А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она не знала, сколько времени… час, два или больше? Она потеряла ощущение времени, ощущение опасности, страха — всего на свете, осталось лишь желание найти и вызволить Эовен. Королева эльфов, хранительница жезла Рукха и Лодена, наследница волшебства друидов и родов Элессдилов и Омсвордов, она была всем, что составляли ее предки, и вместе с тем — никем. Существом, созданным из чего-то, что не поддается определению.
«И теперь ничто, — сказала она себе, — не сможет устоять передо мной».
Вокруг нее сомкнулась тьма — Рен достигла дна оврага. Слабый свет над ее головой терялся в тумане. Дракулы становились все наглее, показались их скелетообразные фигуры. Чудищ страшила и притягивала волшебная сила. Жадные глаза впивались в Рен, излучая безумное желание — завладеть ею, выпить ее до дна. Она почувствовала, как эльфиниты жгут ее руку, предупреждая об опасности. Но она все еще выжидала, шла вперед, живая среди мертвых.
«Рен». — Она услышала голос Эовен.
Стена бледных тел преградила ей дорогу. Формой напоминая человеческие, они гнулись и покачивались — слабая имитация того, чем они были при жизни. Они встречали ее, уже не призраки, готовые исчезнуть при дуновении ветра, а некие создания, принявшие подобие живых существ.
— Эовен! — позвала Рен.
Дракулы расступились, и она увидела Эовен. Провидица лежала у них на руках, как в колыбели, такая же бледная, как и они, — на лице выделялись лишь изумрудные глаза в обрамлении рыжих волос. И эти глаза блестели, полные ужаса. Рот Эовен был раскрыт, словно она пыталась вздохнуть… или крикнуть.
Губы дракул впивались в ее тело.
Рен застыла на месте, пораженная происходящим, и тут же подумала: «Ловушка!»
Голова Эовен резко вскинулась, а губы с рыком открылись, расползлись, обнажив блестящие клыки.
Рен взвыла от отвращения, и дракулы двинулись к ней. Раскрыв ладонь, она с быстротой мысли вызвала магическую силу эльфийских камней, в ярости направив огонь на все, что находилось поблизости. Волшебный огонь пронесся по телам дракул, испепеляя их. Пламя поглотило все. Рен направляла огонь во все стороны, чувствуя, как через нее проходит волшебная сила, горячая и суровая. Она испустила крик радости, видя, как огонь выжигает равнину — от края до края. Она подчинилась пламени… все равно чему, лишь бы уничтожить новый образ Эовен!..
Еще мгновение, и она полностью растворилась бы в магической силе. Но последним усилием воли остановилась, и вспомнила, зачем она здесь, и пришла в себя. Рен с силой сжала пальцы, утопив в ладони эльфиниты. Огонь обжигал руку, тело дрожало. Наклонившись, она упала на колени. Волшебная сила как бы с сожалением покинула ее, испугав напоследок своей неукротимостью.
Она припала к земле, пытаясь окончательно овладеть собой. Воображение рисовало ей жуткую сцену, дракулы и Эовен исчезают в языках пламени, сожженные волшебной силой эльфинитов.
Чувство стыда и горя поглотило ее.
Она устало подняла глаза. Перед ней простирался пустынный овраг. В воздухе висели дым и пепел. У нее сжалось горло, когда она попыталась вздохнуть. И все кончено. Эовен уничтожена, а она, Рен, наблюдала, как сбывалось пророчество. Как Рен ни пыталась, она не смогла ничего изменить. Эовен говорила, что ее жизнь согласуется с ее видениями и она должна принимать их все, даже то, которое предсказало ей смерть.
Слезы полились по щекам Рен.
«Эовен! Бедная Эовен!»
ГЛАВА 21
В Южном Страже время летело подобно облаку, плывущему по летнему голубому небу, и Колл Омсворд мог лишь наблюдать, как оно проходит. Его заключение продолжалось, а жизнь превратилась в краткое руководство по скуке и тревоге. Мысли его, ничем не стесненные, не приводили, однако, его ни к чему определенному. Он видел сон о своем прошлом в Тенистом Доле и о мире, который находился за мощными стенами его тюрьмы, но сон никак не смыкался с действительностью. Никто не придет за ним. Никогда.
Он проводил все свое время на площадке для физических занятий с Ульфкингро, грубым и молчаливым парнем с безобразными рубцами на лице. Под опеку этого молодчика его отдал Риммер Дэлл. Ульфкингро был неумолим, он заставлял его работать до тех пор, пока долинец едва не падал без чувств. С дубинами, обитыми войлоком, тяжелыми палицами, затупленными мечами, а то и просто с голыми руками они тренировались, готовясь к битвам. Иногда целыми днями, до тех пор пока сплошь не покрывались потом, и тогда пыль, которую они поднимали во дворе, оседала на их телах черными полосами. Ульфкингро был порождением Тьмы, хотя с первого взгляда догадаться об этом было невозможно. Он выглядел как обычный человек, только более суровый и молчаливый. Временами Колл почти любил его. В разговоре он был неуклюж, стремясь лишь к ловкости во владении оружием. Он был искусным и опытным воином и особенно гордился тем, что передает свои навыки долинцу.
Колл, в свою очередь, наилучшим образом использовал единственное развлечение, которое ему разрешили, для постижения военной науки, исподволь готовясь к тому моменту, когда она ему действительно понадобится.
Он ждал возможности бежать.
И думал только об этом и ни о чем другом. Если никто не узнает, что он находится здесь, если никто не придет на помощь, он поможет себе сам. Колл был находчив, как и все жители Дола; он верил, что непременно убежит из Южного Стража. А терпения ему не занимать, такой уж у него характер. За ним следили, когда он выходил из камеры и шел по темным коридорам цитадели, а затем возвращался. Ему разрешалось сколько угодно тренироваться с Ульфкингро и болтать с этим грубым парнем, когда ему удавалось втянуть того в беседу. Но наблюдали за ним постоянно.
И все же Колл не сомневался, что сумеет спастись.
Он видел Риммера Дэлла только дважды, после того как Первый Ищейка навестил его в камере, и оба раза издалека. Запомнились лишь холодные глаза.
Колл вначале искал его повсюду, пока не понял, что это становится похожим на навязчивую идею, и прекратил поиски. Но он не перестал думать о том, что Риммер Дэлл сказал ему: Пар также порождение Тьмы, и магия уничтожит его, если он не примирится с правдой о себе, а в своем безумии он опасен для брата. Колл не поверил рассказу Риммера Дэлла, и все же он не забывал его. «Правда, — думал он, — находится где-то посередине, в темном пространстве между предположениями и ложью». Но правду было так трудно распознать, и он никогда не узнает ее, оставаясь здесь, в заточении. У Риммера Дэлла были свои причины поступать именно так, и он не собирался открывать их Коллу. Колл, в свою очередь, был убежден, что ему нужно во что бы то ни стало добраться до брата.
Поэтому он и тренировался до седьмого пота на площадке для физических упражнений, а ночью обдумывал возможности побега, не поддаваясь унынию и неверию.
И вот однажды, во время очередной тренировки, он заметил Риммера Дэлла, который проходил между двумя нишами. «Странно, у него как будто отсутствует половина тела», — подумал Колл. Но потом он понял, что Первый Ищейка несет под мышкой какой-то сверток, своей чернотой напоминающий ночную тьму в новолуние. Колл застыл, изумленно глядя на Первого Ищейку. Ульфкингро бросил раздраженный взгляд на зазевавшегося партнера.
— А! — проворчал он, проследив за взглядом Колла. — Тебя это не касается. Бери-ка дубинку.
— Что он несет? — настаивал Колл. Ульфкингро ударил дубинкой о землю и оперся на нее с подчеркнуто нетерпеливым видом.
— Плащ, житель Дола. Этот плащ называют Зыбучим Саваном. Видишь, какой он черный и поглощает свет, словно пятно чернил? Волшебство порождений Тьмы, малыш. — Грубое лицо его напряглось, изобразив улыбку. — Ты знаешь, что он может? — Колл покачал головой. — Нет? Верно! Потому что тебе и не надо этого знать! Ну же, подними руки!
Они вернулись к упражнениям, и Колл, который был отнюдь не «малыш», а такой же рослый, как Ульфкингро, взял реванш, ударив с такой силой, что соперник упал, лишившись чувств.
Той ночью Колл не спал, думая о Зыбучем Саване и гадая о его тайне. Это был первый магический предмет порождений Тьмы, который он видел. Были, разумеется, и другие, но их тщательно прятали от него. Самую главную магию хранили глубоко на дне башни, и она гудела и стучала, а иногда, казалось, будто бы и визжала. Нечто огромное и пугающее. Упрощенно он представлял себе это в виде дракона, которого порождениям Тьмы удалось посадить на цепь в глубоком подземелье. Были и другие вещи, спрятанные за семью замками, скрытые в катакомбах, в которые он не мог проникнуть. Однако он безошибочно чувствовал их присутствие — как легкое касание, как беззвучный шепот. Волшебная сила, колдовские приспособления и талисманы порождений Тьмы — предметы темные и злые.
А может быть, и нет, если верить Риммеру Дэллу. Но Колл, конечно, не поверил Первому Ищейке. Ни чуточки не поверил!
Двумя днями позже, когда он после тренировок отдыхал во дворе, а пот все еще не высох на его теле, блестя как масло, Первый Ищейка появился в полутьме дверного проема и подошел прямо к нему. Под мышкой он держал Зыбучий Саван, как комочек украденной ночи. Ульфкингро вскочил на ноги, но Риммер Дэлл отстранил его, махнув рукой в перчатке, и показал знаком, чтобы Колл следовал за ним. Они вошли в прохладный полумрак арки, гасивший свет полуденного солнца. Колл жмурился и моргал, пока его глаза привыкали к темноте. Лицо Первого Ищейки, скроенное из углов и плоскостей, было обтянуто неживой болезненно бледной кожей, но взгляд проницательных глаз был тверд.
— Ты хорошо тренируешься, Колл Омсворд, — сказал он знакомым пришепетывающим голосом. — Ульфкингро проигрывает тебе каждый день.
Колл молча кивнул, готовясь выслушать то, что ему собирался сообщить этот человек.
— Вот плащ, — сказал Риммер Дэлл, как бы отвечая на немой вопрос Колла. — Пора тебе понять, для чего он предназначен.
Колл не мог скрыть своего удивления.
— Зачем?
Риммер Дэлл отвел взгляд, как бы обдумывая ответ. Рука в перчатке поднялась и вновь опустилась, будто черная коса.
— Я говорил уже, что твой брат в беде, да и ты тоже. И все из-за магии. Я намеревался использовать тебя, чтобы доставить твоего брата ко мне. Я сумел известить его, что ты находишься здесь. Но твой брат по-прежнему остается в Тирзисе, не желая приходить за тобой.
Он умолк, ожидая ответа Колла. Колл хранил маску безразличия на лице.
— Он скрывает волшебство внутри себя, — прошептал Первый Ищейка, — и магическая сила, которая находится в нем, начинает постепенно уничтожать его. Возможно, он этого еще не осознает. Но ты-то ощущал эту силу в нем, не так ли?
Он передернул плечами.
— Я собирался урезонить его. Надеялся, что известие о том, что тебя заточили в Южном Страже, повлияет на него. Но, по-видимому, я ошибся.
Колл глубоко вздохнул:
— Ты глупец, если предположил, будто Пар придет сюда. И дважды глупец, думая, что сможешь использовать меня, чтобы заманить его в ловушку.
Риммер Дэлл покачал головой.
— Ты все еще не веришь мне, не так ли? Я хочу защитить тебя, а не использовать. Я хочу спасти твоего брата, пока есть время. Он — порождение Тьмы, Колл. Он, как я, и магическая сила твоего брата — это особый дар, она может либо спасти, либо уничтожить его.
«Дар — Пар часто употреблял это слово», — мрачно отметил про себя Колл.
— Тогда позволь мне пойти к нему. Освободи меня.
Великан улыбнулся, уголки его губ искривились.
— Я именно так и намереваюсь поступить, но лишь после того, как встречусь с твоим братом еще раз. Я думаю, что Зыбучий Саван позволит мне это сделать. Это волшебство порождений Тьмы, житель Дола, и очень могущественное. Мне потребовалось много времени, чтобы соткать его. Каждый, кто его наденет, будет казаться любому встречному кем-то из его знакомых, тем, кому он доверяет. Он скрывает личность. Я надену его, когда отправлюсь на поиски твоего брата. — Он замолчал. — Ты помог бы мне, сказав, где я могу найти его. Я знаю, что он в Тирзисе, но не знаю, в каком именно месте. Так ты поможешь мне?
Колл скептически выслушал его. Как Риммеру Дэллу могло даже в голову прийти попросить его об этом?
Риммер Дэлл молча смотрел на жителя Дола суровым, оценивающим взглядом.
— Учти, я не попрошу тебя об этом в другой раз, — сказал он наконец, и его тяжелые сапоги заскрипели по камню дорожки. — Возвращайся к своим упражнениям. Я найду его сам. Когда я это сделаю, я освобожу тебя.
И он ушел. Колл пристально смотрел ему вслед, но не на него самого, а на плащ, который тот нес в руках, думая: «Если бы мне удалось завладеть этим плащом на пять секунд…»
Проснувшись на следующий день, он все еще размышлял над этим. Плащ позволит надевшему его выдать себя встречному за человека, заслуживающего доверия. Стало быть, в нем можно выйти из Южного Стража!.. Волнение не позволило ему закончить мысль. Как же это сделать? Его ум работал только в этом направлении, когда он одевался, когда ходил взад-вперед по камере, ожидая завтрака.
Почему Риммер Дэлл поступил так неосторожно? Почему показал ему эту волшебную вещицу, в то время как порождения Тьмы так тщательно скрывают все остальные свои волшебные предметы? Но Первый Ищейка действительно очень хотел, чтобы он помог ему найти Пара. Вероятно, Дэлл надеялся уговорить Колла, показав ему, какой волшебной вещью он владеет.
Но первые предположения были вытеснены другими. А что если плащ — уловка? Откуда он знает, что Зыбучий Саван действительно может делать то, что о нем рассказывал Риммер Дэлл? Где тому доказательства? Он вздрогнул, когда металлический поднос с едой проскользнул через отверстие под дверью. Но зачем Первому Ищейке говорить неправду? Что он выиграет?
Вопросы одолевали Колла — так и не позавтракаешь. Насытившись, он спустился на площадку для физических упражнений. Надо снова поговорить с Риммером Дэллом, побольше разузнать о плаще и его волшебных свойствах. Но он не должен показаться слишком заинтересованным, нельзя дать Первому Ищейке возможность понять истинные мотивы его любопытства. А значит, надо выждать, пока Риммер Дэлл сам не возобновит разговор.
Но Первый Ищейка не пришел ни в этот день, ни на следующий, а явился лишь к концу третьего дня, когда Колл устало тащился в свою камеру.
— Так ты решил помочь мне найти твоего брата? — спросил он небрежно. Его лицо мертвенно белело под капюшоном черного плаща.
— Почти, — ответил Колл.
— Время не терпит, житель Дола.
Колл небрежно пожал плечами.
— Мне трудно поверить всему тому, что ты рассказал. Надзиратели не так часто уговаривают заключенных.
Они молча прошли несколько шагов. Как хотелось Коллу наброситься на ненавистного лицемера. В темных коридорах их только двое.
Но он поборол искушение, зная, как глупо было бы поддаться ему.
— Я думаю, что Пар распознает волшебную силу Зыбучего Савана, — сказал он под конец. Дэлл метнул на него быстрый взгляд.
— Каким это образом? Колл глубоко вздохнул.
— Его собственная магия предупредит.
— Так ты думаешь, мне не удастся подойти достаточно близко к нему, чтобы поговорить с ним? — Голос Риммера Дэлла стал хриплым и тихим.
— Сомневаюсь, — ответил Колл. Дэлл остановился, чтобы заглянуть ему в лицо.
— А что если я испробую волшебную силу на тебе? Тогда ты сможешь во всем убедиться.
Колл нахмурился, скрывая бурную радость.
— Я не знаю. Он может все равно обнаружить ее, даже если у тебя и получится со мной.
Рука в перчатке поднялась, заслонив свет.
— Почему бы не попробовать? Хуже не будет.
Они прошли по коридору, поднялись на несколько ступенек по лестнице и оказались в двух-трех шагах от камеры, где содержался в заключении Колл. У двери, помеченной волчьей головой и красными буквами, которых Колл не сумел расшифровать, Риммер Дэлл остановился. Он достал из кармана ключ, вставил его в массивный замок и открыл дверь. Через единственное окно внутрь проникала узкая полоса солнечного света, падающего на высокий деревянный шкафчик.
Риммер Дэлл подошел к нему и открыл двойные двери. Затем он достал оттуда Зыбучий Саван.
— Отвернись на секунду, — приказал он. Колл отвернулся.
— Колл! — раздался позади знакомый голос.
Он повернулся. Там стоял его отец, Джаралан, высокий, немного сутулый и широкоплечий, в своем любимом кожаном фартуке для столярных работ. Колл заморгал, не веря глазам. Он уверял себя, что это не его отец, а Риммер Дэлл, но видел по-прежнему своего отца.
Вот отец снял фартук, который мгновенно превратился в Зыбучий Саван, — и перед ним вновь предстал Риммер Дэлл.
— Кого ты видел? — тихо спросил Первый Ищейка.
Колл не мог заставить себя сказать правду. Он только замотал головой.
— И все же я думаю, что Пар узнает тебя.
Риммер Дэлл внимательно изучал юношу. Его крупное костлявое лицо, плоское и невыразительное, с твердым, как камень, взглядом, выражало решимость.
— Я хочу, чтобы ты подумал хорошенько, — сказал он наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42