А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Ведь я уже говорила тебе, что между фантазией и реальностью нет ниче
го общего. Мы с тобой любим друг друга, Роман. А то, чем занимается этот сума
сшедший извращенец-убийца, можно назвать лишь ненавистью ко всему живом
у.
Ц А как же моя машина, которую видели свидетели?
Ц Мы и об этом уже говорили. Очевидно, он просто угнал твою машину, пока ты
находился дома, Ц и я не удивлюсь, если ты был пьян.
Роман сунул руку в карман брюк.
Ц А как быть вот с этим?
Дезире увидела, что он протягивает ей фоторобот, составленный полицией.

Ц Где ты его взял?
Ц Нашел на полу сегодня утром. По всей вероятности, рисунок выпал из карм
ана твоего халата. Как ты можешь объяснить то, что предполагаемый насиль
ник выглядит как мое собственное отражение, которое я каждое утро вижу в
зеркале?
Ц Простое совпадение. Ц Дезире откинула со лба спутанные волосы. Пальц
ы ее дрожали. Ц Все знают, что портреты, составленные полицией, никогда не
отличаются особой точностью.
Ц Только не этот.
К сожалению, Дезире вынуждена была согласиться:
Ц Говорят, у каждого есть двойник. Роман покачал головой, чувствуя, что л
юбит эту прекрасную, преданную ему женщину так крепко, что у него сжимает
ся сердце.
Ц Еще один вопрос.
Дезире раздраженно перевела дыхание и плюхнулась, на кровать рядом с Ром
аном.
Ц Ладно, но только один.
Ц Откуда мне известно все, что он делает? Причем еще раньше, чем он успева
ет это сделать?
Ц Не может быть...
Ц Не должно быть, если я ни в чем не виновен, Ц согласился он. Ц Но, черт по
бери, если так оно и есть, откуда мне известны подробности преступлений, д
аже те, которые полиция предпочитает не предавать гласности?
Ц Какие, например? Ц Дезире вызывающе вздернула подбородок, отказывая
сь поверить в столь невероятные вещи.
Ц Например, алые ленты. Ленты, которыми он связывает свои жертвы.
Кровь отхлынула от лица Дезире, и девушка почувствовала, что холодеет от
ужаса.
Ц Ты мог догадаться, Ц настаивала она, однако голос ее звучал уже не сто
ль уверенно. Ц Догадаться, прочитав мои книги.
Ц Может быть, и так. Но возможно и другое объяснение. Я видел Тавифу в Жура
влином пруду. Ц Роман помолчал, и выражение его лица было мрачнее, чем ког
да-либо за время их знакомства. Ц Еще до того, как тебе позвонил продюсер
и сообщил, что обнаружено тело убитой.
Ц Это невозможно...
Ц Возможно, если убийца Ц я.
Дезире снова вскочила на ноги, не в силах оставаться на месте. От волнения
лицо ее снова порозовело.
Ц Говорю тебе, ты ни за что не сумеешь убедить меня, что ты и есть убийца, к
ак ни старайся!
Роман подумал, не должен ли он рассказать и остальное: как видел свои собс
твенные руки, обагренные ее кровью, Ц и решил, что не стоит сегодня быть о
ткровенным до конца.
Ц Дезире, я на самом деле очень благодарен тебе за то, что ты веришь в мою п
олную невиновность...
Ц Но ведь это правда! Ц Опустившись на колени возле кровати, Дезире креп
ко обняла Романа. Ц Можно найти «тысячу объяснений. Ты Ц писатель. Челов
ек творческий. Несомненно, более чутко, чем другие, улавливающий всякие э
моциональные колебания в воздухе. Может, ты просто настроился на одну во
лну с убийцей. Ц Роман заколебался, и тут Дезире воскликнула:
Ц Мы же забыли о последней его жертве! Той самой, о которой звонил вчера А
дриан. О которой допрашивал тебя О'Мейли. Ты не можешь быть ее убийцей, Ром
ан. В ту ночь ты был со мной.
Удивительное дело, но Роман совершенно забыл о последнем убийстве. Виден
ия не посещали его Ц благодаря Дезире.
Ц Ты права. Ц Облегчение, подобно свежему горному потоку, омывало его ис
терзанную душу. Ц Я действительно не мог ее убить.
Ц Вот видишь? Я же тебе говорила. Ц Дезире улыбнулась ему дрожащими губа
ми. В глазах ее блеснули слезы. Ц Ты до смерти перепугал меня, Роман Фалко
нар.
Ц Прости. Ц Бережно подняв Дезире, он усадил девушку к себе на колени, об
нимая ее так нежно, словно она была его единственным талисманом. Ц Но мен
я все равно могут арестовать.
Ц Не арестуют, если им удастся поймать убийцу.
Ц Что-то пока у них ничего не получается, Ц печально ответил ей Роман.
Дезире хотелось утешить его, помешать ему и дальше мучить себя, сделать в
се, чтобы их первое Рождество оставалось мирным и безмятежным.
И Роману страстно хотелось, чтобы она успокоила его.
Дезире приникла к Роману, вложив в поцелуй всю любовь, что испытывала к не
му.
Ц Мне очень неприятно оставлять тебя одну. Ц Роман недовольно нахмури
л красивые брови.
Они стояли у входной двери, обнимая друг друга.
Ц Но ведь ты уходишь совсем ненадолго, Ц улыбнулась Дезире. Ц В конце к
онцов, сколько времени нужно, чтобы забрать из кондитерской шоколадный т
орт с орешками? Ц Это лакомство традиционно подавалось к праздничному с
толу в семье Фалконар, и в этом году Роман сам вызвался заказать и привезт
и его.
Ц Не дольше, чем потребуется тебе, чтобы впутаться в какие-нибудь неприя
тности.
Дезире вздохнула, видя, с какой тревогой он смотрит на нее.
Ц Ради всего святого. Роман, сейчас ты говоришь точь-в-точь как О'Мейли.
Ц Ничего удивительного.» Ц Он прикоснулся кончиком пальца к ее носу. Ц
Ведь мы оба беспокоимся за одну ужасно упрямую и бесстрашную репортершу.

Ц Послушай, а когда мы поженимся, тебя не будет раздражать, что мы с Майкл
ом до сих пор друзья?
Ц Разумеется, нет. Ц Роман пожал плечами. Ц Мне всегда нравился «О'Мейл
и. Хотя, честно говоря, он бы мне понравился сейчас куда больше, если бы я не
числился главным подозреваемым по делу, которое он ведет.
Ц Он верит тебе, Ц настойчиво проговорила Дезире, в душе зная, что криви
т душой.
Ц О'Мейли никому не верит. Именно это и делает его образцовым полицейски
м. Ладно, мне пора.
Роман наклонил голову и быстро поцеловал Дезире в губы, отчего голова у н
ее тут же пошла кругом.
Она постояла на пороге, глядя, как он садится в свой проклятый черный «пор
ше», который О'Мейли наверняка сегодня же конфискует для проведения обыс
ка.
Вздохнув, она помахала рукой телохранителю в штатском, по-прежнему дежу
рившему возле ее дома, и почувствовала укол совести из-за того, что по ее в
ине этот парень вынужден провести праздник на работе.
Затем Дезире вернулась в дом, улыбаясь про себя и представляя, что скажет
Роман о роскошном платье из алого бархата, которое она купила специально
, чтобы пойти в нем на обед в дом Фалконаров.
Дезире закончила принимать душ и собиралась посушить феном волосы, когд
а услышала знакомое ворчание мотора «порше» возле самого дома. Спустя ми
нуту в замке повернулся ключ от входной двери, который она дала Роману.
Ц Ты обернулся быстрее ветра! Ц крикнула она. Ц Или что-нибудь забыл?
Ответом ей была тишина, и Дезире почувствовала, как по спине пробежали му
рашки. Убеждая себя, что во всем виновато лишь ее пылкое воображение, она г
лубоко вздохнула.
Ц Роман!
Снова тишина. Дезире бесшумно прошла из ванной к телефону и осторожно по
дняла трубку.
Телефон молчал.
Она почувствовала, как от страха у нее сводит горло. В доме царила могильн
ая тишина. Только голубь тихо ворковал на подоконнике спальни. «Окно! Ну к
онечно же!» Ц с облегчением сообразила Дезире. Она уже взялась за раму, ко
гда с порога комнаты ее окликнул знакомый голос:
Ц Дезире, любовь моя, что ты делаешь? Сердце готово было выскочить у нее и
з груди. Она медленно повернулась и увидела Романа Ц он небрежно присло
нился к притолоке двери.
Ц Ты до смерти перепугал меня!
Ц Прости... Ц Он улыбнулся ей нежной, любящей улыбкой. Ц Но ты права. Я дей
ствительно забыл кое-что очень важное.
Ц О чем ты? Ц непонимающе спросила Дезире.
Ц Вот о чем. Ц Он Протянул ей кроваво-красную розу.
Кровь похолодела в жилах Дезире.
Ц Вы не Роман!
Ц Разумеется, я Ц Роман. Ц На его смуглом лице сверкнули белые зубы. Ц С
проси кого хочешь. Ц Он направился к Дезире. Ц Спроси владельца цветочн
ого магазина.
Ц Ближе.
Ц Или детектива О'Мейли.
Ц Еще ближе.
Ц А как насчет того фараона, что просиживал штаны возле твоего дома? Он, м
ежду прочим, просил поздравить тебя с Рождеством. Ц На лице его снова воз
никла отвратительная самодовольная усмешка. Ц Кажется, он был довольно
милым человеком. Ц Рука незнакомца медленно потянулась в карман, достав
ая оттуда открытую опасную бритву. Ц Как жаль, что ему пришлось умереть. Т
ем более в Рождество.
Ужас сдавил горло Дезире, когда она увидела засыхающую на блестящем лезв
ии кровь.
Ц Что вам от меня, надо? Ц Ей с трудом удалось выговорить эти слова почти
спокойным тоном.
Вместо ответа незнакомец схватил девушку за руку и грубо швырнул на кров
ать.
Ц Почему вы так себя ведете?
Ц А почему бы и нет? Ц поинтересовался он с кривой ухмылкой, показавшейс
я Дезире злой карикатурой на нежную и полную любви улыбку Романа. Ц Ты кр
асивая женщина, Дезире. Ц Лепестки розы, которую он по-прежнему держал в
руке, ласково коснулись щеки девушки. Ц Желанная для любого мужчины.
Дезире потребовалось собрать в кулак всю свою силу воли. Она снова и снов
а напоминала себе, что ключ к спасению Ц в полном спокойствии и самообла
дании. Необходимо заставить его разговориться Ц может быть, тем времене
м она сумеет сообразить, как выпутаться из этой переделки. Или Роман успе
ет вернуться домой...
Ц Большинству мужчин противна мысль о насилии над женщиной, Ц сказала
Дезире, прикидывая в уме расстояние до двери на тот случай, если задушевн
ый разговор не получится.
Незнакомец расхохотался.
Ц Большинство мужчин и понятия н? имеют, до чего это нравится женщинам.
Ц Он снова сунул руку в карман и достал оттуда пару атласных лент ярко-ал
ого цвета. Ц А вот он все знает. Ц Его колено с молниеносной быстротой уп
ерлось в грудь Дезире, затем он схватил ее правую руку и захлестнул алую л
енту вокруг тонкого запястья, точь-в-точь как делал это Роман накануне но
чью, в часы их сладкой любви. Ц А мне известно все, что знает он.
Ц Каким образом?
Ц У тебя же смышленая головка, cherie
Дорогуша (франц.).
. Неужели ты до сих пор ничего не поняла? Ц Он прекратил подражать пр
авильному выговору Романа, и в речи его зазвучали уже знакомые Дезире тя
гучие интонации уроженца прибрежных болотистых областей.
Уставившись в лицо, казавшееся точной копией лица мужчины, которого она
всей душой любила, Дезире вспомнила, как Роман рассказывал, что его усыно
вили из приюта.
Ц О Господи! Ц выдохнула Дезире. Ц Так вы его брат!
Ц Брат-близнец, Ц согласился негодяй, снова усмехнувшись, и его отврати
тельная гримаса хлестнула по напряженным нервам Дезире, словно острие б
ритвы, которую он держал в руке. Ц Наверное, в своих книжках ты назвала бы
меня злым двойником. Ц Он вновь расхохотался неестественно высоким, рез
ким смехом, не оставившим у Дезире ни малейшего сомнения в том, что этот че
ловек явно не в своем уме.
Ц Но я все равно не понимаю... Ц Так как он еще не привязал ленту к столбик
у кровати, у Дезире появилась надежда отвлечь его разговором. Ц Да, я знаю
, что Романа бросили родители...
Ц И не только Романа! Ц выкрикнул он. Отскочив от кровати, он принялся бы
стро расхаживать по комнате. Пальцы его судорожно сжали цветок. Ц Нас об
оих бросила шлюха, что дала нам жизнь.
Ц Мне так жаль... Ц чуть слышно пробормотала Дезире.
Ц Жаль? Ц Круто развернувшись, брат Романа со всей силы ударил по изголо
вью кровати, и Дезире инстинктивно съежилась. В эту минуту между ним и Ром
аном не было ни малейшего сходства. Ц Да кто ты такая, черт возьми, чтобы ж
алеть меня? Ты просто такая же шлюха, как и моя мать! Ты раздвигаешь ноги пе
ред каждым мужчиной, что заходит к тебе!
Он хлестнул ее по щеке с такой силой, что у Дезире закружилась голова, а к г
лазам подступили слезы.
Ц Но ведь я не ваша мать, Ц сказала она, надеясь, что сумеет продержаться
до тех пор, пока не вернется Роман.
Ц Ты ничем от нее не отличаешься! Ц Он снова начал описывать круги по ко
мнате. Ц Я следил за тобой! Я видел, как ты стояла около дома с этим фараоно
м в одном халате! Ц Он с силой рванул полы ее халата на себя, и тонкая ткань
разорвалась, открывая тело девушки воспаленному взгляду безумца. Ц Не у
спела проводить одного кобеля, как на пороге уже новый?! Ц Он бросил ей на
грудь пригоршню смятых красных лепестков.
Ц Мне действительно очень жаль, что жизнь так обошлась с вами, Ц начала
Дезире, пытаясь прибегнуть к доводам здравого смысла, Ц но все же...
Ц Да не нужна мне твоя проклятая жалость! Ц взревел он, снова ударив Дез
ире, на этот раз кулаком в висок, да так сильно, что в глазах у нее потемнело
, а к горлу подступила дурнота.
С губ преступника сорвался поток непристойных ругательств, затем после
довал сбивчивый, торопливый рассказ о том, как Роману повезло и его усыно
вила состоятельная семья, которая осыпала его подарками и лакомствами, а
другой брат оказался проданным торговцу сахарным тростником, алкоголи
ку со вспыльчивым нравом, заставлявшему ребенка трудиться от восхода до
заката. И вот теперь он придумал, как сравнять счет. Навсегда. Одним ударом
.
Ц Сейчас ты будешь моей, cherie. Обещаю, что тебе это понравится Ц ты ведь у на
с любительница насилия, верно? И ты поймешь, что в постели я гораздо лучше,
чем этот проклятый Роман Фалконар. Ну а потом, как это ни прискорбно, мне п
ридется убить тебя. И моего богатого братца-везунчика повесят за твое уб
ийство. И за убийство всех остальных шлюх.
Сознание Дезире мутилось. Ей казалось, что она падает в бездонный черный
колодец, а голос убийцы доносится откуда-то издалека. Девушка чувствова
ла, что еще немного Ц и тьма поглотит ее, но в этот момент она вспомнила о н
овой жизни, зародившейся в ее теле всего несколько часов назад.
Дезире поняла, что обязана бороться и не уступать насильнику Ц чтобы сп
астись самой и, что самое главное, спасти своего будущего ребенка. Ребенк
а Романа.
Убийца снова был возле нее: он стоял на коленях, привязывая девушку к стол
бикам в изголовье кровати. С пронзительным, леденящим кровь криком Дезир
е резко вскинула колено и ударила насильника между ног. Он заорал, как ран
еный зверь, и покатился на пол, схватившись руками за пах.
В мгновение ока Дезире спрыгнула с кровати, открыла ящик столика и доста
ла пистолет, которым когда-то снабдил ее О'Мейли, а затем бросилась прочь
из комнаты.
Дезире удалось добежать до гостиной, когда маньяк настиг ее, схватил за р
аспущенные влажные волосы и швырнул на пол. От неожиданности она выронил
а пистолет, однако тут же рванулась вперед и сумела дотянуться до него. Па
льцы Дезире крепко сжали рукоятку пистолета, и тут насильник ударил ее в
грудь острым носком тяжелого ботинка.
Ц Прекратите! Ц закричала она и дрожащими руками навела на убийцу пист
олет. Ц Прекратите Ц или я выстрелю!
В ответ он лишь расхохотался истерическим смехом, от которого кровь заст
ыла в жилах Дезире. Убийца поднял ногу, намереваясь снова ударить ее, и тог
да Дезире зажмурилась и нажала на курок. Выстрел оглушил ее. Она промахну
лась, и пуля прошила стену позади маньяка.
Голова Дезире кружилась, а грудь, казалось, жег нестерпимый огонь. Однако,
снова нажав на курок, она не закрыла глаза. На лице маньяка появилось удив
ленное выражение Ц он недоверчиво потрогал красное пятно, быстро распл
ывающееся у него на бедре.
Пальцы убийцы окрасились кровью, и он яростно выругался. Подобно монстру
из дешевого фильма ужасов, он шагнул к девушке.
Она нажала на курок еще раз.
Тишина.
Понятия не имея, что надлежит делать с пистолетом, который заклинило, Дез
ире быстро вскочила на ноги и кинулась к двери на улицу. Она протиснулась
мимо нарядной елки и вдруг в последнем отчаянном порыве опрокинула разл
апистое дерево, загородив убийце дорогу в прихожую.
Тошнота накатывала на Дезире, колени подгибались. Почти ползком она пере
секла комнату и была уже рядом с выходом, когда дверь неожиданно распахн
улась.
Ц Роман! Ц с облегчением выдохнула девушка, и все кругом потемнело.
Фалконар подхватил ее на руки и быстро пропустил вперед детектива О'Мейл
и, который одним мастерски точным выстрелом остановил убийцу.
Ц Все хорошо, Ц снова и снова повторял Роман, осыпая нежными поцелуями п
окрытое синяками лицо Дезире. Ц С тобой все будет в порядке.
Дезире прикоснулась ладонью к его щеке и слабо улыбнулась.
Ц Поверить не могу, что я оказалась в больнице на Рождество, Ц пожаловал
ась она.
Ц У тебя сотрясение мозга. Доктора хотят, чтобы ты провела под их присмот
ром как минимум пару дней.
Ц Давай вернемся домой! Ты бы мог сам за мной присматривать!
Роман провел ладонью, по ее щеке и с трудом подавил неистовую ярость, вски
павшую в его душе каждый раз, как он видел темные синяки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19