А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Возвращаясь домой после выпуска криминальных новостей, Дезире чувство
вала себя вымотанной до предела. Ничего удивительного, что О'Мейли оказа
лся далеко не в восторге, узнав, что она провела светскую беседу с насильн
иком по непрослушиваемой линии. Несколько часов подряд он так яростно ра
сспрашивал Дезире Ц это ее-то, которой он когда-то признавался в пылкой
любви! Ц что под конец ей стало всерьез интересно, как же он допрашивает н
астоящих преступников.
Дезире бросила взгляд в зеркальце заднего вида и проследила, как телохра
нитель паркуется на привычное место напротив ее дома.
Через несколько секунд она вышла из машины и захлопнула дверцу, и лишь ту
т из густой тени материализовалась фигура высокого мужчины. Беспричинн
ый страх пронзил девушку. Одновременно она услышала, как тихо открылась
дверца полицейской машины на другой стороне улицы. Человек сделал шаг вп
еред, и Дезире узнала знакомое лицо.
Ц Господи, что вы тут делаете?
Ц Я привез вам елку, Ц как ни в чем не бывало ответил Роман.
Ц Елку?
Ц Ведь скоро Рождество...
Ц Ну да. Ц Дезире посмотрела на машину Романа, угадывая в темноте, что к б
агажнику привязано пушистое зеленое дерево. Телохранитель был уже в нес
кольких футах от них: рука его привычным жестом скользнула под кожаную к
уртку, к наплечной кобуре. Ц Все в порядке, офицер, Ц заверила его Дезире.
Ц Это не тот человек, которого вы разыскиваете.
Ц Вы уверены? Ц Полицейский внимательно осмотрел почти невидимый в те
ни обтекаемый черный «порше». Ц Машина-то ведь точь-в-точь такая, как и та
, что в розыске.
Ц Как бы там ни было, мистер Фалконар Ц мой друг.
Собственно говоря, это было не вполне верно. Таинственное влечение, кото
рое они испытывали друг к другу, едва ли можно назвать дружбой. И все же, ра
здумывала Дезире, именно Роман вчера вечером приготовил для нее чай. А по
том, когда она уснула, накрыл ее теплым пледом.
Ц Мистер Фалконар? Ц Полицейский шагнул ближе. Ц Вот так дела Ц это то
чно вы, собственной персоной! Ц Дезире увидела, как телохранитель с обле
гчением изменил напряженную позу и убрал отвратительного вида пистоле
т под куртку. Ц Ну, тогда все в порядке, Ц согласился он с Дезире. Ц Ведь м
истер Фалконар работал когда-то в наших рядах.
Телохранитель развернулся и зашагал к своей машине.
Ц Как мило, когда тебя столь благожелательно рекомендуют, Ц пробормот
ал Роман.
Ц Ничего удивительного, что в полицейском участке до сих пор боготворя
т бывшего окружного прокурора, если раскрываемость преступлений при не
м составляла девяносто семь процентов.
Ц Похоже, вы интересовались моим прошлым? Ц Роман не знал, был ли интере
с Дезире вызван личными или же чисто профессиональными причинами.
Ц Интересоваться людьми Ц моя работа, Ц напомнила ему Дезире, поворач
иваясь к двери.
Ц Эй, а как же моя елка?
Бабушка научила Дезире считать, что бескорыстных подарков на свете не бы
вает.
Ц Ас какой это стати вы привезли мне эту елку?
Ц Вчера вечером вы ее еще не купили, а сегодня у вас вряд ли хватило време
ни заняться покупками.
Ц Но в вашем доме, между прочим, тоже нет елки... Ц Или не было, когда Дезире
находилась у Романа. Кроме того, в тот раз ей показалось, что его дом окута
н мрачно-тоскливой атмосферой, так что едва ли можно ожидать, что Роман ус
троит себе праздник.
Ц Я подумал, может, вы позволите, чтобы мы воспользовались одной елкой на
двоих?
Дезире прищурилась, проклиная хулиганов: несомненно, это по их вине не ра
ботает освещение на улице. Если бы только ей удалось рассмотреть выражен
ие лица Романа...
Ц Но у меня нет елочных украшений...
В детстве Дезире обычно приходилось проводить рождественские каникулы
в школах-интернатах, в скучном для ребенка обществе учителей и обслуги, п
оскольку все ученики разъезжались по домам. Однако редкие праздники, кот
орые девочка проводила в Новом Орлеане с Оливией Портер, были еще хуже. По
жалуй, именно по этой причине Дезире не стремилась праздновать ни Рождес
тво, ни Новый год.
Как-то раз, когда девушка училась на втором курсе колледжа, она совершила
поездку в прибрежный район и навестила семью своего отца Ц множество те
тушек, дядюшек и двоюродных братьев и сестер, с которыми, если бы все сложи
лось иначе, она могла бы дружить с детства.
Хотя Дезире ничем не походила на свою суровую бабушку, она чувствовала, ч
то ее считают принадлежащей скорее к роду Портеров, нежели к роду Дапри.

И все же настоящей семьи у нее не было. Вот почему в дни предпраздничной су
еты она обычно выписывала несколько чеков на адреса различных благотво
рительных учреждений, покупала куклу Барби для сбора игрушек в пользу бе
дных детей и не отказывалась принять самое деятельное участие в раздаче
горячего супа в какой-нибудь ночлежке города.
Ц Я заехал по дороге сюда в один из универмагов, Ц проговорил Роман с пр
еувеличенной настойчивостью шоумена, Ц и купил елочные игрушки. Просто
так, на всякий случай.
Сначала елка. А теперь еще и игрушки.
Ц Скажите-ка, вы, часом, не пьяны? Ц с подозрением поинтересовалась Дези
ре.
Ц Я за весь день ни капли спиртного в рот не брал.
Они подошли к крыльцу. Дезире внимательно посмотрела на Романа в желтом
свете мигавшей на крыльце лампочки и поняла, что сейчас по крайней мере о
н говорит правду.
Ц Знаете, я так устала, что просто с ног валюсь.
Ц И неудивительно, если вспомнить, сколько вы сегодня проработали. Но ва
м повезло, потому что я Ц лучший на всем белом свете украшатель елок. Вам
ничего не придется делать: сидите себе на диване, прихлебывайте глинтвей
н и говорите мне, прямо или косо стоит ангелочек на макушке.
Ц Но у меня нет глинтвейна...
Ц Верно, но у меня Ц есть.
Ц Черт побери, не очень-то вы похожи на Санта-Клауса!
Роман сверкнул белозубой улыбкой.
Ц Внешность, знаете ли, бывает обманчива. Как ни вымотана была Дезире, он
а не могла не признать, что предлагаемый Романом план звучит соблазнител
ьно. Даже слишком.
Ц Не думайте о нем, Ц тихо посоветовал Роман. Ц Хотя бы сегодня вечером.

Ц Не понимаю, о ком вы говорите.
Ц Разумеется, понимаете. Ц Он увидел, как лицо ее стремительно побледне
ло, а глаза стали еще больше и тоскливее. Ц Я знаю, что в последнее время вс
е только и толкуют что об этом насильнике. Но ведь скоро Рождество, Ц он в
зял ладони Дезире в свои руки, Ц пора примирения и радости. Сейчас надо ве
селиться, украшать дома гирляндами и петь рождественские песенки...
Ц Понятно. Ц Дезире рассмеялась и кивнула, удивленная такой переменой
в поведении Романа.
Ц Я еще не говорил, что успел купить шоколадный бисквит в самой лучшей ко
ндитерской?
Ц Неужели с орешками? Ц Из всех видов сладостей Дезире больше всего на с
вете обожала пропитанный ромом шоколадный бисквит с орешками.
Роман ухмыльнулся.
Ц А как же иначе?
Дезире чувствовала, что вот-вот уступит, а Роман, казалось, все знал напер
ед.
Ц Я ничего не понимаю. Что с вами стряслось, скажите на милость? Может быт
ь, вас околдовал Санта-Клаус?
Ц Ничего подобного. Ц Роман поднял руку, по-прежнему держа ладонь Дезир
е в своей, и поцеловал кончики ее пальцев. Ц Мы с тобой скверно начали, Дез
ире. И я признаю, что во всем виноват только я один. Сейчас я просто пытаюсь
загладить свою вину.
Снова и снова Дезире подумала о том, до чего же сложный человек этот Роман
Фалконар. Как ни хотелось ей верить его словам, какое-то смутное чувство в
се же предостерегало ее, что делать этого не следует.
Ц Вы просто-напросто пытаетесь затащить меня в постель.
Ц Это тоже входит в мои планы. Ц Неожиданно «
Роман совсем по-мальчишески улыбнулся. Господи, до чего же он был хорош в
эту минуту! Ц Ты на редкость привлекательная женщина, Дезире. Любой мужн
ина в здравом рассудке отдаст все, что у него есть, чтобы заняться с тобой
любовью. Но давай пока что не будем спешить и перестанем думать, что нам де
лать дальше. Тогда, если мы в конце концов окажемся в постели, это произойд
ет лишь потому, что оба пожелаем подобного исхода. Что ж, звучит вполне лог
ично и разумно.
Ц Кажется, в этом году я действительно не откажусь от елки, Ц сдалась на
конец Дезире.
Ц Я знал, что рано или поздно ты согласишься. Наблюдая, как Роман быстрым
шагом направился к своему «порше», Дезире внезапно поняла, что и наполов
ину не устала так, как ей казалось десять минут назад.
Сперва Дезире почему-то решила, что он привез ей небольшое, аккуратное де
ревце, которое можно будет без особых хлопот установить на столике в при
хожей. Но она ошиблась Ц еще никогда в жизни Дезире не доводилось видеть
такую огромную елку.
Ц Как видно, ты не любишь останавливаться на полпути, Ц заметила она два
часа спустя. Все это время, как и обещал Роман, она просидела на диване, при
хлебывая щедро приправленный мускатным орехом глинтвейн, разлитый Ром
аном в стеклянные кружки. Ц Мне кажется, эту елку можно поставить на глав
ной площади города.
Роман повернулся к ней, держа в руках замысловатую фигурку из дутого сте
кла, которую собирался повесить на одну из верхних лап елки.
Ц Тебе не нравится? Ц огорченно спросил он, глядя на Дезире с верхней пе
рекладины высокой стремянки. Две нижние ветви пришлось срубить, но верху
шка все равно упиралась в потолок гостиной.
Ц Все чудесно. Ц Такой замечательной елки Дезире еще никогда не видела.
Ц Просто она чуть-чуть великовата.
Ц Понимаешь, среди других елок она казалась мне гораздо меньше. Ц Роман
спустился со стремянки и критически осмотрел благоухающее морозной св
ежестью дерево, затейливо украшенное дорогими игрушками ручной работы.
Ц Пожалуй, ты права: я и в самом деле перестарался.
Огорченное выражение его лица так сильно отличалось от хмуро-недовольн
ой гримасы, которую Дезире привыкла видеть, что девушка почувствовала, ч
то просто обязана его утешить.
Ц Когда я была маленькой, я мечтала как раз о такой елке, Ц тихо признала
сь она.
Ц Правда? Ц Роман обрадовался, что сумел наконец угодить ей. Ц Послушай
, Ц нерешительно проговорил он, словно его только что посетила какая-то м
ысль, Ц можно попросить тебя об одном одолжении?
Дезире и не помнила, когда в последний раз чувствовала такой покой и умир
отворение.
Ц Даже и не знаю, вправе ли я тебе отказывать, Ц пробормотала Дезире. Ц О
собенно после того, как ты привез мне эту елку... Ц Она выключила верхний с
вет, и мягко мерцающее огоньками гирлянд дерево показалось в полумраке е
ще величественнее.
Ц Дело в том, что в этом году дом моих родителей включен в Праздничную эк
скурсию по домам города. Ты наверняка знаешь, что для посетителей там обы
чно играют музыканты и распевают хоровые группы.
Дезире кивнула, недоумевая, к чему он клонит.
Ц Ну, и так получилось, что мама уговорила меня сыграть на саксофоне во в
ремя этой чертовой экскурсии. Я забросил музыку с тех пор, как окончил кол
ледж, и мне будет очень приятно, если в группе моральной поддержки окажет
ся кто-то еще, кроме моих родителей. Ну, что скажешь?
Дезире не знала, чему больше удивляться Ц тому ли, что Роман когда-то про
фессионально занимался игрой на саксофоне, или же тому, что он приглашае
т ее в дом своей матери.
Ц Знаешь, у меня нет слов. Он обнял ее за плечи.
Ц Просто скажи «да», и все.
Этот спокойный и уверенный в себе мужчина в джинсах и свитере, который пр
ивез ей чудесную елку, игрушки, глинтвейн, шоколадный бисквит и даже неск
олько дисков с романтическими мелодиями, был совершенно не похож на изде
рганного обитателя того большого и зловеще пустого дома.
Ц Признавайся, что ты сделал с настоящим Романом Фалконаром? Ц шутливо
потребовала Дезире.
Ц Он перед тобой.
Ц Тогда что за тип огрызался на меня в твоем доме? Не иначе как злой двойн
ик?
Ц Можно сказать и так, Ц пробормотал Роман, обращаясь больше к самому се
бе, чем к Дезире. Помолчав, он вздохнул, сожалея, что все так запуталось. Он и
сам никак не мог понять, что же с ним такое происходит. Ц Мне следует пере
д тобой извиниться. Ц Он коснулся руки Дезире. Ц В последнее время я вел
себя очень скверно. Но торжественно обещаю исправиться.
Дезире опустила взгляд на их переплетенные руки, и внезапно ей подумалос
ь, что еще никогда в жизни она не чувствовала себя в такой безопасности.
Ц А могу я узнать, что же все-таки заставило тебя измениться?
Ц Ты Ц крепкий орешек, Дезире Дапри. Ц Ладони Романа нежно обхватили ее
лицо, глаза их встретились.
Ц Такая уж у меня жизнь... Роман немного подумал.
Ц Пожалуй, ты права. Ц Недавно он посетил библиотеку и разыскал все подр
обности о смерти родителей Дезире и последовавшей за этим битве в гражда
нском суде. Ц Послушай, если тебе не хочется выполнить мою просьбу, то нич
его страшного, Ц сказал он ровным тоном, хотя на самом деле с трепетом жда
л ее решения. Ц Но я бы чувствовал себя увереннее, если бы ты была рядом. Мн
е даже кажется, что ты не пожалеешь.
Ц Я всегда мечтала о свидании с музыкантом, Ц ответила Дезире с тихим см
ехом, который напомнил Роману о звоне серебряных колокольчиков. Возможн
о, для него еще не все потеряно.

Глава 12

Только безнадежный зануда мог не поддаться очарованию веселого рождес
твенского настроения, царившего в великолепном особняке Фалконаров, ра
змышляла Дезире, прихлебывая шампанское и любуясь роскошными залами. По
строенный в популярном в конце прошлого века на юге США стиле, где смешал
ись разные направления, дом потрясал воображение.
Туристы, облаченные как в вечерние платья, так и в потертые джинсы, бродил
и из одной комнаты в другую, восторженно ахая и вертя головами.
Кроме того, на празднике было немало местного народа. Исполнители рождес
твенских гимнов, одетые так, словно только что сошли со страниц произвед
ений Диккенса, распевали веселые песенки, переходя из зала в зал. В громад
ном вестибюле особняка, где стояла елка высотой не менее шестнадцати фут
ов. Роман присоединился к джазовому ансамблю, исполняя на своем альт-сак
софоне затейливые вариации на темы известных шлягеров.
На нем сегодня снова был смокинг, как и в день благотворительного аукцио
на. Однако сейчас он выглядел намного спокойнее: часто и непринужденно у
лыбался, а его черные как смоль волосы растрепались так, что Дезире хотел
ось пригладить их.
Мелодия окончилась, и Роман обменялся несколькими словами с другими муз
ыкантами. На лице его появилась хитроватая улыбка, и Дезире только тепер
ь заметила ямочку на щеке Романа. Он осмотрел зал, отыскивая Дезире, а встр
етившись с ней глазами, озорно подмигнул ей.
Ц Потрясно, Ц проворковала женщина, стоявшая рядом с Дезире, когда Рома
н снял смокинг и бросил его на крышку длинного концертного рояля.
Дезире с трудом подавила желание заявить этой красотке в алом обтягиваю
щем платье, что шансов заполучить Романа у нее нет. Чувствуя, что ей хочетс
я подышать свежим воздухом, девушка начала пробираться сквозь толпу. За
ее спиной ансамбль принялся наигрывать переиначенный на блюзовый мане
р мотив «Звените, бубенцы», и собравшиеся завопили от восторга. Дезире ра
зыскала одну из боковых дверей и вышла на крытую веранду. Начал накрапыв
ать теплый дождик, и огни, развешанные по ветвям старых дубов в окружавше
м дом саду, показались еще ярче.
Дезире стояла у перил, наслаждаясь прохладой и запахом мокрой травы, ког
да почувствовала, что сзади приближается Роман. Ей даже не надо было пово
рачиваться Ц просто что-то подсказало ей, что он совсем рядом.
Ц Я так и думал, что найду тебя тут. Его голос был нежным и соблазнительны
м, совсем как шоколадный бисквит, который Роман принес Дезире накануне в
ечером. Хотя девушка всегда считала себя особой с сильным характером, уд
ержаться от восхитительного лакомства она не смогла. Пожалуй, точно так
же она не сможет противостоять и этому мужчине.
Ц Мне показалось, в доме слишком много туристов, Ц пробормотала Дезире.
Руки Романа обвились вокруг ее талии, и Дезире инстинктивно откинулась н
азад, прислоняясь к его широкой груди.
Ц Там очень жарко, Ц согласился он. Ц Поверить не могу, что в нынешнем го
ду к нам заявилось столько народу.
Ц Несомненно, это из-за распространившихся по городу слухов о том, что и
ты примешь участие в программе развлечений.
Ц Наверное, людям нравится, когда так называемые знаменитости выставля
ют себя на посмешище.
Ц Ничего подобного, Ц возразила Дезире. Ц Честно говоря, я удивилась, д
о чего хорошо ты играешь.
Ц У меня, знаешь ли, полно всяких скрытых талантов., Ц Роман опустил подб
ородок на макушку, Дезире и глубоко вдохнул ее аромат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19