А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Убедило, Блэкуэлл, и еще как! — стояла на своем Тэсс.Дэн посмотрел ей в лицо. Она не доверяет ему. Возможно, даже испытывает отвращение. Там, на палубе, ему удалось вогнать себя в неподдельную ярость и настроиться на то, чтобы не обращать никакого внимания на эту женщину. Он просто не мог себе позволить поддаться ее чарам — вне зависимости от того, что она сама по этому поводу думала. Но оказавшись с ней рядом, с глазу на глаз, капитан моментально ощутил очередное смятение духа. Решившись войти в каюту, он думал, что полностью удалось совладать с эмоциями. Но стоило увидеть удрученное выражение ее лица, и он устыдился. Дэн понимал, что это неправильно, но ничего с собой не мог поделать. Его затягивал омут ее глаз. Капитан боялся признаться в этом даже самому себе.Ведь она не более чем печальный, надломленный цветок, напоминал себе Блэкуэлл. В конце концов, бедняжка думает, что живет в двадцатом столетии. А разве она не разговаривала с дельфином? Не из-за этого ли ее отвергла семья? С воображением этой леди никто не мог справиться. А ее поступки? Взобраться на бушприт — это надо же!— О чем вы задумались, Блэкуэлл? — прошептала Тэсс, прерывая его мысли. В считанные секунды лицо капитана обрело совсем иное выражение.— Я думаю, почему вы так болезненно отреагировали на слова об уличной шлюхе?— А это, капитан Блэкуэлл, — Тэсс прищурилась так, что глаза превратились в щелочки, — не вашего ума дело!— Вы ругаетесь, как рыбачка.— Вы тоже.— Я мужчина.— Ага, двойной стандарт! — вздернула брови Тэсс. — Очень оригинально!— Я не очень понимаю, о чем вы?— Оставьте меня, Блэкуэлл.Внезапно он резко притянул ее к себе и, прежде чем она успела что-либо сообразить, впился губами в ее губы. Тэсс изо всех сил уперлась кулаками ему в грудь и замотала головой. В ответ Дэн запустил пальцы в ее прическу, лишая возможности шевелиться и не прерывая своего страстного поцелуя, от которого туманилось в голове. Языком он раздвинул плотно сжатые губы, Тэсс застонала, пытаясь бороться с горячей волной, растекающейся по всему телу. Маленькие кулачки колотили по спине и мощным бицепсам. Их дыхание смешалось. Сквозь плотную ткань Тэсс почувствовала горячую и твердую вздымающуюся силу его желания. Он хотел ее. Крепкие большие ладони жадно скользили по телу. Постепенно Тэсс прекратила сопротивление. В тот же миг он резко ослабил свой натиск. Теперь руки мягко ласкали спину, губы нежно касались успевших распухнуть губ. Следующий поцелуй был словно знаком извинения за грубость.— Оставьте.— Нет, еще, — пробормотал он, не отрываясь, и снова крепко сжал ее в объятиях.— Идите к черту, Блэкуэлл! — прошептала она в тот момент, когда его губы скользнули по щеке и прикоснулись к нежной коже за ушком.— Рад бы, — хрипло откликнулся Дэн, еще сильнее прижимая ее к себе. Крепкие полные груди уперлись в мощную стену его грудной клетки, — Но не могу. Не могу.Тэсс запрокинула голову. Он принялся целовать ложбинку между грудей; язык нежно ласкал податливую плоть. Глубоко вздохнув, она запустила пальцы в его густые волосы на затылке. Дэн был готов умереть от невыразимого наслаждения.Нежно поглаживая мускулистую шею, Тэсс изумлялась тому, сколь быстро улетучился весь ее гнев и как она позволила себе вот так моментально отдаться на волю разбушевавшимся чувствам. «Может, Дункан прав, — рассуждала она сама с собой, — и капитан просто вынужден был поступить так, как поступил? Я наверняка могла погибнуть, но все-таки не слишком ли жестоко наказание? Может, все это — имитация? Нет, и боль в плече — лучшее тому подтверждение». Сейчас, в его объятиях, она не могла представить себе капитана человеком жестоким. Как ему удается мгновенно вскипать и остывать, беспокоиться о царапине на локте, а в следующую секунду отдавать приказ о порке? Способна ли она простить властного капитана Блая Герой фильма «Мятеж на „Баунти“, капитан корабля, известный своей жестокостью.

, уживающегося в одном теле с нежным и заботливым человеком, который, кстати сказать, дважды спас ее от смерти? И почему она считает, что не может произойти одной-единственной ошибки, одного промаха в этом продуманном до деталей путешествии? Нельзя сказать ничего однозначно ни про этот корабль, ни про этого человека, ни про его к ней отношение… Каким-то образом Тэсс пришла к мысли, что Дэн Блэкуэлл выиграл больше, чем эту маленькую схватку.Он распрямился и требовательно взглянул ей в лицо. Темные ресницы вспорхнули, открывая большие серые глаза, в которых билось смятение. Они были влажны.— Не волнуйся ни о чем, моя маленькая. — Палец коснулся ее щеки, поправляя заблудившийся локон.В ответ она погладила завитки волос на его шее.— Поцелуй меня еще, Блэкуэлл, — голосом, полным мольбы и отчаяния, тихонько произнесла Тэсс.Дважды повторять не пришлось. Ему хотелось того же. Его губы снова нашли бархатные лепестки ее губ. Тэсс прильнула к Дэну, словно желая вытеснить свою тоску его откровенной чувственностью. «Прости его», — прошептал внутренний голос. В прикосновениях этого красавца было нечто божественное, и Тэсс с трудом сглотнула комок в горле, отдаваясь нарастающему желанию. Она и не подозревала, что можно так сильно хотеть мужчину.Они не слышали, как распахнулась дверь.Гэлан Торп замер при виде открывшейся ему картины и завидуя капитану, в чьих руках оказалась такая красота. Он улыбнулся про себя. Еще пару минут назад этот человек готов был грызть ногти от ярости. «Пожалуй, это новый способ разрядки», — мелькнула нахальная мысль. Почувствовав за спиной появление второго помощника, Торп негромко кашлянул.Тэсс дернулась. Из-за плеча Дэна она увидела на пороге двух мужчин.— Не смущайся, радость моя, — прошептал Дэн, почувствовав ее мгновенное желание спрятаться.— Я — нет, — неловко соврала Тэсс, пытаясь освободиться. — Пожалуйста, отпустите меня, капитан!Он разжал объятия. Тэсс в замешательстве почувствовала, что неудержимо краснеет от стыда. В чем дело? Ведь это всего-навсего поцелуй, ну, конечно, не совсем обычный, и тем не менее… «Боже, что со мной происходит?»— Входите, джентльмены, — нахмурился Дэн, заметив, как она напряглась. Бросив суровый взгляд на вошедших, продолжил: — А поскольку вы, мистер Торп, не потрудились сообщить о своем появлении, я отказываюсь вас представлять леди. Пока.Ледяной тон заставил Тэсс поднять голову. Она увидела, как первый помощник густо покраснел и уставился на носки своих ботинок.Дэн почувствовал, что она готова сбежать. Протянув руку, он попытался привлечь ее к себе, но розовое пятно платья уже мелькнуло в проеме двери.— Прошу прощения, сэр.— Попросите у леди. Но позже, — осадил его Дэн, рассеянно глядя вслед беглянке. Затем повернулся к столу, развернул карту и придавил ее растопыренными пальцами по краям. Холодный взгляд зеленоватых глаз изучающе следил за офицерами. — Итак, джентльмены, через пару часов, думаю, они появятся на горизонте.— Да, сэр! — в унисон откликнулись оба, готовые к схватке. Глава 9 В полном замешательстве, не замечая того, что происходит вокруг, Тэсс стояла на палубе, крепко сжимая пальцами поручень фальшборта и глубоко вдыхая бодрящий соленый воздух. Почему она ударилась в бегство? Безумие какое-то. Господи, эта их игра затягивает ее, как в пучину. Требуется все больше времени, чтобы не смешивать две реальности. Приспособиться и преодолеть! — приказала она себе, стараясь упрятать подальше эмоции и найти логическое объяснение тому, что с ней происходит. Нет, не с ней, а с этими людьми.Это, конечно, Страна Фантазия, как она и предполагала. Но даже в самой совершенной игре кто-нибудь не может не совершить хотя бы маленькой ошибки, сбиться с ритма. Конечно, ее появление оказалось для них полной неожиданностью. И вряд ли тот неловкий бросок сильно взволновал их. Но Тэсс не могла забыть, что они все-таки били человека плетью. Что она еще могла не заметить? Да ничего! Каждый из них следовал правилам игры. Тем более что она уже простила капитана Блэкуэлла, узнав, что он сам принимал участие в лечении того молодого человека. Будь помягче, Рэнфри.Тем не менее оставалось еще несколько очень странных моментов. Тэсс не удалось обнаружить ни малейших проколов ни в одежде, ни в конструкции корабля, ни в обстановке. Она принялась рассматривать свое платье. Так и есть — швы, кое-где неровные, неплотные, сделаны не на машинке, а руками. Ах ты Господи, ручное шитье!Она прикрыла рот руками. Руки дрожали. Такое ощущение, что она очутилась в другом времени. И пока они не отпустят ее, не высадят на берег, она — пленница этого экстравагантного мира. Если то, о чем говорил Дункан, правда и все они здесь с какой-то определенной таинственной целью, значит, они любой ценой готовы добиться ее. И в первую очередь — их капитан. Дэн Александер Блэкуэлл. Лед и пламень. Наполовину джентльмен, наполовину — дикарь.«Он просто великолепен, сексуален, очень силен, даже слишком силен, — подумала Тэсс. — А еще, еще… Когда он прикасается ко мне, я просто таю. Даже когда сердится, во мне словно бес просыпается». Ни одному мужчине не удавалось довести ее до такого состояния, да еще за столь короткий промежуток времени. Сила и чувственность, исходящие от него, зажигали в сознании Тэсс сигналы опасности. Но Боже, ради мгновений его страстных объятий, его жарких поцелуев можно рискнуть всем. Рядом с ним она чувствовала себя настоящей женщиной — женственной, слабой, желанной. Одна мысль о нем вызывала тепло в душе. «Фу, Тэсс. Возьми себя в руки. Нельзя так увлекаться. Поцелуй — это все, что ты можешь позволить. Ты и так уже зашла слишком далеко по отношению к мужчине, с которым едва знакома. Скоро все это кончится». Она вздохнула, поставив локти на поручень и подперев кулачками подбородок. Все равно, никогда в жизни она не переживала столь интересного приключения.Тэсс почти совсем успокоилась, когда громкие крики за спиной заставили ее обернуться. Матросы быстро взбирались вверх по мачтам, облепили реи, проверяя паруса, натягивая лини и канаты, закрепляя крючья. Другие приводили в порядок палубу, убирая все, что находилось не на своих местах. «Они работают гораздо быстрее, чем раньше», — заметила Тэсс, решив пройти на нос и посмотреть, нет ли поблизости ее знакомого дельфина. Она не могла не заметить косых настороженных взглядов, которыми провожали ее матросы. Кое-кто демонстративно отходил подальше в сторону при ее приближении. Даже если они хотели скрыть свои эмоции, им это не удавалось. Не в силах больше терпеть эту явную неприязнь, Тэсс решила спуститься вниз.— Слушай, может, мы сами с ней разберемся? — пробурчал один из палубных матросов, глядя в спину удаляющейся женщины.— Если ты считаешь, что капитан позволит нам после этого дожить до утра, ты полный кретин, Сайкс, — откликнулся другой.— Это точно, — поддержали его несколько голосов.— Я не буду принимать участия в убийстве, — добавил третий, собирая канат в бухту.— Никакая она не ведьма, а вы все с ума посходили, — проговорил боцман, приближаясь к небольшой группке матросов.— Откуда вам это известно, мистер Поттс? — не доверчиво поинтересовался Сайке. — Ведь вы сами…— Я помню! Но эта леди подставила себя под плеть из-за меня. Такого я не забываю. Она встала против капитана, так? У кого из вас хватит на это духу, а?— Поэтому вы ее и защищаете!— Нет, так не пойдет, — вмешался еще один здоровый матрос. — Нам нужны доказательства, что она настоящая ведьма.— Или не ведьма, — яростно настаивал на своем Поттс.— Вот вы и докажите, — выкрикнул кто-то из толпы.Ивен Поттс некоторое время рассматривал свои босые ступни. Он, конечно, не знал, кто она на самом деле, но был твердо уверен, что эта женщина не несет зла. Поттс поднял голову и обвел глазами парней.— Хорошо. Я докажу.Подходя к каюте, Тэсс услышала доносящиеся изнутри голоса. О чем они говорят? Мешать не хотелось, но, поскольку ей запретили бродить по кораблю, она со вздохом постучала в дверь. Ей открыли.Молодой темноволосый, очень загорелый кареглазый моряк, улыбаясь, окинул ее взглядом с головы до ног и отступил в сторону.— Миледи! — воскликнул Аарон Финн, склоняясь в изысканном глубоком поклоне.Разговор моментально стих. Несколько пар глаз повернулись в ее сторону.— Прошу прощения, но мне сегодня, кажется, просто некуда больше пойти.Намек был достаточно прозрачен, мужчины поспешили отвести глаза. Повисла опасная тишина, и Дункан поспешил взять инициативу на себя.— Входите, милая девушка, — мягко произнес он, подходя и беря ее за руку.Тэсс посмотрела на капитана. Тот улыбнулся в ответ. На щеках ямочки, а во взгляде холодок. Удивительное сочетание. Пока он обходил вокруг стола, внутри вспыхнула буря эмоций. Дэн подошел вплотную. Воспоминание о том жадном, грубом поцелуе, закончившемся столь нежно, снова охватило ее. Тэсс покраснела, увидев жульническое выражение его глаз. Господи, да он видит меня насквозь! И ей тут же захотелось остаться с ним наедине.Дэн увидел в ее глазах больше, чем просто прощение за все неприятности, которые он невольно причинил ей. И до боли захотелось целовать ее снова и снова. Нептун свидетель, он понял, что не в состоянии ни о чем думать, если ее нет рядом, если она бродит где-то по палубе без надежной защиты. Но отложить свои дела он не мог. А, кроме того, Блэкуэлл был уверен, что на корабле не осталось ни одного человека, который рискнул бы еще раз испытать его терпение.Тем временем Гэлан Торп откровенно разглядывал обоих. Даже если бы они стояли в метре друг от друга, и то казалось бы, что держат друг друга в объятиях. «Здорово повезло Блэкуэллу», — мелькнула завистливая мысль.— Вы обещали представить нас, капитан, — осмелился проговорить Торп.Дэн с усилием отвел взгляд от Тэсс. «Голодные щенки», — со злостью подумал он, увидев их жадные взоры. Но надо было соблюсти полагающиеся формальности, и капитан начал процедуру представления своих старших офицеров. Слава Богу, парни проявили максимум благовоспитанности, тщательно следя за своей речью и щеголяя остроумием. Дэн едва удерживался от смеха, наблюдая их чопорные поклоны, и тут же нахмурился, заметив, что кто-то задержал поданную для поцелуя руку чуть дольше, чем требовали правила этикета. Гэлан интимным тоном рассыпался в извинениях за свое недавнее неожиданное вторжение. Тэсс отмахнулась, как от незначащего пустяка, и Дэн почувствовал какой-то странный, хотя и определенно нежелательный, укол.— Могу ли я предложить вам чем-нибудь освежиться, леди Рэнфри? — спросил Торп.— Нет, благодарю вас, — откликнулась Тэсс, неожиданно для себя оказавшись центром всеобщего внимания.— Не желаете ли присесть? — молодой Аарон предложил свой стул. — Вы, должно быть, устали?— Нет, я вполне хорошо себя чувствую, джентльмены, благодарю вас. Пожалуйста, не прерывайте из-за меня вашу беседу. — Шагнув в сторону, она бросила беглый взгляд на карту, расстеленную на столе, и приостановилась. — Эта карта неточная, — заметила она, наклоняясь над столом и показывая пальцем. — Примерно вот здесь и здесь должны быть помечены еще несколько островов. Я абсолютно в этом уверена. — Выпрямившись и увидев недоверчивые улыбки, Тэсс пожала плечами. — Дело ваше. — «Можно, конечно, играть и в восемнадцатый век, но остров — это остров, — раздраженно подумала она, — и никуда от него не денешься».— Вы умеете читать карту? — поинтересовался Гэлан.— Разумеется! — Новое удивление на их лицах только еще больше разозлило Тэсс. — Я понимаю, парни, что мое присутствие вам только мешает, но вы сильно заблуждаетесь, полагая, что у меня в голове нет ни одной извилины. Эта карта неправильная. Но если вы продолжаете настаивать… Впрочем, не важно, — оборвала она себя, чувствуя прилив злости. К чему ей все это? Не лучше ли оставить все так, как им хочется? По крайней мере, сама не свихнешься. — Почему бы вам не нарушить радиомолчание и не сообщить береговой охране, что я у вас на борту? Пусть они заберут меня, — проговорила Тэсс, обращаясь к капитану. Тот напряженно нахмурил брови, как бы не понимая, о чем речь. Тэсс обернулась к офицерам, надеясь увидеть хотя бы малейший знак согласия или поддержки.Двое смущенно закашлялись, старательно отворачиваясь в сторону. Остальные переглядывались в полной растерянности.— Ра-ди-о, миледи? — переспросил Аарон, округлив глаза.— А что такое береговая охрана? — старательно выговаривая слова, проговорил Гэлан.— Вы же моряк, мистер Торп, постарайтесь сообразить сами! — Тот продолжал недоуменно таращиться, и Тэсс не удержалась от крика: — Это люди, которые берег охраняют! — Резко развернувшись, она бросилась к окну и прижалась лбом к холодному стеклу, обхватив себя руками.— Сэр, прошу простить меня. Если мы чем-то расстроили леди, я готов…Аарон Финн не договорил фразы. Капитан молча, одним кивком головы приказал офицерам покинуть каюту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36