А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я желаю вам удачи, Ваше Величество, но я не принесу вам клятвы верности. То, что вы оказались на заземельском престоле, ничего не значит для народа Озерного края.
Бен еще раз посмотрел на только что исцеленный кустик и торжественно сложил руки на груди.
— Советник Тьюс рассказывал мне о том, что Владыка Озерного края и его соплеменники пытались победить болезнь, поразившую Заземелье. Но разве можете вы отрицать, что бороться с нею становится труднее день ото дня? С угасанием волшебства болезнь распространяется все быстрее. Наступит такой день, когда даже вашей силы не хватит на то, чтобы победить болезнь, и она станет настолько сильной, что погибнет сама магия земли.
Лицо Владыки было словно высеченным из камня.
— Все остальные могут погибнуть, потому что у них нет навыков выживания. Ваше Величество. С нами такого не случится.
Бен нахмурился:
— А вам не кажется, что такая декларация независимости звучит чересчур оптимистично? А как насчет Марка и его демонов? Сможете вы одолеть их? — В его голосе послышалось раздражение.
— Они даже не смогут увидеть нас, если мы не захотим этого. Мы можем скрыться в тумане в мгновение ока. Они не представляют для нас никакой опасности.
— Да ну?! А если они захватят Вечную Зелень?
— Мы построим новый город. Мы и раньше так делали. Когда волшебство подвластно тебе, природа всегда идет навстречу.
Безмятежная уверенность озерного Владыки была просто возмутительной. Он сильно напоминал ученого червя, закопавшегося в свои книги и не знающего ничего о жизни вне печатного текста. Похоже, цинизм Абернети все же был не лишен оснований. Мозг Бена лихорадочно работал, перебирая и отбрасывая различные доводы. Очевидно, озерный Владыка решил, что не присягнет никакому королю Заземелья, и, похоже, ничто не могло заставить его изменить свое намерение. И все же Бен знал, что должен найти способ. Вдруг его осенило.
— А почему вы вообще решили прийти в Заземелье, Владыка? В чем заключается ваша задача? Дух задумчиво посмотрел на него:
— Моя задача. Ваше Величество?
— Ну да, та, которую вы поставили перед собой, когда оставляли царство фей и переселялись в Заземелье. В чем она заключалась? Вы оставили рай, где нет течения времени, бесконечную жизнь и попали в мир, где есть смерть и время. Вы предпочли стать людьми. Вы сделали это для того, чтобы очистить Заземелье, чтобы сделать прекрасными и здоровыми его землю, воду, деревья и горы! Я не знаю, почему вы сделали такой выбор, но вы его сделали. А теперь говорите мне, что решили сдаться! Мне казалось, что вы не такой. Неужели вы хотите сидеть сложа руки и наблюдать, как вымирает вся долина, просто для того чтобы доказать свою правоту? А когда болезнь зайдет слишком далеко, откуда вы возьмете столько сил, чтобы изгнать ее? — Владыка безмолвно уставился на него. Он слегка нахмурился, и в его глазах промелькнуло сомнение. Бен быстро продолжал:
— Если вы присягнете мне, я положу конец загрязнению рек и лесов. Я остановлю распространение болезни — не только здесь, в Озерном крае, но и во всей долине.
— Благородный порыв. Ваше Величество. — Казалось, Владыка опечалился. — И как вы этого добьетесь?
— Я найду способ.
— Как? У вас нет даже слабой магии старого короля, магии, которая давала ему власть над Паладином. Вы носите медальон — я вижу его на вашей груди, но это немногим более, чем просто символ вашего положения. Ваше Величество, вы только называетесь королем. Как можете вы выполнить хоть что-то из обещанного?
Бен глубоко вздохнул. Последние слова ужалили его в самое сердце, но он постарался не выдать своей ярости.
— Пока не знаю. Но я найду способ.
Владыка долго молчал, погруженный в раздумья. Потом он медленно заговорил, тщательно взвешивая каждое слово:
— Очень хорошо, Ваше Величество. У меня не убудет, если я позволю вам попробовать. Дайте мне обещание, и я буду за вас. Положите конец загрязнению. Остановите распространение болезни. Добейтесь, чтобы все, кто населяет долину, пообещали трудиться вместе с нами во имя сохранения этой земли. И когда вы сделаете это, я принесу вам клятву верности. — Он протянул руку. — Ну как, заключим сделку. Ваше Величество?
Бен крепко сжал его руку;
— Согласен, Владыка.
Вдалеке колокольчиками звенел детский смех. Бен тихо вздохнул. Его снова накормили обещаниями в обмен на условия. Он строил замок на песке.
Он одарил Владыку Озерного края лучшей из тех улыбок, которые использовал в суде.
— А вы случайно не знаете, как прогнать дракона из Зеленого Дола?
Глава 11. ВЕЧНАЯ ЗЕЛЕНЬ
Владыка Озерного края не знал, как прогнать дракона из Зеленого Дола. И сомневался, что это известно кому-нибудь другому. Разве что Ночной Мгле, предположил он, ведя Бена по рощице вязов, заросшей молодым подлеском. Ведь колдовство ведьмы Бездонной Пропасти куда могущественнее, чем у любого другого обитателя долины, но даже сама Ночная Мгла не осмеливалась бросить вызов Страбону. Так или иначе, но Ночная Мгла вряд ли согласится помочь Бену, даже если бы могла. Ведьма всегда ненавидела королей Заземелья, потому что на их стороне выступал Паладин, а Паладин обладал большей силой, чем она.
«Все может измениться», — угрюмо подумал Бен. — Конечно, нельзя забывать о феях, — поразмыслив, добавил Владыка Озерного края.
Уж их-то драконы не смели ослушаться. Именно поэтому они оставили царство фей и захватили долину. Теперь они верховодят здесь.
Но и феи не помогли бы Бену. Они никому не помогают, если только сами этого не хотят. Феи обитают в туманах, прячутся в своем вневременном, вечном царстве и играют по своим собственным правилам. Бен не может отправиться к ним за помощью. Никто, ушедший в царство фей, еще не возвращался оттуда.
Они вместе шагали по Вечной Зелени. Владыка Озерного края излагал Бену историю своего города и народа, а Бен мучительно размышлял, каким образом он сможет стать настоящим королем этой чудесной земли. Миновал полдень; несмотря на то что город был дивным и захватывающим творением, Бену казалось, что он лишь даром теряет время. Он покорно слушал своего провожатого, поддакивал, где нужно, задавал вежливые вопросы и с ангельским терпением ждал удобного повода, чтобы откланяться.
А такого повода все не находилось. Сгущались сумерки, и Владыка Озерного края проводил Бена к домику для гостей — расположенной на земле хижине с широкими окнами, от которых вверх уходили воздушные мостики. Домик был окружен садом и густой рощей Лазурных Друзей. Над головой петляли, уходя ввысь, «улицы» воздушного города, создававшие причудливую игру света и зелено-золотистых теней. Предзакатную тишину нарушали лишь отдаленные голоса и взрывы смеха. Жители города-леса закончили свой рабочий день.
Сумерки уже сменялись ночным мраком, когда Бен устало вошел в хижину. Обещание явиться на праздник к Владыке Озерного края давило на душу тяжелым камнем. Бену было совсем не до веселья.
Друзья уже ждали его. Он кивнул им и плюхнулся в плетеное кресло-качалку с мягкими подушками на сиденье.
— Все впустую, — тоскливо объявил он.
Советник уселся рядом.
— Он отказался принести клятву верности. Ваше Величество?
— Как сказать. Он пообещал принести ее только после того, как я добьюсь, чтобы все прочие обитатели долины перестали загрязнять ее. Я должен заставить их трудиться вместе с жителями Озерного края, чтобы привести долину в порядок.
— Я предупреждал, что с ним будет нелегко, Ваше Величество, — ехидно заметил Абернети.
Вен взглянул на пса. Почему-то он не запомнил подобных предостережений своего летописца, но крыть было нечем.
— Полагаю, что вам удалось добиться немалого, — заметил советник, отмахнувшись от слов Абернети.
Бен застонал:
— Не надо жалеть меня, советник…
— Уверяю вас, я говорю вполне серьезно, — торопливо продолжал колдун. — Я боялся, что он и слушать вас не станет. Ведь он хранил верность старому королю отнюдь не из уважения к монархии, продержавшейся не одну сотню лет, и не потому, что боялся навлечь монарший гнев своим неповиновением. Ведь жители Озерного края никогда не нуждались в покровительстве, и чужое мнение их не интересовало.
— Владыка тоже говорил нечто подобное. Но почему это так сложно?
Советник повел бровями:
— Дело в том, что им не хватает взаимопонимания. Жители Озерного края — выходцы из мира фей, и они владеют таким волшебством, какое никогда не было доступно никаким другим обитателям Заземелья. Они предпочли добровольное изгнание из той страны, которая кажется самим совершенством, миром вне времени, где каждый может быть бессмертным. Народ Озерного края любит подчеркивать свою исключительность, к тому же у них совсем иная система жизненных ценностей. Это порождает в других зависть и недоверие — самые разрушительные чувства.
— У медали есть и другая сторона, — встрял Абернети. — Озерным жителям трудно сходиться с соседями. Они предпочитают оставаться в стороне, убежденные в том, что их взгляды просто нельзя не разделять. Они обвиняют других в порче земли и воды, а сами прячутся в своих лесах и не делают ничего, чтобы исправить положение.
Бен нахмурился;
— Неужели загрязнение, на которое они жалуются, и впрямь так велико?
Советник пожал плечами:
— Трудно спорить. Лорды Зеленого Дола всю землю поделили на поля и выпасы, а леса опустошают охотой. В северных горах тролли добывают руду, и отходы их производства отравляют реки, питающие всю долину. Вносят свою лепту и все другие.
— Всем не угодишь, Ваше Величество, — тихо добавил Абернети, задумчиво морща мохнатый лоб.
— Что за мудрые слова, — пробормотал Бен, вдруг вспомнив о той жизни в Чикаго, которую он оставил. — Попал я из огня да в полымя.
Советник и Абернети переглянулись.
— Что, Ваше Величество? — недоуменно спросил советник.
Бен поднялся, потянулся и встряхнул головой.
— Не обращайте внимания. Когда начинается празднество?
— Совсем скоро, — доложил колдун.
— Может быть, желаете принять ванну, Ваше Величество? — засуетился Абернети. — Или подать свежий костюм?
— И то, и другое. А заодно подумайте, чем мы можем еще угодить нашим властителям, чтобы они в конце концов признали своего несчастного короля!
Сапожок с Сельдереем зашипели, старательно осклабив клыки в улыбке. Бен мрачно глянул на них и направился было к выходу, потом вдруг остановился и сказал:
— Знаете, я бы не требовал столь многого, если бы не надеялся переубедить Владыку Озерного края, но пока не знаю, как это сделать, что придумать. — Он помолчал, задумавшись. — Кстати, много ли у меня времени?
— Вечеринки здесь обычно затягиваются на всю ночь, — сообщил советник. Бен утомленно вздохнул.
— Потрясающе, — пробормотал он и вышел.
***
Советник попал в самую точку. Праздник начался сразу же после захода солнца и продолжался до рассвета. Его закатили якобы в честь Его Величества короля Заземелья, но Бен вскоре пришел к убеждению, что народ Озерного края готов веселиться по любому поводу. Во всяком случае, от новоиспеченного короля не зависит ни порядок празднества, ни его продолжительность, ни выбор музыки.
Торжество началось с праздничного шествия. Бена и его спутников усадили в амфитеатре рядом с Владыкой и его чадами и домочадцами, среди которых была и Ивица. Толпы юношей, девушек и подростков с факелами и яркими знаменами вливались на арену через проход в его стене и шагали по кругу, распевая песни и создавая причудливую игру света и красок. Они встали в несколько хороводов, которые медленно двигались в разные стороны под восторженный гвалт зрителей. Музыканты, сидевшие неподалеку от Бена, усердно дули в свои флейты и рожки, пиликали на скрипках. Пронзительная задорная мелодия становилась все быстрее, подгоняя неугомонных танцоров.
Потом большие хороводы распались на мелкие, и церемонное шествие превратилось во всеобщую пляску. Знамена развевались, огни мельтешили в такт все убыстрявшейся музыке. Чаши зрителей не пустели, да и танцоры успевали то и дело хлебнуть вина или эля. И вот уже все хлопали в ладоши и подпевали исполнителям. Звуки эхом отдавались в высоких кронах Вечной Зелени, сливаясь в единый мощный рев, где уже нельзя было различить отдельных голосов. Дымка развеялась, и на небо Заземелья выплыли луны, похожие на яркие воздушные шары невероятных размеров. Снопы разноцветных лучей просачивались сквозь ветви деревьев-великанов, чтобы разогнать ночную тьму вместе с пламенем факелов.
Очень скоро Бен распрощался с надеждой вновь побеседовать с Владыкой рек и озер, чтобы убедить его принести присягу. Никому не было дела до серьезных вещей, каждый желал только развлекаться. Все попытки заговорить тонули в шуме, а вино лилось таким потоком, что даже Бен был потрясен. Он из вежливости пригубил предложенную ему чашу и обнаружил, что вино довольно приятно на вкус. Потом выпил вторую — почему бы и нет, черт возьми? — потом еще несколько. Бен и оглянуться не успел, как напился вдрызг, и ему стало ужасно весело. Советник с кобольдами не отставали, они тоже, похоже, веселились от души. И только Абернети воздерживался от излишеств, бурча что-то насчет того, что алкоголь вреден животным. Вскоре все гости Владыки Озерного края принялись петь и хлопать, не разбирая ни слов, ни ритма.
Владыка был как будто доволен тем, что Бен так здорово развлекается. Он часто подходил к королю. Темные глаза духа сверкали, а узкое лицо раскраснелось. Он приглашал Бена еще раз посетить Вечную Зелень, желал ему всяческих благ, интересовался, не нужно ли ему еще чего-нибудь. Бена одолевало искушение дать Владыке недвусмысленный ответ, но он придержал язык. Владыка был в самом приятном расположении духа, и его веселость была заразительной. Давно Бен так не развлекался, даже до того, как попал в эту чудесную страну.
Время летело незаметно, празднество было в самом разгаре, и вот уже зрители, не выдержав, повалили на арену, чтобы присоединиться к танцорам. Жители Озерного края кружились в вихре безумного танца, и в фантастической игре света и тени казалось, что сказочный народец вновь обрел былое волшебство. Владыка взял за руку одну из своих многочисленных жен, хрупкую водяную нимфу, и потащил ее в толпу танцующих. Он позвал с собой Бена, его друзей, своих чад и домочадцев. Почти все последовали за ним. Бен, поколебавшись, поднялся и посмотрел туда, где прежде приметил Ивицу. Но ее уже не было, и Бен снова плюхнулся на скамью. О чем он думает? Что ему праздновать? Хмель мигом улетучился, едва он подумал о тщетности своих попыток стать настоящим королем. Бену стало не до веселья.
Он снова встал и, извиняясь, неверной походкой поплелся прочь. Абернети бросился было следом, но Бен решительно отмахнулся. Духи, нимфы, водяные, русалки и наяды радостно кружились вокруг. Бен незаметно выбрался из толпы. За минувший день он повидал столько народу, что больше не мог выносить общество. Ему хотелось одиночества.
Выбравшись из амфитеатра, он очутился в сумраке леса. Вверху, на лесных «улицах», мигали редкие огоньки, и шум празднества становился все глуше. Бен шагал куда-то во тьму, стремясь укрыться в своей хижине. Вино булькало у него в желудке, и вскоре его вывернуло на обочину тропы. Бен выпрямился, дождался, пока в голове чуть-чуть прояснится, и поплелся дальше. Добравшись до хижины, он вполз на веранду и повалился в плетеное кресло с высокой спинкой.
«Ох, хорош», — ядовито подумал он. Бен был подавлен и растерян. А ведь раньше он так верил в себя. Он знал, что мог стать хорошим королем. Он был умен и умел добиваться своего, был сострадательным, имел большой опыт работы с людьми и знал законы, по которым живет общество. А главное, он принял вызов, брошенный ему судьбой, считая, что сможет справиться с ним. Но на деле оказалось, что все это ничего не значит. Покамест он ни на шаг не приблизился к тому, чтобы его признали королем, — все пытались ставить ему условия и торговаться. Сильнейшие союзники старого короля наотрез отказались помогать ему. Он потерял покровительство королевского защитника, который сейчас больше похож на привидение, а Марк со своими демонами все ближе подбирается к нему.
Бен потянулся и уставился в темноту. «Ну и что с того?» — упрямо подумал он. Ведь он поставил на карту только свое самоуважение. Нужно только снять медальон, и он вернется в Чикаго, потеряв миллион долларов, зато сохранив жизнь. Он уже терпел поражение и, несомненно, потерпит снова. Так ради чего стараться?
Несколько минут он тешился этой мыслью, а потом вдруг вспомнил лица тех немногих, кто явился на коронацию: крестьян, охотников, тех, кто до сих пор ждал короля, который оправдал бы их надежды. Бедняги, им снова не повезло.
«Наверное, не так уж я и хорош», — он с горечью признался себе.
Что-то зашелестело в зарослях у крыльца, и Бен быстро обернулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39