А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Крыть было нечем. Нэсти задумался. Наконец заговорил:
– Знаю, я всегда говорил, что люблю женщин… Ну, возможно, я сказал…
– Ты всегда говорил, что тебе нравятся женщины, у которых есть за что подержаться.
– Спасибо, Дасти, – усмехнулся Феррито.
Пожалуй, отыскать брод в незнакомом месте ему было бы легче, чем сформулировать свои мысли так же просто и ясно.
– Да, я действительно люблю… в определенном смысле… более крепких женщин. Но Полли… Она…
– Другая, – закончил за него Дасти, смахивая щеткой пыль с кассового аппарата.
– Точно. – Нэсти вдруг словно обрел дар речи и заговорил быстро и сбивчиво: – Ты знаешь, ее волосы оказались не такими светлыми, как я думал. Они скорее золотистые. Но это все не важно. У нее удивительная фигура. А глаза такие синие, что просто ослепляют. Но знаешь…
– Это все тоже не важно, – догадался Дасти.
– Точно. А важно то, что я чувствую ее душу, ее внутренний мир…
– Уверен, что чувствуешь. Она – та самая незнакомка, которую ты видишь в «ящике» и за которой украдкой следишь из ялика.
Нэсти давно уже научился держать себя в руках – он слишком часто оказывался в ситуациях, когда несдержанность могла стоить ему жизни. «Терпение», – сказал он себе и на этот раз.
– Полли Кроу сильная женщина, но ее что-то угнетает.
– Черт возьми, значит, ты теперь и мысли читать умеешь?
– Ты не собираешься заканчивать этот разговор? – спросил Нэсти, стараясь казаться спокойным. – Может, лучше проверим накладные?
– Но почему ты решил, что ее что-то угнетает?
Взглянув в окно, Нэсти заметил, что на стоянку перед магазином въехал бежевый «мерседес» с опущенным откидным верхом. Машина остановилась, и из нее вылез мужчина. Нэсти бессознательно наблюдал за ним, думая о своем.
– Я почувствовал это, – сказал он. – Она очень напугана.
Дасти кивнул. Они оба прекрасно знали, что такое интуиция.
– Я думаю, – продолжал Нэсти, – что кто-то преследует ее. Она намекала на какую-то смену номеров.
– Да? – В живых глазах Дасти промелькнул интерес. – Что за номера?
– Я думаю, телефонные. Она говорила, что знает, как можно менять номер телефона, чтобы сохранить анонимность. Я не понял, что она имела в виду, но, видимо, кое-кто из таких анонимных абонентов блокирует ее определитель номера.
– Но почему она говорила о номерах именно тебе?
Нэсти и сам ломал над этим голову добрую часть ночи.
– Вероятно, она решила, что это я звонил ей. И оставлял на автоответчике какие-то сообщения. По крайней мере, так я ее понял. Может, ей звонит какой-нибудь сумасшедший?
Дасти долго разглядывал приятеля. Наконец сказал:
– Может, ты и прав. Что-то у вас не заладилось. Видимо, это как раз тот случай, когда нужно отойти в сторону, пока ничего не случилось.
– Так ведь не случилось же…
– Ну и не стоит жалеть, даже если она умнейшая из женщин.
– Она не умнейшая, Даст. Она чего-то боится.
Дасти нахмурился:
– Скорее всего, она просто шизофреничка. Послушай, если у тебя зудит, почешись. Найди себе лучше хорошенькую женщину и затащи в постель. Тогда забудешь свою маленькую певчую птичку.
Мужчина, вылезший из «мерседеса», тем временем подошел к магазину и принялся изучать рекламные проспекты, выставленные в витрине.
– Но я не собираюсь забывать ее. Впрочем, тебя это не касается. Это мое дело, и я сам с ним справлюсь.
Дасти ухмыльнулся и тихонько пропел куплет из «Дома Полли»:
– «Каждому нужен кто-то. Каждый является кем-то. Все мы нужны друг другу». – Голос у него был не сильным, но он верно передавал мелодию. – Знаешь, ты мог бы просто сказать ей, что тебе понравились ее песни, и ты решил, что она именно та женщина, которая тебе нужна.
– Спасибо, Даст. Если я не придумаю что-нибудь получше, я так ей и скажу.
Парню за окном, коренастому и крепкому, на вид было чуть за сорок. Его неторопливые, уверенные движения свидетельствовали о том, что он, если потребуется, сумеет пустить в ход кулаки.
– Может, откроем магазин? – предложил Дасти, кивнув на посетителя.
Незнакомец по-прежнему разглядывал витрину. У него была бритая голова и темно-карие, почти черные глаза. Читая рекламу, гость шевелил губами, обнажая при этом крепкие крупные зубы, сверкая многочисленными золотыми коронками.
– Наверно, считает себя пупом земли, – усмехнулся Нэсти. – Сбить бы с него спесь.
– Самодовольный индюк, – в тон приятелю заметил Дасти. – В форме, но не перенапрягается.
Нэсти взглянул на руки гостя.
– Да, ты прав. С чего бы это нормальному парню брить голову?
– Может, он хочет показать, что не боится потерять золотые кудри.
Нэсти едва заметно улыбнулся:
– Похоже, он нам не нравится, да?
– Похоже, – рассмеялся Дасти. – Привычка составлять мнение о любом незнакомце – это на всю жизнь.
– Ладно, пусть войдет.
Дасти медленно отодвинул засовы и снял замок.
Посетитель тотчас же переступил порог и остановился посреди магазина. Резкий запах его одеколона заглушил ароматы прохладного утреннего воздуха, ворвавшегося в открытую дверь.
– Доброе утро, – приветливо, но вместе с тем несколько суховато произнес Дасти.
– Доброе, – буркнул гость, по-хозяйски осматривая интерьер.
«Надутый ублюдок», – подумал Нэсти.
– Можем чем-нибудь помочь? – обратился он к посетителю.
– Возможно. – Темные глаза незнакомца оглядели Дасти.
Затем уставились на Нэсти. Бритоголовый рассматривал его долго, без всякого стеснения.
– Ты, что ли, ныряльщик? – спросил он наконец.
Нэсти покоробило это «ты».
– Да, я иногда ныряю, а вы? – спросил он, спокойно выдерживая тяжелый взгляд гостя.
– Мое имя Спиннел, Джек Спиннел.
Это было сказано таким тоном, словно посетитель не сомневался: на Нэсти – да и на любого другого – его имя произведет огромное впечатление.
– Рад видеть вас, Джек, – довольно равнодушным тоном проговорил Нэсти, решивший, что в некоторых случаях ложь простительна.
Джек Спиннел упругим шагом прошелся вдоль ряда масок, небрежно подцепив сначала одну, потом другую.
– Как бизнес? – полюбопытствовал он.
– Замечательно, – с вызовом в голосе ответил Дасти, неприязненно взглянув на посетителя.
Он выразительно посмотрел на Нэсти и обратился к Спиннелу:
– Вы ищете что-то конкретное?
– И как давно вы здесь? – вопросом на вопрос ответил Спиннел.
Нэсти насторожился. У него возникло знакомое ощущение – предчувствие опасности.
– Второй год, – ответил он, следя за гостем.
– Зимой, должно быть, торговли нет? – задал Спиннел очередной вопрос.
– Некоторые ныряют и зимой.
– Да? – Спиннел бросил маску в лоток с трубками для дыхания. – Я полагал, что зимой слишком холодно.
– Мы рассказываем об аквалангах и водолазных костюмах, но, конечно, избегаем подледного плавания. – На лице Дасти не было и намека на улыбку. – Человек может пострадать, даже погибнуть, плавая подо льдом.
Спиннел взглянул на озеро.
– Дьявольщина, я даже не думал, что здесь может быть так холодно.
Нэсти переместил резинку за другую щеку, однако промолчал.
– Вы бывали здесь зимой? – спросил Дасти.
– Да, последнюю зиму, – ответил Спиннел не очень уверенно. – По крайней мере, большую часть зимы.
– Неужели? – Дасти подчеркнуто медленно вытащил маску из лотка с трубками и вернул на прежнее место. – И вы собираетесь заняться этой зимой подводным плаванием?
– Нет, я продюсер.
Нэсти проглотил остатки давно остывшего кофе. Он не стал спрашивать, что именно снимал Спиннел. Дасти тоже промолчал.
Выдержав паузу, гость продолжил:
– А также директор программы и автор сценария. Я из Лос-Анджелеса.
– Впечатляет, – почмокал губами Дасти.
Джек Спиннел нахмурился. Покопавшись в ящике с резиновыми прокладками, он заметил:
– Возможно, мы в состоянии освоить это место. Вашему бизнесу это пошло бы на пользу.
Нэсти почти не спал ночью, к тому же сказывалось напряжение вчерашнего вечера.
– Будьте так любезны, объясните нам, кто вы и чего хотите? – сказал он, заметно нервничая. – Похоже, вы полагаете, что мы это знаем. Если так, то вы ошибаетесь, мистер Спиннел.
– Зовите меня просто Джек. – Он снова ослепил их блеском золотых коронок. – Я продюсер, автор сценария и директор программы «Дом Полли». Извините, но мое имя в титрах – на первом месте, и я полагал, что вы меня узнаете.
– Да, конечно. – Дасти, нахмурившись, смотрел, как прокладки рассыпаются в разные стороны. – Вероятно, это неплохая идея. Моя внучка смотрит вашу программу, когда приходит в гости. – Он выразительно посмотрел на Нэсти, предупреждая взглядом, чтобы тот держал рот на замке. Так как у Джулии не было деда, Дасти взял эту роль на себя.
– У меня есть и соавтор, Мэри Риз. Некоторые программы мы делаем вместе, – снисходительно усмехнулся Спиннел. – Вы, возможно, видели ее имя в титрах. Но в целом это мое шоу и моя идея.
Нэсти медленно опустился на стул и сцепил «замком» пальцы. «Этот парень, – подумал он, – кажется, подбирается к главному».
– Я расспрашивал о тебе в городе, – сказал Спиннел, обращаясь к Нэсти. – Все тебя видели, но никто не знает.
Нэсти медленно поднял глаза.
– Да, – кивнул он, – согласен, я человек не очень общительный…
– Говорят, ты тихоня, хотя я бы так не сказал.
Нэсти сделал глубокий вздох – он пытался держать себя в руках.
– Очень жаль, что я не произвел на вас благоприятного впечатления.
– Мне сказали, у тебя дорогая яхта и ты живешь на ней.
– Просто поразительно, как легко вам удается получать ответы на свои вопросы.
– Я всегда получаю ответы на свои вопросы, – сказал Спиннел. – В этом городе любят меня и мое шоу. Люди рады, что мы выбрали именно это местечко; они считают, что шоу привлекает в Киркленд деньги.
– Браво! – криво усмехнулся Нэсти. – А вы тоже так считаете?
– Знаешь, возможно, не только я тобой интересуюсь.
– Кому же еще я интересен?
Спиннел скорчил гримасу и пожал плечами:
– Не важно. Я, может быть, и не назову ни одного имени. Но если ты наживешь себе врагов в этом городишке, то это плохо отразится на вашем бизнесе.
– Что, угроза? – вмешался в разговор Дасти. – Ты кто такой, чтобы вваливаться сюда и угрожать нам? Убирайся отсюда, дерьмо собачье!
– Как мило, – с невозмутимым видом произнес Спиннел. Он взглянул на Дасти. – Я все-таки посоветовал бы вам не высовываться и стараться ладить с людьми.
– Иначе вы не покажете нас в своем шоу? – спросил Нэсти, наслаждаясь изумлением, промелькнувшим в глазах посетителя.
– Чтобы участвовать в «Доме Полли», нужно заслужить такое право, – принялся объяснять явно задетый за живое Спиннел. – Зато, например, в местной типографии говорят, что, после того как их показали в программе, оборот у них возрос в четыре раза. Да спросите хотя бы у психов, которые занимаются колдовством и предсказанием будущего. У Белинды с Фестусом. Ведь не так просто приучить людей к домашнему мылу и свечам, к якобы полезному для здоровья травяному чаю и прочим подобным вещам. Но у них никогда еще дела не шли так хорошо.
– Очень рад за них, – сказал Нэсти. – Значит, именно так вы собираете материал для своих передач?
– Ну, вы-то пока можете не рассчитывать на участие в шоу. Я просто хочу, чтобы вы задумались, не наживали себе врагов. Со мной лучше не враждовать. Но со мной очень легко ужиться, если есть желание.
– А может, мне все равно, как мы с вами уживемся? – пожал плечами Нэсти.
Ему уже надоел этот разговор.
– Может, я по своему характеру не очень дружелюбен?
– Но тебе нравятся красивые женщины.
«Итак, все ясно, ситуация прояснилась», – подумал Нэсти.
– Кому же они не нравятся? – спросил он, по-прежнему стараясь держать себя в руках.
Спиннел рассмеялся:
– Я не об этом. Я говорю именно о тебе. Потому что уже видел тебя… как и некоторые другие из нашей команды. Ты родился под счастливой звездой.
Нэсти подумал, что последнее замечание Спиннела столь же уместно, как танк на кладбище.
– У каждого своя звезда и своя судьба. И я не один такой в Киркленде, – ответил он невозмутимо.
– Но только твоя звезда приводит тебя к пристани. – Карие глаза Спиннела пристально смотрели на Нэсти. – Она вечерами прогуливается у берега. И каждый вечер в то же самое время появляешься там ты, Феррито.
– Эй, поосторожнее! – подал голос Дасти, поднимаясь со стула.
– Не беспокойся, Даст, – остановил приятеля Нэсти. – Это наше с Джеком дело, и мы сами разберемся.
– Она очень впечатлительная… – проговорил Спиннел примирительным тоном.
Нэсти вопросительно посмотрел на Спиннела:
– Действительно впечатлительная?
– Я знаю ее очень хорошо.
«Интересно, насколько хорошо?» – подумал Нэсти, однако промолчал.
– То, что беспокоит ее, беспокоит и меня, – продолжал Спиннел. – Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Конечно. Вы заботитесь о благополучии вашей телезвезды. Не будет Полли, не будет и шоу. Другими словами, вы хотите получить гарантию, что я не собираюсь однажды вечером пристукнуть ее у пристани и утопить.
Нэсти заметил краем глаза, что Дасти едва удерживается от смеха.
Спиннел приосанился и спросил:
– Полагаешь, остроумно?
– Не исключено. Впрочем, я никогда не слыл остряком.
– Полли для меня не просто телезвезда, – сказал Джек, несколько смутившись. – Она для меня значит намного больше. И что мне теперь с тобой делать?
Нэсти внимательно смотрел на стоявшего перед ним Спиннела, разглядывая продюсера с таким же любопытством, с каким тот несколько минут назад изучал его самого.
– Послушайте, Джек, – сказал он наконец. – Я попытаюсь быть с вами откровенным. Я хочу понять, о чем вы говорите или, возможно, только пытаетесь сказать.
Нэсти не мог представить себе Полли Кроу рядом с этим клоуном. А если бы и смог – подобное зрелище ему не понравилось бы.
– Не напрягайся, со временем поймешь, – криво усмехнулся Джек, вертя массивное золотое кольцо на пальце левой руки. Он снова взглянул на Нэсти. – Я считаю своей обязанностью заботиться о том, чтобы ничто не расстраивало Полли. Она впечатлительна и темпераментна, как и большинство актрис. И она слишком много для меня значит. Я должен заботиться о том, чтобы никто не нарушал ее душевный покой.
Этот продюсер, возможно, крепкий парень, подумал Нэсти. Но Спиннел никогда не смог бы стать достойным противником Феррито. Нэсти медленно поднялся со стула.
– Именно это и заставило вас прийти сюда? – спросил он, добродушно глядя на Спиннела; тот был почти на голову ниже Нэсти.
– Сейчас я задаю вопросы, – с вызовом ответил продюсер.
– Вы уже задавали вопросы, – заметил Нэсти. – А теперь моя очередь. Нет закона, запрещающего гулять в порту.
– Зато есть закон, запрещающий преследовать женщин.
Нэсти подошел вплотную к Спиннелу, так что тому пришлось запрокинуть голову.
– Вы не хотите взять свои слова обратно?
– Ты меня не запугаешь! – закричал Спиннел предательски дрогнувшим голосом.
Нэсти улыбнулся:
– Ну конечно, не запугаю. Такого храбреца, как вы, ничем не испугаешь. Вы слишком важная персона, верно? Вы привыкли получать все, что захочется. Привыкли помыкать людьми и требовать от них благодарности за своё благородство.
– Я пришел сюда не драться.
Дасти, по-прежнему сидевший в углу, прыснул в кулак.
– Вот и хорошо, – кивнул Нэсти. – Иначе вам пришлось бы испытать разочарование. Но я взял себе за правило не связываться с более слабым противником. Поэтому уходите и больше не возвращайтесь.
– Ты что же… – начал было Спиннел, но тут же осекся.
Нэсти повернулся и, открывая дверь, выпалил:
– Вон!
Незваный гость пытался сохранить достоинство, но это плохо у него получалось. Спрятав трясущиеся руки в карманы, он сказал:
– Я уйду. Но потому, что я сам этого хочу. Я сказал вам все, что собирался сказать. И пеняйте на себя, если у вас начнутся неприятности. Запомните мои слова.
– Кажется, я не совсем вас понимаю, – сказал Нэсти, окинув Спиннела презрительным взглядом.
– Держись подальше от пристани, или мне придется предупредить Полли, чтобы она не гуляла там.
– Это Полли просила вас прийти сюда?
– Ты понял? Держись подальше от нее, – сказал продюсер, проигнорировав вопрос.
– Значит, не просила, – сделал вывод Нэсти. – Вы лгали, когда говорили, что она расстраивается из-за меня. Но вы боитесь, что я раскрою вашу ложь. Так чего же вы боитесь?
– Я не из тех, кого можно запугать, – снова приосанился Спиннел.
Солнце нимбом сияло над его бритой макушкой. Повернувшись, он вышел из магазина. Прежде чем Нэсти закрыл за ним дверь, продюсер с угрозой в голосе добавил:
– За тобой следят, имей в виду. Мне будет известен каждый твой шаг. И не крутись около Полли.
Либо Полли рассказала о встрече с ним накануне вечером, размышлял Нэсти, либо ее босс действительно считал своей обязанностью следить за каждым шагом телезвезды. Джек Спиннел неожиданно обернулся – Нэсти по-прежнему стоял у порога – и совсем другим тоном проговорил:
– Вот что, мой ассистент позвонит тебе… Договоришься с ним о своей доле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43