каменной кровати, закинув ногу на ногу и использовав свой саквояж в качестве подушки.
– Стоит ли мне напоминать, что Горлогориус отправил нас сюда отнюдь не для нашего увеселения?
– Не стоит, – буркнул Гарри. – Хотя, если судить по ценам на номера, мы находимся на фешенебельном курорте, а не торчим под землей. Двадцать пять золотых! В день! Каждый день! Там, где я живу, за такие деньги можно арендовать целый дворец!
– Что-то я не заметил ни одного дворца по соседству с твоей башней, – заметил стрелок. – И потом, золото распространено под землей так же, как древесина на поверхности, поэтому здесь оно не имеет большой цены. Разница в курсах валют, знаешь ли. Если бы твои деньги были не золотыми, а деревянными, здесь ты был бы богат как Крез.
– Как кто?
– Один очень богатый парень, – объяснил стрелок.
– Исчерпывающее объяснение, – пробормотал Гарри и попытался сдвинуть в сторону каменную дверцу шкафа. Дверца не поддавалась.
– Прежде чем ты начнешь ныть по поводу того идиота, который поставил здесь шкаф с не поддающимися тебе дверцами, хочу напомнить, что среднестатистический гном гораздо сильнее среднестатистического человека, который, в свою очередь, гораздо сильнее тебя, – сказал Джек. – К тому же я не понимаю, зачем тебе вообще открывать шкаф. Тебе же нечего в него положить.
– В нашей комнате стоит шкаф, дверцу которого я не могу открыть. Это подозрительно, – заявил Гарри. – Никогда не знаешь, какой урод оттуда вылезет.
– Ты преувеличенного мнения о своей персоне, – сказал Джек. – Мы с тобой здесь никому не известны и никому не нужны. Судя по всему, персонал гостиницы никогда не слышал о стрелках.
– Неужели никто из твоих приятелей не воевал под землей?
– Понятия не имею, – сказал Джек. – Мы не слишком пристально следим за карьерными достижениями друг друга.
– Стрелкам несвойственно чувство коллективизма?
– А разве оно свойственно волшебникам?
– Тут ты меня подловил. – Гарри оставил бесплодные попытки попасть внутрь шкафа и со всей возможной осторожностью прилег на кровать. Камень и есть камень, подумал он. Как гномы умудряются на нем спать? И вообще… – Я есть хочу.
– Используй скатерть-самобранку, – посоветовал стрелок.
– Мне надоела эта вечно пережаренная гадость, которую она подает, – сказал Гарри. – Разве я не могу попробовать местной кухни?
– Если даже забыть о местных ценах на съестное и твою постоянную сквалыжность, тебе может не понравиться то, что подают в местных забегаловках.
– Откуда ты знаешь? Ты же никогда здесь не был.
– Назовем это счастливой догадкой, – сказал стрелок. – Тебе известна хоть одна сельскохозяйственная культура, способная расти при полном отсутствии солнечного света?
– Я не слишком силен в агрономии.
– Таких культур нет, – сказал стрелок. – А ты видел под землей фермы, на которых разводят коров?
– Не видел, – сказал Гарри. – Но это не значит, что их тут нет. Мы осмотрели далеко не все подземелья.
– Лично я знаю только одно растение, которое способно выжить в местных условиях, – сказал Джек. – И только один вид животных, которых тут можно разводить.
– Ты меня просветишь?
– Крысы и мох, – сказал стрелок.
– Кто и что?
– Крысы и мох, – повторил стрелок. – Вот основные блюда, составляющие рацион гномов.
– Не может быть, – твердо сказал Гарри. – Гномы славятся своими пирогами.
– Из крыс.
– И своим пивом.
– Которое варят из мха.
– Пожалуй, ты прав, – сказал Гарри. – Доверим приготовление ужина скатерти-самобранке.

Горлогориус предложил Филу присесть в кожаное кресло и налил ему бокал вина. Над вином он предварительно поработал, понизив его градус и постаравшись, чтобы это никак не отразилось на вкусе. Пока у Горлогориуса нет информации о седьмом ключе, создатель должен оставаться трезвым. Горлогориус хотел избежать лишних эксцессов.
– Как спалось?
– Вашими молитвами, – отрезал Фил и наполовину опустошил бокал. – Зачем вы меня похитили?
– Никто вас не похищал, – сказал Горлогориус. Сегодня он решил быть предельно вежливым. – Вы… э… потеряли сознание, и мы перенесли вас в гостевые апартаменты башни Гарри.
– Не лепи горбатого, – сказал Фил. – А с пляжа меня кто выдернул?
– Не буду врать, с пляжа вас… гм… выдернули мы, – согласился Горлогориус. – Но этот шаг был продиктован чрезвычайными обстоятельствами.
– Ага, помню. Что-то там по поводу Большого Бо?
– Именно.
– Ладно, хорош темнить, – сказал Фил. – Я уже почти протрезвел, так что больше ваши шутки не прокатят. Это программа «Розыгрыш»? Кто меня подставил и где Валдис Пельш?
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Хо, – сказал Фил. – Я тебя где-то раньше видел, папаша. Ты в сериалах снимаешься, да?
– Я снова вас не понимаю. – Вежливый тон давался Горлогориусу все труднее. Поскольку он являлся одним из самых могущественных людей этой вселенной, ему не часто выпадал случай быть вежливым.
– Объясню еще раз, – сказал Фил. – Я уже не под кайфом и больше не верю в эту чушь о создании вселенных. Ты кто, мужик?
– Горлогориус Хруподианис.
Фил гомерически расхохотался.
– Ты не можешь быть Горлогориусом Хруподианисом, – сказал он, утирая выступившие от смеха слезы. – Я выдумал Горлогориуса Хруподианиса.
– Знаю. Вы выдумали весь наш мир.
– Бред, – сказал Фил. – Не говоря уже об абсурдности утверждения, будто я способен выдумать целый мир… Какого нормального человека могут звать Горлогориус Хруподианис?
– Меня.
– И ты утверждаешь, что ты волшебник?
– Да.
– Тогда яви мне какое-нибудь чудо, – сказал Фил.
– Например? – Горлогориус решил использовать в разговоре простые короткие фразы, чтобы минимизировать возможность оскорбления.
– Ну… даже не знаю. Достань из шляпы кролика, например.
– У меня нет шляпы, – заметил Горлогориус.
– Я вижу, – ухмыльнулся Фил. – Каждый дурак может достать кролика из шляпы, если у него есть шляпа. Но только истинный волшебник способен провернуть этот фокус, не имея шляпы как таковой.
– Хорошо, – сказал Горлогориус, достал из воздуха шляпу, вынул из нее кролика и подбросил в воздух. Достигнув верхней точки, кролик отрастил крылья и выпорхнул в окно.
Шляпу Горлогориус положил на пол, и она убежала под стол на своих маленьких ножках.
– Круто, – сказал Фил. – Впрочем, современная техника создания спецэффектов шагнула далеко вперед, и летающим кроликом ты сейчас никого не удивишь.
– Я волшебник, – сказал Горлогориус замогильным тоном и провел ладонью перед лицом Фила.
– На меня эти джедайские штучки не действуют, – сказал Фил.
– Как я могу вас убедить? – поинтересовался Горлогориус.
– Ну я даже не знаю, – сказал Фил. – Видишь ли, папаша, я скептик и реалист. Я верю только тому, что подтверждается железной логикой. Глаза, уши и прочие органы чувств могут врать.
– Логикой? – удивился Горлогориус. – Вот уж не ожидал, что вы окажетесь поклонником логики.
– Почему это ты не ожидал?
– Потому что я живу в созданном вами мире и не нашел в нем ничего логичного.
– Тебе не надоела лабуда насчет созданного мною мира? – поинтересовался Фил. – Конечно, я рад, что хоть кто-то ценит мою работу так высоко, это редко случается при жизни творческих личностей, однако… творением миров я бы ее все-таки не назвал.
– Эх, – вздохнул Горлогориус. – Как, по-вашему, где вы находитесь?
– В каком-то глупом реалити-шоу, – сказал Фил. – Наверное, это все-таки не Первый канал, они так свои розыгрыши не затягивают – эфирное время слишком дорогое. Эм Ти Ви?
– Я не понимаю половины тех слов, которые вы произносите. Что такое реалити-шоу?
– Фигня для тех, у кого нет собственной жизни, и они занимаются тем, что смотрят на жизнь других людей, – сказал Фил.
– И при чем тут реалити-шоу? – спросил Горлогориус. – Вы думаете, на нас кто-то смотрит?
– Надеюсь, что нет.
– Ладно, оставим это, – сказал Горлогориус, точно знавший, что за ними наблюдает только спрятавшийся за гардиной Мэнни. – Что там по поводу седьмого ключа?
– Опять! – застонал Фил. – Дались вам эти ключи… Пройдите шестой уровень, вам и так все расскажут.
– Кто? – подозрительно спросил Горлогориус.
– Понятия не имею кто, – сказал Фил. – Это не от меня зависит.
– А от кого?
– От генератора случайных чисел.
– Где я могу его найти?
– Кого?
– Генератора случайных чисел.
– Это не человек, – сказал Фил. – Отец, ты что, и вправду из семнадцатого века?
– Сейчас тридцать первый.
– От чего?
– От сотворения мира, разумеется. С какого еще события можно начинать отсчет?
– Кошмар, – вздохнул Фил. – Генератор случайных чисел – это программа такая.
– И как она может что-то рассказать? – удивился Горлогориус.
– Можешь представить себе неандертальца, папаша?
– Могу, – сказал Горлогориус, медленно закипая.
– А специалиста по квантовой механике?
– Специалиста по чему?
– Понятно, – сказал Фил. – Тогда представь себе… специалиста по трансцендентальной паранормальной трансфигурации. Вполне нормальная профессия. Некоторые специалисты по трансцендентальной паранормальной трансфигурации пользуются большим уважением. – Примеч. Горлогориуса.

Это ты можешь?
– Это я могу.
– Теперь представь, что неандерталец и специалист по трансцендентальной паранормальной трансфигурации стоят рядом.
– Представил.
– А теперь представь, что они разговаривают.
– О чем?
– Вот именно! – возопил Фил. – О чем они могут разговаривать?! О чем?! А о чем я могу с тобой разговаривать, папаша? Ты из какого дурдома выполз?
– Что?! – взорвался Горлогориус. – Я из дурдома?! Я псих, да?! По-твоему, я псих?!
– А разве нет? Тебе бы галаперидола стаканчик, и все в норме…
Если бы не вовремя подоспевший Мэнни, дело могло бы закончиться беспрецедентным в мировой истории творцеубийством. Или волшебникоубийством. Горлогориус уже схватился за волшебную палочку, а Фил – за горлышко бутылки с вином, явно намереваясь превратить ее в «розочку» – самое страшное оружие трактирных потасовок.
– Брейк! – заорал Мэнни.
Фил среагировал на децибелы, выронил бутылку и зажал уши ладонями. Горлогориус, более привычный к реву своего коллеги, опешил от неожиданности, ибо не мог припомнить случая, когда этот рев был бы направлен лично на него.
– Посмотрите на себя, – сказал Мэнни. – Творец и один из самых уважаемых членов гильдии чародеев, а ведете себя, как ковбои во время драки в салуне.
– Он первый начал, – сказал Горлогориус.
– Еще один старый пе… пейджера не видевший гражданин, – простонал Фил. – А ты кто?
– Коллега это мой, – сказал Горлогориус.
– Задрали вы уже оба, коллеги, – сказал Фил. – Чего вам всем от меня надо?
– Где седьмой ключ? – спросил Мэнни.
– В Караганде, – сказал Фил.
– Места с таким названием не существует, – сказал Горлогориус.
– А вот и существует, – сказал Фил. – Если ты о нем ничего не слышал, это еще не значит, что оно не существует. И вообще, кому тут лучше знать? Из троих присутствующих творцом являюсь только я.
– Это демагогия, – заявил Горлогориус. – Только что ты заявлял, будто не веришь в то, что являешься творцом, а теперь с тобой нельзя спорить, потому что ты творец. Ты уж выбери что-нибудь одно, пожалуйста.
– Караганда – это сакральное место, – заявил Фил.
– И в чем же его сакральность? – поинтересовался Горлогориус.
– Там находится множество разных предметов: те, которые вам нужны; те, о которых вы давно забыли; те, без которых вы просто не сможете жить дальше, и даже те, которые в реальном мире не существуют. А кроме того, ответ «в Караганде» рифмуется с вопросом «где».
– Как попасть в Караганду? – спросил Горлогориус.
– Вообще-то ключ не совсем в Караганде, – сказал Фил.
– О нет! – простонал Горлогориус. – Если седьмой ключ не в Караганде, какого дьявола ты морочил нам голову этим чертовым местом?
– Не ругайтесь, – сказал Фил. – Сквернословить в присутствии создателя – это не очень вежливо. Конечно, это еще не святотатство, но кощунством уже попахивает.
– Попробуем подойти к этому вопросу с другой стороны, – сказал Мэнни. – Что из себя представляет седьмой ключ?
– Бокал вина, – заявил Фил.
– Бокал вина? – переспросил Мэнни. – Каким должен быть бокал и какое вино в него следует налить?
– Шардонне тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года, – заявил Фил. – Сделанное из винограда, собранного на правом берегу Луары. Очень важно проследить, чтобы виноград рос на солнечном склоне холма. Что же до бокала, то мне по фигу. Но пусть будет хрустальный.
– Я думал, ритуал требует большей конкретики, – сказал Мэнни. – Значит, бокал может быть любым?
– Он точно ненормальный, – пробормотал Горлогориус. – Яйцо Кащея, рубильник из Матрицы, божественный нектар, моргульский клинок, серп и молот, и что потом? Бокал вина? Вместо того чтобы увеличивать сложность заданий, он решил вообще на нее плюнуть. Бокал вина? Курам на смех!
– Я все слышу, – предупредил его Фил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33