А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Предписания об изолированности полов, существовавшие издревле, не позволяли даже врачам смотреть на своих пациенток. Эскулапам разрешалось только прощупывать пульс на руке, протянутой к ним из-за постельных занавесок, и по нему определять болезнь. Поскольку, согласно древнекитайским медицинским практикам, по пульсу человека можно дать диагноз почти всех болезней, считалось, что кроме прощупывания пульса врачу ничего и не требуется. Однако чтобы дать врачу точное представление о жалобах пациентки, ее супруг или родственница могли указать это место на статуэтке обнаженной женщины из слоновой кости, которая у врача всегда имелась при себе. Такие «врачебные фигурки» обычно были около 10 см в длину и изображали женщину, лежащую на спине с руками, заложенными за голову.
Таким образом, умственное развитие мужчины было намного выше, чем китайской женщины. Девушка, особенно в Северном Китае, не получала никакого образования, она жила затворницей вначале в доме родителей, выполняя роль прислуги, являясь как бы лишней домашней вещью, девочка не могла продолжить мужской род и ее предстояло выдать замуж – для родного дома она была «отрезанный ломоть». Девочек часто даже не посвящали в секреты семейного ремесла, чтобы, выйдя замуж, они не могли раскрыть их чужим людям. При рождении девочки китайцы говорили: родилась служанка, указывая тем самым на ее назначение в жизни и пол новорожденной.
Девушке предписывалось блюсти «добродетель» и почитать «трех»: дома подчиняться отцу, в замужестве мужу, после смерти мужа – сыну. Она была обязана хранить верность мужу и после его смерти, не имея права выходить замуж вторично. Таким образом, ее удел: только всегда быть покорной отцу, мужу, родить для семьи мальчика, который бы был продолжателем рода, хранителем родового принципа и выразителем культа почитания предков. Заметьте, что иероглиф «благо», «хорошо» « хао » состоит из двух частей: иероглифа « нюй » – женщина, девица и иероглифа « цзы » – сын (то есть благо бывает тогда, когда у девицы, вышедшей замуж родиться сын). А понятие о полном благоденствии в старом Китае выражалось словами « сань – до » три много, три изобилия: « до фу» – много богатства и удачи в делах, « до шоу » – много лет жизни, « до нань » – много мужчин, то есть детей мужского пола.
Жена бесплодная или рожающая только девочек становилась злом в семье, если не было финансовых средств купить для усыновления мальчика или взять еще вторую жену или наложницу. Иногда в Китае были случаи, когда отец, у которого родилась дочь, а не сын, поручал повивальной бабке купить у какого-нибудь бедняка новорожденного мальчика и отдать им вместо сына новорожденную девочку, это называлось «заменить феникса драконом».
В одном из наиважнейших произведений конфуцианской литературы – «Книге установлений» или «Книге ритуалов» " Ли цзи ", где описан идеальная конфуцианская модель социального механизма, в основе которой лежит принцип ли – ритуал, то, что в Европе долгое время было принято называть «китайскими церемониями», мы можем найти следующее разъяснение места женщины в доме: «В основе ритуалов лежат правильные отношения между мужчиной и женщиной. В доме, где они проживают, их сферы строго ограничены: мужчины живут во внешних покоях, а женщины – во внутренних. Последние пребывают в задней части дома, двери в них запираются на ключ и охраняются евнухами. Без уважительной причины мужчины туда не заходят, а женщины оттуда не выходят». Мы видим, что женщина была безгласна: муж мог выгнать ее из дому под любым предлогом.
Бесплодие жены по китайским законам было одной из семи главных «официальных» причин права мужа требовать развода. «Нет детей – отправится навек в дом отца преступная жена», – констатировал известный ханьский поэт Цао Чжи (родился в 192 г.). Другими шестью причинами, позволяющими совершить развод, были: 1) нарушение женой супружеской верности, 2) беспутство и ревность, 3) дурное обращение с родителями мужа, непокорность и непослушание, 4) склонность к воровству, 5) неизлечимые болезни (проказа и т.п.) и 6) болтливость.
Но было три случая, когда муж не имел права разводиться со своей женой. Это: во-первых, если у его жены нет ни отца, ни матери, которым можно было бы вернуть жену; во-вторых, если жена носила траур, по положению, в продолжении трех лет после смерти своего свекра или свекрови; в-третьих, если муж был не богат до женитьбы и разбогател уже потом.
Развод мог состояться и по взаимному согласию супругов. Если же муж по каким-то причинам не захочет требовать развода по поводу нарушения женой супружеской верности, то он может наказать ее, избив батогами. Если же женщина во время отсутствия мужа вступила в новый брак, то ее могли осудить на смертную казнь путем удушения. «Женщины, оставившие мужа, находящиеся в бегах и в связи с этим вторично вышедшие замуж, – говорилось в „Законах Великой династии Мин“, – караются смертной казнью путем удавливания». Такое же наказание следовало «развратным женам, даже не знавшим о факте преступления, в случае убийства прелюбодеем мужей», а также «женам, избившим до смерти родственника мужа из младшего поколения» либо «женам, намеренно убившим сына старшего или младшего брата мужа».
Строгое наказание следовало и в случае, если жена сильно избивала мужа или доводила мужа до самоубийства. «Жен или наложниц, угрозами принудивших мужа к смерти, – говорилось в „Законах Великой династии Мин“, – согласно положению закона об избиении женою мужа, приведшем к превращению его в калеку, наказывать удавливанием».
Вот как описывалось В.П. Врадием наказание жены за убийство мужа, которое считалось одним из самых ужасных: «осужденной отрезают сперва руки по локоть, потом по плечи, отрезают нос, грудь, распарывают живот и уже после всего этого отрубают голову».
Неудивительно, что в китайской классической литературе в большинстве случаев обходится молчанием яркое любовное чувство, страстное любовное томление и даже легкий мимолетный любовный флирт. Там мы не находим места и для любовной страсти, как это мы часто видим в русской и западной литературе.
«Даже в состоятельных и богатых семьях умственный кругозор китайской женщины до крайности узок, – писал русский врач В. Корсаков, проработавший 5 лет в цинском Китае, – выдаваемая рано замуж, часто не зная и даже не видя своего будущего мужа, выходя по воле родителей, китаянка не вносит в семью мужа ни умственной жизни, ни душевной теплоты. Жена в семье играет роль низшего существа, она не имеет даже имени, которым ее называли, она только вещь для мужа. Спросить китайца о здоровье его жены – значит сделать величайшее невежество, обидеть его».
От девушек и невест требовались скромность и послушание. И девушки старались выполнять как могли эти требования. Еще в ХШ в. Марко Поло поражало то, что девушки Поднебесной «не имеют равных себе в отношении добродетели и скромности. Они не предаются шумным и неприличным развлечениям, они не танцуют, они никому не докучают; девушка никогда не стоит у окна, чтобы разглядывать лица прохожих или выставлять напоказ свое собственное лицо».
Далее он с большой похвалой говорит о китайских девушках, что «они не прислушиваются к непристойным речам и не посещают празднеств или мест увеселений. А если выходят из дома, то идут в сопровождении матерей и при этом не глядят бесстыдно людям в лицо: во время прогулки их взоры всегда обращены вниз».
Однако, на наш взгляд, Марко Поло несколько идеализировал девушек и женщин Китая, хотя в его рассуждениях и есть доля правды. Воспитание таких девушек было целиком направлено на их подготовку к тому, что считалось главной целью их жизни, – замужеству и материнству.
И вот такие далеко не прогрессивные взгляды на роль женщины в китайском обществе, насаждаемые тысячелетиями, сидели и в голове Пу И. Поэтому ему было довольно трудно изменить свой взгляд на роль женщины в новом китайском обществе и «перевоспитание» шло довольно трудно и долго.
Практически изменение взглядов произошло только перед свадьбой с последней пятой по счету его будущей женой весной 1962 года.
К 20 апреля 1962 г. «молодожены» наконец решили о дате свадьбы и официально объявили об этом своим друзьям и знакомым, назначив официальную церемонию на 1 мая. В тот же день во второй половине дня Пу И, как было положено в те годы в КНР, официально сообщил об этом в Комитет по изучению исторических материалов при Всекитайском Народно-Политическом Консультативном Совете, где он работал. Через два дня руководство Комитета нашло Пу И для беседы по данному вопросу. Бывшему императору было заявлено, что это серьезный акт, он требует определенных расходов, ведомство поможет с организацией церемонии свадьбы и что большую часть свадебных расходов (одежда, предметы первой необходимости для семейной жизни) возьмет на себя Комитет Цзай Минцзю. Ук. соч. С.438.

.
Пу И этим был очень растроган тем, что в период тяжелых экономических трудностей (в то время в некоторых районах Китая из-за стихийных бедствий, ошибок авантюристического курса «большого скачка» и создания «народных коммун», направленных на «коммунизацию» деревни, развязанного Мао Цзэдуном, был голод, люди ели кору с деревьев и глину, так как иной пищи не было) партия и правительство так заботятся о нем, он решил, что свадебные мероприятия должны быть как можно скромнее, чтобы зря не тратить ни одной лишней копейки.
Как вспоминала его будущая жена, 25 апреля 1962 г. были заготовлены два специальных письма « цзешао синь »: один в центральный универмаг, другой – в магазин «Дружба», где в основном отоваривались иностранцы и китайские эмигранты хуацяо. Это было связано с тем, что в то время из-за экономических трудностей в КНР была нехватка основных продуктов питания и предметов первой необходимости и дефицитные товары продавались в специализированных магазинах. По дороге в магазин Пу И сказал Ли, что расходы на свадебную церемонию взяло на себя государство, поэтому мы должны экономить, купим только самое необходимое из предметов первой необходимости: котел для варки пищи, чашки, тарелки, черпак. Из одежды он ей разрешил купить только одну вещь, а остальное подкупим в дальнейшем. Ли подумывала о приобретении по такому случаю нескольких вещей из одежды и материи, но после слов Пу И согласилась с его доводами и купила только женскую юбку западного образца. Себе они не стал ничего покупать, заявив, что его костюм еще вполне хорош, а новый он себе справит в будущем.
Как вспоминала его будущая жена, 25 апреля 1962 г. были заготовлены два специальных письма « цзешао синь »: один в центральный универмаг, другой – в магазин «Дружба», где в основном отоваривались иностранцы и китайские эмигранты хуацяо. Это было связано с тем, что в то время из-за «большого скачка» и последовавших экономических трудностей в КНР была нехватка основных продуктов питания и предметов первой необходимости и дефицитные товары продавались в специализированных магазинах. По дороге в магазин Пу И сказал Ли, что расходы на свадебную церемонию взяло на себя государство, поэтому мы должны экономить, купим только самое необходимое из предметов первой необходимости: котел для варки пищи, чашки, тарелки, черпак. Из одежды он ей разрешил купить только одну вещь, а остальное подкупим в дальнейшем. Ли подумывала о приобретении по такому случаю нескольких вещей из одежды и материи, но после слов Пу И согласилась с его доводами и купила только женскую юбку западного образца. Себе они не стал ничего покупать, заявив, что его костюм еще вполне хорош, а новый он себе справит в будущем Там же. С.438-439.

.
К свадьбе молодожены получили от друзей и знакомых около 200 поздравлений. 30 апреля в семь часов вечера в актовом зале дворца культуры НПКСК состоялась сама церемония свадьбы. На ней присутствовало более ста приглашенных гостей, в том числе многие родственники Пу И, а также близкие друзья и знакомые невесты. На церемонии были также представители от НПКСК, Отдела единого фронта ЦК КПК, от руководителей Пекинских горкома партии (включая Ляо Моша), мэрии, Пекинского ботанического сада и Комитета по изучению исторических материалов.
Пу И тогда своем дневнике записал: «…Мы выбрали этот день для свадебной церемонии именно потому, что это был праздник трудового народа. Мы хотели запомнить этот день, всегда учиться у трудового народа, учиться его таким отличным качествам, как смелость, трудолюбие, простота и прямодушие. Учиться его пролетарской идеологии. … После десяти лет перевоспитания, сегодня я превратился в славного трудящегося человека, живущего своим трудом. Я являюсь садоводом, работником по изучению истории и культуры, Моя жена является медицинским работником, уважающем меня. Мы – простые труженники, которые в праздник труда создали семью трудящихся. Это действительно счастье, к которому я стремился. И сейчас это счастье перед моими глазами. Его дали мне партия и народ, его дал мне председатель Мао.
Тогда, во время свадьбы перед гостями я от имени нас двоих поклялся, что мы обязательно будем воодушевлять друг друга, в любое время преодолевать ошибки и недостатки, на любом трудовом посту всегда будем преданными Родине и народу, и все свои скромные силы отдадим нашей славной партии!» Там же. С.440.

.
Скоро новость о женитьбе Пу И разнеслась по стране, она стала известна и за рубежом. Однажды с визитом в семью Пу И приехал английский корреспондент ежемесячного журнала “Atlantic Ocean”. Он сказал, что ему очень хотелось бы узнать об отце Ли, его профессии. Ли ответила, что его отец был работником банка, но он уже давно умер. Корреспондент затем задал вопрос Пу И: «Как мог человек, бывший императором взять себе в жены женщину с простой специальностью: такое на его родине, в Великобритании совершенно невозможно! С точки зрения западного человека это просто необъяснимо». Пу И ответил, что не следует забывать, что он сейчас является простым гражданином страны, и что он гражданин Китая – это уже наполняет его гордостью. Затем последовал вопрос – каждый ли день его супруга ходит на работу? – «Да, она работник больницы, простая медсестра» – последовал ответ Там же. С.440.

.
Друзья Ли Шусянь часто интересовались ее домашней жизнью с бывшим императором, ведь это было так необычно и интересно. Она однажды рассказывала своим подругам: «Скажу я вам, и не боюсь, что вы будете смеяться, Пу И такой человек, кажется как будто он никогда не отходит от меня. Я всякий раз, когда выхожу на улицу, он тащится за мной, не было такого случая, чтобы он меня не сопровождал. Дома он также все время вертится вокруг меня. Даже тогда, когда я мою лицо, он стоит рядом и смотрит когда я закончу. Я на кухне готовлю еду, он следует за мной спереди либо сзади, как хвостик вертится туда сюда».
Пу И всегда ходил к больнице встречать свою жену после смены. Если она задерживалась, он педантично ждал, когда она освободиться со смены. Часто он ждал ее до 11-12 часов ночи. Если ее очень долго не было, он приносил ей вещи либо что-то съестное. Когда начальство больницы узнало об этом, то приняло решение освободить товарищ Ли от ночных смен. Жена рассердилась на Пу И. «Ты зачем все время ходишь за мной: Боишься, что я убегу!», – как-то заявила она. – «Раньше я не знал, что такое любовь, только лишь встретив тебя, я понял, что среди людей существует такая сладкая вещь» Там же. С.442.

, ответил он на ее реплику.

«Я нашла Пу И довольно честным человеком, – рассказывала Ли Шусянь в апреле 1995 года, – человеком который безнадежно нуждался в моей любви и был готов дать мне столько любви, сколько мог». Она рассказывала, что когда они заболевала, он очень опасался, что она могла умереть, и просиживал целые ночи напролет у ее кровати, пока она не выздоравливала.
Когда жена болела, он вел маленький дневник, где отмечал все изменения происходившие с ней, записывал в нем какое лекарство она принимает, какова температура. За ночь он вставал несколько раз, готовил ей лекарство, мерил температуру, приносил кипяченую воду. Днем она любила сидеть перед окном и спокойно наблюдать, что делается на улице. Он, опасаясь, что она может простудиться от сквозняка, тихонечко прикрывал окно, либо опускал штору.
Эта внимательность Пу И глубоко трогала супругу. Когда Пу И тяжело заболел и его прооперировали, отняли левую почку, затем встал вопрос и о правой, она по собственной инициативе предложила пересадить ему ее собственную почку Там же. С.444.

.
Вдова вспоминала, что ее супруг был совершенно не приспособлен к домашним делам. Из-за этого у них иногда возникали стычки.
Так, в первый месяц после женитьбы Пу И решил, что в связи с тем, что он по время свадебной церемонии купил только минимум вещей, так как их оплачивало государство, докупить то, что не было куплено тогда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52