А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если они хотят вернуть тебя, значит, они тебе доверяют. Почему ты не поехал?
— Чарли дал мне месяц, чтобы отработать должок Кэтрин. Я взял его, чтобы проследить за Суэй-дом. Это прекрасная возможность понаблюдать за местными. Если ничего не откроется, то я смогу тайком ото всех вернуться к Колтрейнам.
— Но месяц? По-моему, нельзя ждать столько. Если произойдет еще одно ограбление, а тебя не будет в банде, то нам с шефом не расплатиться.
Джейк нахмурился, задумавшись над тем, почему Мэтту так хочется выпроводить его из города. Обычно у них царило полное взаимопонимание во время совместной работы, хотя уже больше года их не ставили на одно задание. Насколько мог судить Джейк, ситуация в «Серкл-Эй» благоприятствовала выполнению его задач.
Отбрасывая зудевшие в голове подозрения против своего друга, Джейк согласился:
— Не надо было мне брать месяц, чтобы выяснить все необходимое. Как только узнаю, тут же вернусь. Доволен?
Мэтт молча посмотрел на него, затем неторопливо наклонил голову, принимая ответ.
Звук медленно открывающейся двери в конюшню заставил обоих застыть и напряженно прислушиваться. В ответ на кивок Джейка Мэтт нырнул за бочонок, на котором он сидел, и Джейк придвинул к нему второй бочонок. Он едва успел занять непринужденную позу в другом углу, как дверь распахнулась и вошел Диллон Суэйд.
— Я видел, как ты на нее смотрел.
Диллон вперился в Джейка при тусклом свете, и его маленькие глазки сузились еще больше.
Джейк решил не отвечать на явно злобное замечание. Вместо этого он быстро оценил противника. На бедре у Диллона висел пистолет. С наблюдательной позиции Джейка пистолет был похож на оружие, выдаваемое северянам. После разговора с Кэтрин он знал, что Диллон умеет хорошо стрелять. Суэйд был невысоким и приземистым, но сильным благодаря тяжелой работе. Тем не менее в честной борьбе Джейк мог бы одолеть его. Оставалось лишь подождать, когда ему предложат вступить в эту честную борьбу.
— Ты что, не собираешься отвечать мне, южанин?
Джейк спокойно посмотрел Диллону в глаза:
— А чего отвечать-то? Да, я на нее смотрел. Трудно не смотреть, когда работаешь и живешь рядом.
— Ты знаешь, какой взгляд я имею в виду, Бэннер. Ты еще ее и трогаешь. Я тебе не дам.
Диллон угрожающе шагнул вперед, поглаживая приклад пистолета. Джейк ненадолго остановил взгляд на его руке, затем вновь посмотрел в лицо Диллону. Преимущество было на стороне Джейка, хотя Диллон об этом не знал. В этот момент Мэтт уже направил пистолет в спину Суэйду. Однако Джейку не хотелось раскрывать карты без крайней нужды. Надо было утихомирить этого человека словами.
— Слушай, Суэйд. Я намерен тут проработать один месяц, это яснее ясного. Миссис Логан спасла мне жизнь, и я ей благодарен. Все дело только в этом.
Джейк вложил в свой голос и в свои слова всю искренность, какую только мог.
Злобная маска сползла с лица Диллона, уступив место замешательству. Джейк продолжал стоять на прежнем месте, ожидая, как воспримет его слова Диллон.
— Вот так-то лучше. Пойми, она моя. Тон у управляющего стал доверительным.
— Нет, не понял. Как это так?
— Я хочу ее с тех пор, как она сюда приехала. — Глаза Диллона затуманились от далеких воспоминаний. — Такая умная, такая красивая. И она в конце концов будет моей, вот увидишь. Все увидят. А главное — увидит сама Кэтрин. Ей просто надо понять, как я ей нужен.
Затем, словно сообразив, что сказал слишком много, Диллон повернулся и быстро двинулся к двери. Он оглянулся, вперив в Джейка горящий взор:
— Слишком многим я сейчас рискую, давая возможность вору с Юга забрать все.
После того как Диллон, громко хлопнув дверью, покинул кладовую, Джейк тихонько подошел к окну и проследил, как приземистый силуэт управляющего исчез в ночи.
— Ушел.
Джейк откатил один из бочонков в сторону, чтобы Мэтт мог выбраться оттуда. Как он и думал, Мэтт крепко сжимал пистолет в руке, готовый воспользоваться им.
— Ну, приятель, на этот раз в порядке исключения ты оказался прав. Он явно замешан в чем-то, о чем никто не должен знать, особенно ты. А ты не слышал, чтобы его имя упоминалось в лагере Колтрейнов?
Джейк покачал головой:
— Я там человек новый. С тех пор как я пришел к ним, мне не говорили ничего, только сообщали, когда мы выступаем и куда. Для того чтобы они поверили мне, необходимо время.
— Вот именно это я и имею в виду. Если ты останешься здесь, то не заработаешь их доверия.
Джейк нахмурился и кивнул:
— К сведению принял. Если в ближайшую пару недель я ничего не узнаю про Суэйда, то возвращусь к Чарли и его ребятам.
Он помолчал, так как ему было больно при мысли, что он оставит Кэтрин с Диллоном Суэйдом. Может быть, он изобретет способ избавиться от этого странного управляющего до своего ухода. Джейк снова повернулся к напарнику:
— Когда ты хочешь устроить нашу следующую встречу?
— По крайней мере, через неделю. Я снова приеду сюда.
— Будь осторожен. Если тебя увидит Суэйд…
— Во всяком случае, ему придется попотеть, чтобы справиться со мной.
Улыбнувшись на прощание, Мэтт выскользнул из двери.
Джейк раскатал постель и тяжело рухнул на одеяла. В мозгу его пронеслась вся информация, которую он получил за прошедшие дни. Он попытался слепить воедино мириады мыслей, но усталость наконец одолела его, и он заснул. Образы Колтрейнов и Диллона Суэйда не потревожили его во сне. Напротив, его преследовали запах роз, плеск воды и видение мокрых ангельских волос, ниспадавших на бледную, гладкую кожу.
Глава 7
Прошло более недели, и жизнь на ранчо «Серкл-Эй» потекла своим обычным чередом. Кэтрин ловила себя на том, что теперь она озирается не через каждые несколько минут, а только раз или два на дню. Однако вспоминая о встрече с Чарли и Биллом Колтрейнами, Кэтрин цепляла на бедро кобуру с пистолетом каждый раз, когда ей надо было выйти из дома.
И Диллон и Джейк сторонились друг друга, чтобы избежать стычек. Это вполне устраивало Кэтрин. Ее вовсе не радовала перспектива постоянно испытывать беспокойство по поводу того, что они подерутся или убьют друг друга.
По крайней мере, можно было заняться добыванием денег для выплаты по закладной за следующий месяц. Благодаря Джейку, Люцифера можно было подготовить к продаже уже к концу следующего месяца. А она-то считала этого коня совсем пропащим из-за его норова.
Выйдя из дому как-то днем, Кэтрин улыбнулась, испытав ощущение беспечности впервые после приезда в Секонд-Чэнс. Она была уверена, что превратит «Серкл-Эй» в преуспевающее ранчо, как оно и было задумано. Тогда ей будут гарантированы независимость и стабильность, за которые она боролась всю свою жизнь. «Серкл-Эй» было первым местом на земле, которое принадлежало ей одной. И поэтому здесь она могла быть не южанкой, не северянкой, а просто сама собой.
Кэтрин направилась к конюшне, собираясь прокатиться верхом и посмотреть, как идет ремонт ограды. Она взглянула на выгул, где Джейк работал с жеребчиками, и шаги ее замедлились, а потом она и вовсе остановилась, залюбовавшись представшей перед ней картиной.
Послеобеденное солнце жгло нещадно, и Джейк снял рубаху. Он сидел верхом на гарцующем животном, а его бронзовый торс сверкал от пота. Бицепсы вздувались на его руках, когда он натягивал поводья, обучая жеребца командам хозяина. Кэтрин заметила, как проступают мускулы и под его поношенными джинсами в тех местах, которыми он сжимал бока лошади.
Она не задумывалась, сколько времени она провела таким образом возле конюшни, наблюдая за ним и машинально подступая все ближе и ближе. Но когда зеленые глаза Джейка посмотрели прямо на нее, Кэтрин вдруг заметила, что стоит возле перегородки выгула и в восторге разглядывает его. Лицо ее вспыхнуло: надо же так опростоволоситься, показать ему столь явный интерес! А от его улыбки щеки пылать меньше не стали, не говоря уже о том, что пожар бушевал во всем ее теле из-за того, что Джейк был полуобнажен.
— Не захватили ли вы с собой воды, миссис?
— Что? — вздрогнула Кэтрин при звуках его глубокого, бархатного голоса.
Джейк всегда вел себя очень осторожно и использовал одно и то же вежливое обращение, если существовал риск, что кто-то может подслушать их. Он осмеливался обращаться к ней по имени, только когда они оставались наедине. Он назвал ее «Кэти» после того, как поцеловал ее, потом еще один раз, когда ввалился к ней во время купания. Каждый раз, когда он произносил ее уменьшительное имя, как никто никогда к ней в жизни не обращался, ее охватывала непроизвольная стыдливая дрожь. Несмотря на безрассудство своего глупого желания, — упаси Господи! — ей хотелось услышать, как он произнесет это имя вновь.
Ей пришлось вернуться к действительности, когда Джейк легким движением спрыгнул с коня. Он подошел к ней и стал рядом с перегородкой, дав возможность освободившемуся животному помчаться по закрытому пространству легким галопом.
— Я попросил воды, миссис. Когда объезжаешь жеребцов, всегда хочется пить, особенно в такую погоду.
Он провел тыльной стороной ладони по лбу, после чего непроизвольным жестом запустил пальцы в свои мокрые от пота волосы.
Близость Джейка как бы загипнотизировала Кэтрин. Она ощутила исходящий от его тела жар, и ее буквально качнуло в сторону этого тепла. От него пахло лошадью и мужчиной — это было добротный запах хорошо проделанной тяжелой работы. Его черные волосы торчали в том месте, где он откинул их со лба, и ей страстно хотелось пригладить эти пряди и уложить их на место.
— Миссис, что-то не так?
Голос Джейка, слегка хрипловатый, словно он знал о ее желаниях и разделял их, толчком вернул Кэтрин в реальность.
— Да, воды. Я сейчас же принесу.
Быстро повернувшись, Кэтрин чуть не споткнулась, спеша поскорее расстаться с Джейком, а заод-но и с теми странными чувствами, которые он ей внушал.
Когда Кэтрин возвращалась с ковшиком воды, набранной из колодца возле дома, она поклялась себе заняться делом, пока еще больше не заморочила себе голову. Но когда она протянула ему ковшик, пальцы их соприкоснулись. Секундное прикосновение пронзило ее тело, и глубоко в душе что-то задрожало.
Кэтрин попыталась выдернуть руку и уйти, но пальцы Джейка сжимали ее пальцы, и она подняла глаза и поглядела на него. В этих зеленых омутах отражались те же жажда и страсть, которые снедали и ее. Кэтрин расслабила пальцы, а Джейк сжал их еще крепче, притягивая к себе. Она продолжала смотреть в его глаза, и он склонился к ней через разделявшую их ограду. От этой близости дыхание Кэтрин участилось. Джейк прошептал ее имя, как она того хотела, и Кэтрин поняла, что сейчас он поцелует ее на виду у всех, кто оказался поблизости. И ей это было все равно.
Грохот копыт и колес приближающейся по главной дороге коляски заставил Джейка посмотреть поверх плеч Кэтрин. Он выпрямился, отпрянув от нее, и кивнул головой в направлении дома:
— К нам гости, миссис.
Кэтрин быстро повернулась, потянувшись к пистолету на бедре, но узнав кто едет, опустила руку. Этот неожиданный визит помог ей перевести дух, и она ушла от Джейка, не оглядываясь. Однако ощущение покалывания в спине говорило ей о том, что он смотрел ей вслед до самого дома.
— Рут, что ты делаешь тут в такое время? Неужели у тебя не осталось детей, которых можно было бы помучить после школы? — весело встретила подругу Кэтрин, когда маленькая коляска остановилась у парадного крыльца.
— Это в последний-то день школьного года? Даже я не настолько жестока, чтобы задержать детей допоздна в такой праздник.
Кэтрин рассмеялась, лицом и голосом обнаруживая радость при виде выбирающейся из коляски девушки.
Рут Сэндерсон элегантно поставила ботик на высоком каблуке на землю рядом с Кэтрин. За ним последовало ее изящное, прямое тело. Несмотря на свой средний рост, Рут выглядела высокой рядом с Кэтрин. Хотя они сильно сблизились в тот год, когда не стало Сэма, Кэтрин ощущала себя неловко рядом с Рут, которая неизменно оставалась изящной и утонченной. Несмотря на жару и пыль, ни одна прядь рыжеватых волос Рут не выбилась из пучка на затылке. Кожа у нее была белой и нежной — свидетельство ее фанатичной верности ношению перчаток и шляпок от солнца при каждом выходе на природу. Хотя Рут и не обладала классически красивыми чертами, ее мягкость компенсировала этот недостаток.
Джейк наблюдал за ними из загона, и Кэтрин стала размышлять над тем, по душе ли ему пришлась утонченная наружность Рут; южан такие часто привлекают. Она нахмурилась, сообразив, что слишком большое внимание уделяет мнению человека, которого почти не знает, — человека, который был не больше и не меньше, как грабитель. Она с усилием разгладила морщинку на лбу и провела Рут в дом, решив не позволять ни в каком виде Джейку Бэннеру так управлять ее мыслями.
В доме Кэтрин усадила гостью в парадной гостиной и пошла на кухню распорядиться насчет лимонада. Мэри живо принялась за дело, всегда радуясь посетителям Кэтрин. На ранчо «Серкл-Эй» гости были редкостью.
Кэтрин уселась на диван у окна.
— Ты, верно, уже слышала о происшествии в городе на прошлой неделе? — спросила она. — А, да, насчет уголовника. Это он увивался вокруг тебя, когда я подъезжала?
Кэтрин пристально посмотрела на Рут, прикидывая, как много успела та увидеть.
— Это тот мужчина, с которым я разговаривала, когда ты подъехала.
Кэтрин взяла свой лимонад и отхлебнула большой глоток.
— А мне показалось, что у вас там был не просто разговор.
Увидев, как Кэтрин нахмурилась, Рут слегка отпила из стакана, после чего продолжила:
— Насколько я могу судить, он весьма симпатичный. Тебе так не кажется?
— Не знаю. Не замечала.
Вид у Рут был скептический, и Кэтрин посмотрела в окно, чтобы избежать взгляда подруги. Она всегда была откровенна с Рут, даже когда разговор заходил о Сэме. Кэтрин обнаружила, что ей становилось легче после того, как она выговаривалась с подругой. Но сейчас она уходила от разговора о том, какие порывы и чувства у нее вызывает Джейк. Ей не хотелось выставлять их на обозрение. Пока.
— Не замечала! Кэтрин, ты слишком долго работаешь с мужчинами. У тебя начинают пропадать женские инстинкты.
— Может, и так. Я никогда особо не пользовалась ими.
Рут встала и изящно присела рядом с ней на диване. Взяв Кэтрин за руку, она серьезно посмотрела ей в глаза.
— Тебе надо повращаться среди людей. Если бы они только узнали тебя, они бы тут же увидели, какого прекрасного человека я открыла в лице Кэтрин Логан.
Кэтрин в ответ тоже пожала руку Рут, потом покачала головой:
— Ты же понимаешь, что это бесполезно. Я мятежница из Вирджинии — из штата, в котором размещалось правительство конфедератов, дом Бобби Ли. Я — дитя этой войны. Пройдет много времени, пока все забудут про нее, а я, наверное, не забуду никогда. А уж в Секонд-Чэнсе Колтрейны позаботятся о том, чтобы память о ней жила вечно.
Собственные воспоминания нахлынули на Кэтрин и затуманили ее голову, она вспомнила тот день, когда после смерти родителей приехала к тетушке Аделаиде в Ричмонд. Она неожиданно оказалась в совершенно ином мире, в мире, где женщины подчинялись строгим и непостижимым для Кэтрин правилам. В Бостоне вечно восхищались ее характерной для янки прямолинейностью. Та же откровенность в обществе Ричмонда рассматривалась как грубость. Кэтрин там так и не прижилась, как никогда не прижиться ей и в Секонд-Чэнсе.
Тихий голос Рут вернул Кэтрин в настоящее.
— Раны войны когда-нибудь, да затянутся. Ничего хорошего не ожидает того, кто смакует их.
— Ты же знаешь, Рут, как я старалась прижиться здесь сразу после приезда. Никто, кроме тебя, не пошел мне навстречу. А теперь, после смерти Сэма, люди даже не стараются вести себя прилично. Я уже давно отказалась от мысли стать членом местного общества.
— Прошло три года после того, как ты приехала в Секонд-Чэнс. Может быть, пора попробовать еще разок?
Кэтрин разразилась смехом:
— Это после того, как я увела Джейка Бэннера у них из-под носа и лишила их возможности позабавиться, вздернув его на виселицу? Ну уж навряд ли они теперь меня примут с распростертыми объятиями!
— Если ты станешь прятаться здесь, словно ты совершила нечто постыдное, то они не дадут тебе ни секунды покоя, и ты это понимаешь. Ты должна быть отважной, должна заявиться в самую стаю этих изуверов и сказать: «Посмотрите на меня. Я вас не боюсь. Вам же хуже, что вы отвергаете меня».
Рут коснулась больного места Кэтрин, сказав, что та прячется в «Серкл-Эй». Ей было и так довольно трудно отважиться выехать в город даже за провиантом. Владельцы лавок обслуживали всю очередь, прежде чем заняться с ней. Люди хихикали и перешептывались каждый раз, когда она шла по улице. Рут была права. Если она будет оттягивать свою встречу с обывателями, то они решат, что ей стыдно за свое поведение.
Кэтрин вздохнула, признавая это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32