А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он посадил девушку на колени. Тихие женские слезы рвали на куски его сердце.— На самом деле, — всхлипнула Тэсс, — я сама виновата, что была такой дурой. Понимаешь, в колледже я была спорте… — Она запнулась, подбирая слова. — В общем, меня считали недотрогой, ну и мужчины расценивали это как некий странный вызов.— Нет, Тэсс. Не говори больше ничего. Это твоя тайна. Прости, что я вторгся туда, куда не имел права.Она подняла голову, утерла следы слез и продолжила, словно не услышав его слов.— Эмиль был таким… привлекательным… Вот я и позволила себе увлечься им. В общем, я оказалась в его постели… — Ее всю передернуло от воспоминаний, краска стыда залила щеки. — Он рассмеялся, сказав, что и не мечтал о таком сюрпризе — оказывается, я совсем не холодная сучка, а всего-навсего трусливая маленькая целка. — Глубоко и судорожно вздохнув несколько раз, она нашла в себе силы продолжить. — Это, оказывается, была просто шутка, понимаешь, Дэн, шутка, игра. Парни поспорили между собой, кому удастся затащить меня в постель; призом стала моя девственность. — Она вся сжалась. Дэну еще не доводилось слышать металлических ноток в ее голосе. — Я, конечно, отшвырнула его прочь, сгребла одежду и, как была, вылетела на улицу. — Прищурившись, словно вглядываясь в прошлое, Тэсс продолжала: — Он хохотал не переставая, а я с тех пор зареклась подпускать к себе мужчин. — Заметно успокоившись, Тэсс прикрыла глаза: рассказ словно смыл какую-то часть той отвратительной грязи, которую она ощущала так долго. После долгого молчания она прошептала: — Это было пять лет назад.Приступ ярости ураганом бушевал в душе Блэкуэлла.— Подлые ублюдки! — зарычал он. — Я потребую сатисфакции!Тэсс приоткрыла глаза и едва сдержала невольную улыбку. Какая потрясающая архаика! Но ведь этого не скажешь Дэну.— У тебя ничего не получится, — мягко проговорила она, сползая с его колен.Он косо посмотрел на нее и поиграл желваками.— Уверяю тебя, женщина, еще как получится!— Блэкуэлл! — терпеливо повторила она. — Эмиль родится на свет только через сто семьдесят пять лет.— Тэсс! — предупреждающе произнес он. Ее убежденность ему не понравилась.— Ну хорошо, — устало произнесла она. — Скажем так — он находится там, где ты его не сможешь найти.— Я найду его! И я его…— Что? Убьешь? — Судя по выражению лица, именно так Дэн и собирался поступить. — Зачем? Ведь все позади. Меня это больше не интересует. Абсолютно, — она провела пальцами по его щеке. — Но мне все равно очень приятно, что мужчина готов встать на защиту моей чести.— Ты простишь меня, что я заставил тебя снова пройти через все это? — с мукой в голосе проговорил Блэкуэлл.— Разумеется, — пожала она плечами, отводя взгляд. — А ты не потребуешь теперь «сатисфакции» за то, что я тебя соблазнила?Дэн даже задохнулся от такого предположения.— Перед такой ведьмой, как ты, сам черт не устоит! — Он расплылся в улыбке.— Угу. И тебе это нравится, — хмыкнула она, расправляя тяжелые юбки с желанием встать. В следующее мгновение он подхватил ее на руки и снова усадил себе на колени. Долгий поцелуй стал истинным испытанием для ее страсти.— Конечно, — наконец откликнулся он, переводя дыхание. — Признаюсь, я получил истинное наслаждение от твоих пикантных штучек, ведьма!Тэсс закрыла ему рот поцелуем; высунув язычок, она принялась ласкать его губы. Кожа на его руках была подобна мягкому, теплому бархату. Тэсс ответила на ищущий взгляд этих глаз цвета зеленоватого льда, и то, что прочел Дэн в ее взоре, заставило его сердце биться еще сильнее.— В прошлую ночь, Дэн, — проговорила она, водя пальцами по его лицу, — я поняла, чего мне не хватало все эти ужасно долгие пять лет.И Тэсс снова принялась целовать его, как бы пытаясь передать всю полноту своего счастья. Ей очень нравилось целовать его. Он был словно специально создан для этого. Дэн Блэкуэлл оказался тем мужчиной, перед которым она не могла ни устоять, ни солгать, не говоря уж о том, чтобы уйти. Внезапно Тэсс поняла, что благодарна судьбе, которая забросила ее в его мир. В его время. Ее острый язычок резво скользнул ему в рот, Дэн издал сладостный стон и сжал ее изо всех сил. Рука легла на обтянутое бургундским атласом бедро. К его глубокому разочарованию, Тэсс внезапно высвободилась из объятий и вскочила на ноги.— Нас будут искать, капитан, — дрогнувшим голосом проговорила она. Да, они ведь не одни на корабле, негромко чертыхнулся Блэкуэлл, которому больше всего хотелось именно этого. Тэсс улыбнулась, глядя, как он с недовольной миной потер затылок. Похоже, ему очень не хочется возвращаться к своим обязанностям!Ей и самой не хотелось, чтобы он уходил.Борясь с соблазном, Тэсс двинулась к выходу из каюты.— Тэсс, — окликнул он ее. — Ты сказала, что училась в университете? В колледже?— Да. И закончила с отличием, — добавила она, открывая дверь.— Как это тебе удалось?— Понимаешь, Блэкуэлл, — оглянулась она через плечо, — для человека, который не открывает ни щелочки в своем прошлом, ты задаешь слишком много личных вопросов.Долгим взглядом она дала понять, что эта односторонняя манера разговора ее уже начала раздражать до чертиков, и вышла из каюты.Дэн задумчиво потер переносицу. Хм, колледж! Наверняка опять лжет. Ни один университет не позволяет женщинам входить под свои своды. Проклятие, он опять поддался на ее штучки. Неожиданно резкий отпор со стороны этой маленькой ведьмы возмутил его. Какая лгунья! Дэн ринулся за ней.
Идя по узкому коридору, Тэсс услышала веселые звуки флейты и ощутила ароматные запахи пищи. Поднявшись по трапу, оглядела себя, — все ли в порядке, и приготовилась выйти на палубу.— Добрый вечер, мисс, — с улыбкой встретил ее на пороге Дункан, распахивая перед ней дверь.«Ну и дела! Вот так зрелище!» Весь корабль сиял огнями, желтый свет масляных светильников заливал все пространство палубы до самых укромных уголков. Босые ноги притоптывали в такт зажигательной музыке, в то время как их обладатели прихлебывали из деревянных кружек и поглощали огромные куски мяса, разложенные на больших блюдах. Столами служили корзины и бочки. Двое матросов отплясывали джигу, причем один их них, судя по повязанному платочку, изображал даму.— Что все это значит, Дункан?— Это праздник, Тэсс, — ответил за старика Дэн, появляясь вслед за ней на палубе. Она обернулась и встретила настороженный взгляд прищуренных глаз.— А что вы празднуете?— Что! Победу, разумеется! — встрял Дункан, легонько беря ее под локоть и подводя к борту.Она выдернула руку и в упор посмотрела на старика.— Вы хотите сказать, что празднуете гибель того корабля? Это отвратительно! — прошипела она, бросая взгляд в сторону Дэна. — Устраивать пляски на могилах всех этих несчастных?Покипятившись несколько секунд, Тэсс наконец вспомнила, где находится. Глубоко вздохнув, она окончательно успокоилась, отметив что пленники, вымытые, переодетые в приличную одежду, со зверским аппетитом поглощают ужин наравне со всеми. Господи, какие же они все худые!— Прошу прощения, — пробормотала она, взглянув в глаза Дэну и одарив Дункана своей самой очаровательной улыбкой. — Я понимаю, что в ином случае победу праздновал бы тот идиот в желтом камзоле. — «И не исключено, что буквально на мне», — добавила она про себя. Это ее немного отрезвило. «В следующий раз подумай, прежде чем открывать рот».— А у вас есть потери, Дэн?— Нет.Явное облегчение проступило на ее лице.— Хорошо. Это достаточный повод для того, чтобы повеселиться.— Польщен твоей благосклонностью, — саркастически заметил он.Тэсс нахмурилась. Что с ним произошло за последние минуты? Дэн направился в рубку. Оглядевшись по сторонам, девушка увидела множество улыбок, обращенных к ней. А что повлияло на их отношение? Не стоит задавать себе такие вопросы, Рэнфри, ты все равно не сможешь на них правильно ответить.— Добрый вечер, леди Рэнфри! — Она обернулась на голос. Гэлан Торп, светловолосый, привлекательный, в дорогом наряде, которого она еще не видела на нем, протягивал деревянную кружку.Поблагодарив, она отхлебнула глоток. И тут же закашлялась так, что бедняга Гэлан решил, что ненароком подсунул ей отраву.— Вам плохо, мадам?— Нет, — выдавила она, отмахиваясь от руки, которая уже была готова похлопать ее по спине. — Я не пью, мистер Торп, по крайней мере — не такой крепкий ром.— Простите великодушно, миледи, — вспыхнул он, заглядывая в кружку, которую держал в другой руке. — Очевидно, я перепутал и подал вам свою.Она сравнила на вид содержимое и невольно расхохоталась. Как же он расстроился из-за такой ерунды!— Какая же из них моя, мистер Торп?— Клянусь, миледи, я не пробовал ни из одной!— Успокойтесь, — миролюбиво проговорила Тэсс, меняясь кружками и пробуя другой напиток. Отлично, сладкий фруктовый сок. — А надо бы попробовать. Вкус — потрясающий! Может, следует их смешать? — И она сделала жест, словно собиралась налить сока в его ром.— Смешать? — Изумленный предложением, Гэлан машинально прикрыл свою кружку ладонью.— Конечно. Я так однажды делала, лет в семнадцать. Это называется Багама-мама. Если мы сольем, должно получиться нечто похожее.Тэсс не стала говорить, что напиток этот буквально свалил ее с ног и она обнаружила себя в кузове грузовика с овощами по дороге в Майами, не имея ни малейшего представления о том, как в нем оказалась. Понадобилась неделя, чтобы прийти в себя. Это была ее последняя пьянка.— Не хотите? — Она улыбнулась. — Дело ваше.Поднеся кружку к губам, Тэсс замерла. Гэлан увидел, как на лице странной леди проступил ужас. Словно в трансе, она поставила кружку и, не сводя глаз с какой-то точки на горизонте, быстрым шагом направилась к коридору. Уже перед трапом сумела отвести взгляд от пугающего видения и зажала себе рот рукой. Другой ухватилась за поручень и прислонилась спиной к стене. «О Боже, Боже, не надо! Я этого просто не вынесу. Еще один корабль! Еще один бой, еще кровь, смерти», — пронеслось в сознании одновременно с образом человека в тюрбане, который занес мачете над головой Дэна. Тэсс начал бить озноб. Горло свело спазмом.— Тэсс! — Она подняла голову. На палубе стоял Дэн. — Что случилось?— Т-т-там корабль…— Да, — он внимательно смотрел на нее.— Что «да»? — вскинулась она. — Чей он? Опять враги? Опять бой?Дэн успокоился. А он-то уже готов был разорвать Гэлана на части, ему показалось, что тот чем-то обидел Тэсс. Он подал ей руку. Молодая женщина секунду смотрела, не понимая, чего он хочет.— Пойдем со мной. Посмотрим, какой флаг он несет, — проговорил Дэн. Легкая улыбка играла на его губах.Тэсс почувствовала облегчение. Дэн не стал бы этого делать, если бы угрожала опасность. Вскинув голову, она взяла его под руку и перешагнула через порог. Они подошли к ограждению левого борта, и Тэсс увидела, что к «Морской ведьме» направляется маленькая шлюпка. Второй корабль, размерами сравнимый с фрегатом, светился, как искрящийся топаз, на черном бархате моря. Под легким бризом негромко хлопали распущенные паруса, слышался мягкий плеск волн о корпус. Лодка с четырьмя гребцами подошла под борт «Ведьмы» и исчезла из поля зрения Тэсс. Не в силах удержаться от любопытства, она отпустила руку Дэна и перегнулась через перила, чтобы посмотреть, что там происходит. По деревянным ступеням, вделанным в борт корабля, уже поднимался человек, весь в черном; и проделывал он это с такой ловкостью и энергией, что даже Тэсс восхитилась. Тем не менее девушка решила укрыться за спинами уже собравшихся вокруг Дэна офицеров. Все-таки непонятно, кто он такой. Гость взобрался на фальшборт и выпрямился во весь рост, по морскому расставив ноги и положив руки на бедра.— Блэкуэлл, ты не капитан, а грязный кандальник, — заорал он. — Половину океана загадил обломками, от которых разит ромом! — После этого он спрыгнул на палубу.— Я не просто капитан, а еще и твой начальник. Мог бы проявить и побольше уважения, ослиная ты задница, пока я не проткнул тебя насквозь! — Дэн схватился за рукоятку сабли. У Тэсс перехватило в горле.— Простите великодушно неразумного, милорд, — смиренным тоном произнес гость, сгибаясь в глубоком поклоне. — Ваш покорный слуга, сэр! Я всего лишь мелкая рыбешка в этих морях.— А похож на акулу, — проговорил кто-то за спиной, и все расхохотались. Блэкуэлл с гостем шагнули навстречу, обмениваясь рукопожатиями, затем обнялись, смачно шлепнув друг друга по спине.— Тысяча чертей, Рам, рад тебя видеть! — Дэн отступил назад, рассматривая гостя.— Я тоже, друг мой! Тебе удалось что-нибудь найти?— Штурманские журналы Беннетта практически не пригодились, — посерьезнел Дэн. — У него отвратительный почерк. Никому из нас не удалось разобраться в этой галиматье.— Может, вы позволите вашему недостойному слуге взглянуть на них? — с иронией заметил Рам. — Ваши каракули я за много лет уже научился расшифровывать.— Только если ты придержишь свой нахальный язык!— Насколько мне помнится, сэр, именно за это вы и взяли меня на службу, — парировал Рам, окидывая взглядом палубу. С тех пор прошло много лет. Внезапно его глаза остановились. — А это что за прелестная штучка, Дэн? — воскликнул он, глядя на фигурку, стоящую между Дунканом и первым помощником капитана. — С каких это пор ты позволил кошечкам…— Ты, часом, не ослеп, парень? — сердито оборвал его Дэн.Рам увидел, как у Блэкуэлла заходили желваки на скулах. Он снова посмотрел на женщину. Если это не шлюха, то… Не обращая ни на кого внимания, стремительно шагнул вперед. На лице его уже играла очаровательная улыбка записного донжуана. Дэн грозно прокашлялся, глядя ему в след.— Какая редкая красота! — пробормотал Рам словно сам себе, останавливаясь перед ней. Темно-шоколадные глаза внимательно оглядели ее с головы до ног.— Благодарю вас. — «Ну и манеры», — подумала Тэсс, протягивая руку для пожатия.Вместо этого мужчина крепко обхватил ее пальцы и поднес к губам, не отводя глаз.— Ты не говорил, что женился, Блэкуэлл! — произнес он и запечатлел легкий поцелуй на тыльной стороне узкой ладони.— А он и не женился, — быстро отреагировала Тэсс. «Господи, ну и дела!»Каштановая бровь взлетела вверх, на губах заиграла улыбка.— Какое счастье! — прошептал Рам. По-прежнему не отводя глаз, он неторопливо отпустил руку Тэсс. — Представьте же нас, капитан Блэкуэлл!Дэн сжал зубы, не зная, как расценить ее поведение. По сути, она только что публично отказалась от него.— Джентльмены, позвольте представить вам леди Тэсс Рэнфри из Шотландии.Тэсс бросила на Дэна сумрачный взгляд. Пожалуй, ей уже никуда не деться от «леди». Ну что ж, пусть так.— Леди Рэнфри, этот восторженный пьяница — Рамсей О'Киф, капитан «Тритона», корабля-побратима «Морской ведьмы».Корабль-побратим, даже так? Вспомнив, где она находится, Тэсс сделала легкий книксен.— Очень приятно, капитан О'Киф, — улыбнулась она, скользнув взглядом по его спутникам. — А остальные?Рамсей, жестикулируя, представил первого и второго помощников, несколько удивившись, когда она обменялась с каждым энергичными рукопожатиями. «В этой женщине какая-то тайна», — подумал он и решил не откладывая заняться ее разгадкой.— Где ты ее раздобыл, Дэн?— Блэкуэлл выловил меня в море, капитан О'Киф. И я в состоянии сама отвечать на вопросы.Дэн не смог сдержать улыбки при виде замешательства на лице Рамсея. «Тэсс быстро посадит распутника в лужу», — подумал он. Впрочем, была бы его воля, он не подпустил бы ее и на ярд к этому записному сердцееду.— Должно быть, вы — главная причина того, что нас пригласили на ужин? — поинтересовался О'Киф.— Сомневаюсь, — сложила на груди руки Тэсс. — Капитан Блэкуэлл не сообщает мне о своих планах. — По тону можно было понять, что подобные маленькие сюрпризы ее не интересуют.— Боже, Дэн, какое чудо! Она замужем? Помолвлена?Тэсс изобразила недоумение и повертела головой.— Я что, внезапно исчезла? Улетучилась? Капитан О'Киф, будьте добры — обращайтесь прямо ко мне!— Мне это доставит истинное удовольствие, миледи, — осклабился он.— И вам это удастся?— Надеюсь, что да, — хохотнул Рам. Капитан О'Киф был весьма привлекателен и, как Тэсс могла заметить, очень хорошо сознавал это. Если оценивать по десятибалльной шкале, Дэну, на ее взгляд, можно было поставить десятку. О'Киф тянул на полновесную восьмерку. Крепко сложен, с несколько грубоватыми чертами лица, довольно самоуверен, может быть, даже слишком самоуверен, как показалось Тэсс при взгляде на его туго обтягивающие бриджи. Дэн совершенно не обращал внимания на свой внешний вид и подходил к зеркалу лишь в редких случаях. У О'Кифа была улыбка победителя, которой тот наверняка пользовался напропалую при общении с женщинами, очень внимательно относясь к тому, какое впечатление производит на них. «Ну что ж, впечатление не самое плохое», — отметила про себя.То, как Тэсс разглядывала Рамсея, не укрылось от внимания Дэна. «Надо было мне самому отправиться на „
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36