А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— А почему же ты не знакомишь меня со своей милой приятельницей?Мгновение Шарлотта сомневалась, но затем произнесла:— Мисс Вивьен Торн, выращенная в цыганском таборе.Вивьен, это Брэндон Виллерз, граф Фейвершем и отъявленный негодяй.Холодные глаза молодого человека уставились на Вивьен. Это был внук леди Фейвершем, который и сообщил Майклу новость о присутствии Вивьен в доме его бабушки.Вспоминая манеры хорошего поведения, Вивьен поднялась со стула:— Очень приятно с вами познакомиться. Ваша бабушка много о вас рассказывала.Граф слегка поклонился: ?— Только плохое, полагаю? Ей совсем не нравятся мои друзья. — Граф остановился, прислушиваясь к звону колокольчика, доносящегося из зала. — Беги, Шарлотта, ищи своего несчастного спутника. А я, если позволите, буду сопровождать мисс Тори, Вы не против? Я же приму за честь сопровождать вас.Шарлотта скорчила гримасу, совсем как маленький ребенок.Хотя шрам на лице графа выглядел устрашающе, поведение его было безупречно. Кроме того, Вивьен было очень любопытно узнать больше о внуках Розочек. Минуту она стояла в нерешительности, глядя на подругу. Вивьен чувствовала некую привязанность между Шарлоттой и лордом Фейвершемом, хотя, судя по реакции Шарлотты, она никогда этого не признает.— Почему бы тебе не пойти с нами? — предложила Вивьен.— С этим дьяволом? — язвительно отреагировала Шарлотта. — Пожалуй, и тебе было бы лучше присоединиться ко мне. О Брэнде ходит дурная слава.— Ты просто ревнуешь, — засмеялся Брэнд, — потому что тобой я никогда не интересовался.— Да ты самодовольный болван! Я скорее пойду с… крысой, чем с тобой. — Девушка вскочила со стула и напоследок бросила Вивьен:— Увидимся, позже.Мелькнув желтыми юбками, Шарлотта исчезла за дверью.Граф стоял в тени, бровь его была приподнята.— Не обращайте на нее внимания, мисс Торн. Боюсь, Мы с Шарлоттой с самого детства не особо ладим. С Майклом мы играли в свои игры, не замечая ее.Немного поколебавшись, Вивьен взяла лорда Фейвершема под руку. Возможно, ей стоило бы продолжить тему об их детских отношениях с Шарлоттой, но превозмочь свое любопытство она не могла.— Вы с Майклом были друзьями?— Да, в детстве. Мой дом совсем недалеко — около трех миль отсюда.— И вы часто виделись?— Каждый день, не важно, солнечно было или шел дождь.И каждый раз придумывали какую-нибудь новую шутку. Однажды мы принесли в церковь целую сумку лягушек и выпустили их прямо во время службы. А в другой раз убежали из дома, и поймать нас смогли только через два дня.— Но что же случилось? Почему вы не дружите до сих пор?Лорд Фейвершем усмехнулся.— Однажды мы сильно повздорили из-за женщины. Я до сих пор ношу отметину того случая; — Он провел рукой по шраму надо ртом.— Это он сделал? — с нескрываемой заинтересованностью спросила Вивьен.— У нас была дуэль на шпагах. — Как только они завернули в коридор, граф замедлил шаг. — Но довольно о прошлом, мне было бы крайне любопытно узнать о будущем. Ты понимаешь, что я имею в виду?Вивьен так хотелось расспросить его больше о той дуэли, о женщине, из-за которой она произошла, но выражение лица графа было однозначным и непоколебимым — тема закрыта.— Майкл не разрешает мне гадать.— А он ничего и не узнает. Кроме того, когда я вошел, ты уже гадала Шарлотте.Лорд Фейвершем завел ее в небольшое укромное местечко. Вивьен взяла его руку, тяжелую и теплую. От его прикосновения у Вивьен, разумеется, не возникало никаких ощущений в отличие от прикосновений Майкла. Она лишь чувствовала дискомфорт, стоя так близко и вдыхая резкий запах его одеколона. От графа исходила некая опасность и тревога.Она ловила на себе пристальный взгляд лорда Фейвершема. Она знала, что гадание было лишь выдумкой, но, разумеется, не собиралась выдавать цыганские секреты. Открыв широкую ладонь лорда, Вивьен начала:— У вас длинная линия жизни. — Она провела вокруг большого пальца. — Я вижу, что вы можете глубоко и сильно любить, но еще не обрели такого счастья. Когда вы женитесь, вы обретете покой и счастье. — Вивьен не стала предсказывать богатство или крупный выигрыш, обычные желания аристократов.Фейвершем загоготал, его смех разнесся далеко по коридору.— И кто же это сможет окрутить меняй лишить Холостяцкой свободы? Уж не вы ли, мисс Торн? — Он ниже наклонился к Вивьен.Сердце ее забилось. Она сжала кулаки и внимательно снова уставилась на его руку, будто с интересом что-то рассматривая.— Нет, это женщина, которую вы знаете довольно давно… Шарлотта Куинтон.Лорд усмехнулся. Молниеносным движением он схватил Вивьен за руку:— Я знаю, ты пытаешься одурачить меня.— Отпустите меня, — потребовала Вивьен.— Лучше скажи мне, — продолжал он, — это из-за тебя Майкл остался здесь дольше, чем на две недели?— Он с дочерью гостит у бабушки.— Странно, — не унимался Фейвершем, — до этого момента он не так часто привозил Эми сюда.— Ему нравится жить в Лондоне. А сейчас мне бы хотелось присоединиться к остальным.Граф продолжал пристально смотреть на нее хитрыми холодными глазами, будто подозревал какой-то подвох.— Ну что же, пойдем. Будет очень интересно посмотреть реакцию Майкла, когда ты припозднишься. Да еще и придешь со мной.Тут Вивьен согласилась — это было интересно. Она не упустит возможность поиграть с Майклом и показать ее заинтересованность в другом мужчине;Фейвершем как ни в чем не бывало взял Вивьен под руку.Вивьен думала, зачем же он все-таки приехал в Эбби и специально нарывается на неприятности, как вдруг увидела Майкла и леди Фейвершем, идущих им навстречу.Когда они подошли ближе, она увидела, как на лице Майкла отразились злость и ярость.— Что здесь, черт побери, происходит? — воскликнул он. — Убери свои руки от нее и убирайся.Фейвершем продолжал держать Вивьен под руку:— Мисс Тори и я просто разговаривали. Надеюсь, ты не подумал ничего дурного, что могло произойти между нами?— Мисс Торн — гость в моем доме, а ты нет.— Это как-то не по-соседски. Может быть, пусть дама решит, остаться мне или уйти?Эти двое были похожи на лающих собак.— Прекратите немедленно, — вмешалась Вивьен, пытаясь высвободиться из рук графа, — я не собираюсь становиться частью вашей ссоры.Майкл сжал кулаки:— Отпусти ее, Брэнд. Сейчас же.Но прежде чем он смог сделать шаг, подоспела леди Фейвершем. Она встала между ними и тростью ударила своего внука по ноге.— Брэндон Виллерз, как ты смеешь вмешивать в свои грязные делишки невинную девушку!— Черт! — смачно выругался лорд Фейвершем, наклоняясь, чтобы схватиться за ногу. — Что за шутки, бабушка! Мне уже не десять лет.— Неужели? — Леди Фейвершем посмотрела на внука. — Твое поведение оставляет желать лучшего. Иногда я просто удивляюсь, где тебя учили правилам хорошего тона.Он выпрямился во весь свой рост.— По-моему, еще никто не запрещал очаровывать женщин. Спросите мисс Торн — я вел себя исключительно вежливо.Вивьен кивнула:— Да, леди, мы просто разговаривали. К тому же несколько минут назад и леди Шарлотта была с нами.— Очень надеюсь, — немного успокоилась Леди Фейвершем, — и все же, Вивьен, было глупо с твоей стороны покинуть гостей. Люси просто с ума сходит в поисках тебя. Пойду ее успокою, с вашего позволения.Подобрав юбки, она удалилась. Ее внук тут же поспешил ее сопроводить.Лицо Майкла приняло более мягкое и спокойное выражение.— Тебе больше не стоит бродить по дому одной. Я провожу тебя в столовую.— Если мне будет нужно, я попрошу об этом слуг, — спокойно ответила Вивьен.— Нет, — твердо ответил Майкл, — скажи, что от тебя хотел Фейвершем.— У нас был личный разговор, и не совсем вежливо выспрашивать меня об этом.Майкл взял руку Вивьен:— Если он вел себя непристойно по отношению к тебе, я требую, чтобы ты мне сказала. И… это уже не секрет, ты самая желанная женщина, которую я знаю.Сердце Вивьен упало. Она отступила, отклоняясь от его объятий.— А как же леди Кэтрин Уэстбрук?Майкл ухмыльнулся:— Это что же, ревность?— Мне совсем не хочется быть частью… любовного треугольника.— Если ты пригласишь меня сегодня в свою спальню, клянусь, я забуду всех женщин на свете.— Только переступи порог моей комнаты, и я перережу тебе горло.— Ах, как жестоко. — Слова Майкла прозвучали несколько игриво.Тут послышались голоса из обеденного зала. Войдя в просторную комнату, Вивьен тут же забыла о разговоре с Майклом. В ярком свете был виден огромный стол, покрытый белоснежной скатертью и уставленный разнообразными яствами. Гости разговаривали, смеялись, вокруг суетились слуги и официанты, разливающие вино в хрустальные бокалы. Картина этого шикарного празднества была похожа на сон.Майкл повел ее к свободному месту между двумя пожилыми дамами. Но тут же подскочила леди Стокфорд и отгородила Вивьен от Майкла.— Ах вот ты где, — обратилась она к Вивьен, — я как раз приберегла для тебя местечко.Она взяла Вивьен за руку, и они направились к противоположному концу стола.Вивьен начала сразу с новостей, которые не так давно узнала:— Шарлотта рассказала мне о приданом.— Ах, Шарлотта. Она такая же сплетница, как и Инид.— Ста гиней в месяц будет вполне достаточно, — решительно сказала Вивьен, — большего я не приму.— Очень похвально, моя дорогая, — мягко улыбнувшись, леди Стокфорд погладила ее по руке, — но не бойся, нам нужно приданое просто в качестве наживки.— Наживки?— Именно. — Глаза леди Стокфорд оживились. — Но если не хочешь приданого, ответ прост — выходи замуж за богатого джентльмена, который в деньгах не нуждается.Вивьен погрузилась в размышления, не забывая при этом мило улыбаться гостям и слегка флиртовать с мужчинами.Выйти замуж за богача… Никогда она не сможет жить в их мире, где люди всегда будут подозрительно к ней относиться.Но почему же ее взгляд все время устремлен на противоположный конец стола, где Майкл разговаривает и весело смеется с прекрасной леди Кэтрин? Почему, удивлялась Вивьен, сердце ее жаждало того мужчину, которого ей никогда не получить?
— Заходи, — пригласила Кэтрин, — у нас вся ночь впереди.Остановившись перед самой дверью, Майкл почувствовал себя крайне неуютно. Коридоры были пусты, гости разошлись по спальням или сидели в гостиной. Никому и дела не было, чем они с Кэтрин занимались. Все же он уклонился от ее объятий.— Я не хочу никаких отношений, пока моя дочь находится под этой крышей.— Майкл, — негодующе воскликнула Кэтрин, — ей всего три года.— Четыре, — поправил Майкл.— Ну, четыре, — слегка раздраженно продолжила Кэтрин, — все равно она в спальне, и она не выйдет до утра.— У Эми бывают кошмары по ночам, и ее нужно успокоить.— Я же не говорю обо всей ночи, — настаивала Кэтрин, — останься ненадолго.Подобное предложение должно было стать искушением для Майкла, тем более он не был с женщиной уже две недели, да и Вивьен издевалась над ним, как могла.Вивьен. Кровь застыла в жилах при воспоминании о ней в белоснежном платье, в котором она, сама невинность, спускалась по лестнице в зал. Но ни один наряд не сравнится с ее естественной красотой — смелый взгляд темно-карих глаз, точеный подбородок и острый язычок, который забавлял и одновременно раздражал Майкла.Стиснув зубы, Майкл попытался обратить все свое внимание на женщину в его объятиях. Красивая, элегантная, воспитанная, Кэтрин могла бы стать прекрасной женой. И все же сейчас он не хотел никакого общения с ней.— Зря ты приехала в Эбби, — проговорил он, — я думал, ты подождешь меня у себя в поместье.— Но без тебя было так скучно. Ты скучал по мне? — Кэтрин сладко и чувственно поцеловала Майкла.Майкл остался безучастным и холодным и незамедлительно прервал поцелуй.— Конечно, дорогая. Но мы нагоним упущенное позже.— Это все из-за цыганки, не так ли? Я видела, как ты на нее сегодня пялился.— Что ты имеешь в виду? Я просто беспокоюсь за бабушку, вот и все.Надо впредь быть повнимательнее, подумал Майкл. В коридоре послышались голоса и звук приближающихся шагов.Майкл легонько толкнул Кэтрин в комнату и сказал:— Спи спокойно, дорогая. Увидимся завтра.Майкл быстро побежал прочь. Отказавшись от ночи любви со своей предполагаемой женой, он обрек себя на долгие часы терзаний и мыслей о чертовке-цыганке.
Следующий день выдался солнечным. Розочки объявили о пикнике на свежем воздухе, так же для гостей были организованы бильярд и карточные игры. Некоторые парочки с самого утра уехали на прогулку в дубовую рощу с великолепным видом на лесное озеро.Вивьен неспешно прогуливалась с леди Шарлоттой Куинтон, наслаждаясь свежестью утреннего воздуха. Они болтали, обсуждали вчерашний банкет и присутствовавших гостей.— Розочки представили мне стольких мужчин, что я с трудом помню их имена. — Она хитро взглянула на Шарлотту. — Кстати, я заметила, леди Инид кружила около тебя с несколькими джентльменами. Она тоже пытается найти тебе подходящую пару?Смех Шарлотты разнесся далеко по лесу.— Розочки уже плюнули на меня! Хотя бабушка все еще дает советы, как лучше хлопать ресницами и флиртовать.— Мне она то же самое говорила, — призналась Вивьен, — но когда я испробовала этот прием на Майкле, он подумал, что мне что-то попало в глаз.— Розочки хотят выдать тебя за Майкла? — удивилась Шарлотта.Вивьен пожала плечами:— Они только советовали мне попробовать пофлиртовать с ним. Что касается меня, Майкл последний мужчина, за которого я вышла бы замуж.На самом деле это она была последней женщиной, которую выбрал бы Майкл.— Ну и правильно, — одобрительно заявила Шарлотта, — он негодяй, гуляка и пьяница. Уж лучше быть независимой, чем замужем за таким, как он.Так, разговаривая, они подходили все ближе и ближе к окраине леса. Краем глаза Вивьен заметила кусок синей материи, висящий на кусте. Она взяла его, поднесла к носу и глубоко вдохнула аромат костра…— Что это за тряпка? — спросила Шарлотта. — И почему ты ее нюхаешь?— Я просто задумалась. — Вивьен отбросила кусок ткани на землю. Они вышли из леса, вдали уже виднелись слуги, выносящие столы и стулья. — Смотри, вон там наш пикник. А лорд Альфред, кажется, машет тебе рукой.Зеленые глаза Шарлотты весело засверкали в ярком солнечном свете.— А может, это он тебе машет.Она побежала по высокой траве к голубой воде.Вивьен медленно направилась вслед за ней, внимательно оглядываясь на лес. С возбуждением и нетерпением осматривала она каждый куст. Может быть, там была еще какая-нибудь тряпица?Она нашла вурму. Небольшой лоскуток означал, что здесь недавно проезжал табор и тряпицу оставили специально как знак для других цыган. Но кто здесь был?Сердце Вивьен сильно колотилось в груди. Черт! Может быть, здесь были ее родители? Глава 17Неожиданный посетитель Вивьен смотрела в глубь леса и думала о том, как же близко могли оказаться ее родители. Сильнейший порыв ностальгии охватил ее. С какой радостью она вновь встретила бы своих родителей, услышала бодрый смех отца и попробовала фирменное рагу матери! Как она соскучилась по песням вокруг костра, стуку колес и звездному небу!Вдруг краешком глаза Вивьен заметила, что кто-то спускается с холма, где устроен пикник, и направляется прямо к ней.— Мисс Виви! — прокричала на бегу Эми. — Мисс Виви, подождите меня!Сердце Вивьен упало, когда она увидела Майкла, сбегающего за дочерью с того же холма. В руке он держал небольшую сетку, прикрепленную к деревянной палке, в другой — плащ: погода выдалась прекрасная, и в этой вещи не было необходимости. Оставшись в белой рубашке и синем жилете, Майкл выглядел настоящим красавцем. Бриджи и черные ботинки подчеркивали стройные и сильные ноги. У Вивьен захватило дыхание. Все, что она хотела, — это броситься в его объятия и забыться в сладостном поцелуе. Она удивлялась: как этот богач мог так быстро завладеть всеми ее мыслями и чувствами? Как этот негодяй мог вызывать у нее такие эмоции лишь одним своим появлением?Эми подбежала к Вивьен, та наклонилась, чтобы обнять девочку.— Привет, моя голубка! Тебе нравится пикник?— Да, очень! Смотри, что мне дал папа! — Она потащила Вивьен навстречу приближающемуся Майклу.— Вот ты где, — обратился к дочери Майкл, осматривая Вивьен с ног до головы и заставляя ее сердце яростно биться в груди. Затем он протянул деревянную палку дочери.— Что это? — спросила Вивьен.Карие глаза Эми заблестели.— Это моя ловушка для бабочек. Пойдемте, папа и вы, мисс Виви, я покажу, как надо! — радостно прокричала Эми и понеслась по высокой траве.— Нас ждет забавная охота, — произнес Майкл. — Ну что, пойдем?— Если ты уверен, что не нужен остальным гостям, — спокойно отреагировала Вивьен.Майкл ухмыльнулся:— Ну, если только женщинам. Но их стоит помучить. Пусть знают, что я не принадлежу ни одной даме.Майкл положил руку на талию Вивьен, и они отправились за Эми. По дороге Вивьен не смотрела на Майкла, всеми силами стараясь не поощрять его высокомерие и чувство превосходства. Хотя сердце ее билось и мурашки бежали по коже от неловкого прикосновения его ноги и от запаха его одеколона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28