А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Слейтер опять погрузился в липкую, непроницаемую мглу, а когда вновь вернулся к реальности, у него уже не было сомнений в том, что жить осталось от силы несколько минут. Армандо подвел лошадей, хотя Эстрела, судя по всему, ему поймать не удалось. Трэвис подошел к огню и выплеснул в него остатки кофе. Костер сердито зашипел, взметнув вверх искры, и погас.
— Думаю поручить покончить с ними тебе, Лонни. Это надо сделать. До сих пор ты держался в стороне от таких дел, настала пора и тебе смочить руки в крови. Только в первый раз страшно убивать, потом для тебя это будет все равно что щелкнуть пальцами. — Трэвис вскочил на коня и натянул поводья заплясавшего под ним своенравного скакуна. — Пристрели их, Лонни. Кончай с этим, да поедем, — сказал он, отъехав.
Парнишка склонился над Слейтером и тут же отпрянул от его излучающего проклятие взгляда. Такие взгляды не забываются до самой смерти. Губы Лонни дрогнули, а в глазах мелькнула мольба о прощении. Слейтер смотрел так же пристально и сурово.
— Ты пристрелишь его… или собираешься засмотреть до смерти? — язвительно спросил Трэвис. Паренек судорожно открыл и закрыл рот, будто выброшенная на берег рыба, поднес дуло ружья к голове Слейтера и… незаметно опустив, выстрелил в землю. Слейтер при звуке выстрела дернулся всем телом и замер.
— Теперь девчонку.
— Кажется, она уже мертвая, мистер Маклин. Она даже не шевелится…
— Так всади ей пулю для верности.
Прогремел еще один выстрел, отозвавшийся эхом в холмах. Лонни торопливо пошел к лошади.
— А теперь не говори мне, что собираешься отойти в сторонку и поблевать, — продолжал дразнить его Трэвис. — Ты сделал это, малыш. А я сделал из тебя мужчину!
Несмотря на невыносимую боль, Слейтер почувствовал такое облегчение, что даже слезы выступили на глазах. Он остался жив! Он снова увидит Саммер! А что с индианкой? Слейтер почему-то был уверен, что если девушка и мертва, то скончалась она не от пули Лонни, а от пыток Трэвиса. Он лежал совершенно неподвижно, опасаясь, что Трэвис со своими спутниками отъехал еще недостаточно далеко. Бившая его дрожь усиливалась с каждой минутой. Через какое-то время зубы начали стучать так, что он не сразу поверил, что настороживший его звук издают именно они. К счастью, он лежал на правом, здоровом плече, а потому мог попробовать подползти к остаткам костра и немного согреться от пронизывающего до самых костей холода. Попытка стоила невероятных усилий. Преодолев несколько дюймов, Слейтер будто провалился в глубокую темную яму, наполненную демонами, которые пронзительно орали и тыкали в его тело горящими факелами и вилами.
Сколько времени длилась эта пытка, Слейтер не знал. Когда он смог наконец открыть глаза, то опять увидел горящий костер. Впрочем, голова работала слишком медленно, чтобы удивляться этому обстоятельству. Перед глазами дрожала туманная дымка. Своего тела он не чувствовал, но не было и боли. Может, он умер? Слейтер приподнял руки и увидел, что его ладони обмотаны какими-то тряпками. И холода не чувствовалось… Что случилось? Кто-то перевязал его и укрыл одеялом. Удивленный, он чуть скосил глаза в сторону и увидел трех индейцев, сидящих, скрестив ноги, у костра. Один из них встал, подошел к нему и присел рядом с ним на колени.
— Это я, Высокий Человек, Бермага.
Сознание Слейтера на мгновение прояснилось.
— Девушка? — чуть слышно прохрипел Слейтер.
— Это моя сестра. Она жива.
Веки раненого облегченно опустились и поднялись вновь лишь через несколько секунд. Индеец по-прежнему сидел рядом.
— Как? — сумел произнести Слейтер единственное слово. Но Бермага понял.
— Мы увидели лошадь. Мы знали, что она принадлежит Высокому Человеку, и пошли за ней.
— Слава Богу!
Теперь все стало на свои места, он мог даже объяснить отсутствие боли. Апачи дали ему какое-то обезболивающее снадобье. Индейцы умеют использовать жизненные силы природы. Им известны целебные свойства листьев и ягод, корней и разнообразных стручков, растущих на кустах. От лекарства смыкались глаза, но усилием воли Слейтер отогнал сон.
— Плохие белые люди пошли, чтобы захватить женщину, которая тебе помогла, — заговорил он, в очередной раз благодаря Бога за то, что выучил язык апачей. — Ты должен ехать на ранчо. Скажи моим людям, чтобы они последили за мексиканцем, который предал нас. Они знают, о ком идет речь. Возьми мою лошадь и скачи как можно быстрее. Ты сможешь опередить их на два дня.
Бермага с достоинством кивнул головой, затем повернулся и быстро заговорил, обращаясь к своим спутникам. Те вскочили на ноги и засуетились, что-то собирая. Но сил вникать в происходящее у Слейтера уже не было. Он закрыл глаза, и плотная тьма опять окутала его.
Глава 13
Саммер без улыбки встречала на крыльце въезжавшую во двор двуколку. Время для визита Эллен было явно не самое удачное. Слейтер отсутствовал уже на три дня больше, чем обещал. Девушка начала всерьез опасаться, что с ним что-то случилось, и нервы ее были на пределе.
Сопровождающие Эллен всадники свернули к загону. Запряженный в двуколку красавец конь пробежал еще несколько ярдов и остановился у изгороди, сооруженной у разбитых Саммер цветочных клумб. Пожилой кучер с целой шапкой седых волос проворно привязал поводья к столбу и помог Эллен выйти.
— Спасибо, Том. Ты отлично довез меня. Привет, Саммер. Немного удивлена, что видишь меня вновь? Но оставаться на ранчо одной мне оказалось не по силам. Джесс ушел с солдатами. Где Трэвис, один Бог знает. Он скорее проведет время в бараке с наемными пастухами, чем со своей мамой. — Переливающийся, будто колокольчик, мягкий, женственный ее смех на секунду прервал речь. — Вот я и решила навестить тебя. Ведь после Трэвиса и Джесса ты самый дорогой мне человек на этом свете.
— Очень мило, что вы решились преодолеть такое большое расстояние, да еще по жаре, чтобы навестить меня. Зайдете в дом? — ответила Саммер, стараясь придать голосу бодрость.
— Да уж, путешествие было долгим и пыльным. — Эллен сняла шляпку. — Но встреча с тобой вполне достаточное вознаграждение за неудобства.
Саммер, приняв у нее сумочку и шляпку, открыла дверь в спальню. Сэди в доме не было. Увидев, кто едет в гости, она вскрикнула, не дожидаясь появления Эллен, схватила Мэри в охапку и убежала в новый барак. Там она решила дождаться Джека, который инструктировал людей, отправляющихся на поиски Слейтера.
— А ведь я приехала, чтобы увезти тебя к себе. Только, пожалуйста, не отказывайся сразу. Эта мысль мне самой пришла в голову только вчера вечером. Я подумала, что если я сейчас не поеду в Кип и не уговорю тебя погостить у меня, то и лето пройдет. Время летит так быстро! Кажется, всего неделю назад я навещала твою мать… — Эллен поправила свою высокую прическу и грациозным жестом смахнула со лба пот кружевным носовым платком.
— Я принесу вам попить чего-нибудь холодненького, — перевела разговор в другое русло Саммер. — Хотите стакан нежирного молока?
— Молока? Это звучит заманчиво. Но не надо суетиться из-за меня. Мне хорошо уже оттого, что я здесь с тобой. Мы можем чудесно поболтать. Кстати, где твой братишка?
— Он почти все свое время проводит с Джеком и Пудингом, если, конечно, нет рядом Слейтера. Джон Остин столькому научился за это лето. Впервые в жизни я не опасаюсь оставлять его без присмотра.
На губах Эллен появилась сладкая улыбка, но глаза ее оставались холодными. Они скользили по Саммер, изучая ее от кончиков черных волос до подошв отделанных кружевом высоких башмаков. Эллен отметила про себя, что с момента появления здесь девушка сильно изменилась. Она повзрослела и выглядела настоящей женщиной. Господи, да она же влюблена! Неужели в Слейтера?! Не может этого быть! Ведь Трэвис сам говорил, что Саммер была с ним дружелюбна и даже обрадовалась его появлению на Малом ранчо. Он сказал, что не сомневается в своей способности завоевать ее сердце. Но в жизни всякое бывает. Что ж, если эта маленькая дурочка влюбилась в соседа, ей предстоит пережить несколько весьма неприятных минут. Эллен порадовалась тому, что догадалась в последний момент перед отъездом сунуть в сумочку письмо. Саммер вернулась со стаканом в руке.
— Вот свежее молоко. Холодное.
— Спасибо, дорогая. Посиди со мной. Мне почему-то кажется, что ты взволнована. Что-нибудь случилось? Тебе очень одиноко на ранчо? Я знаю, что некоторые женщины совершенно не могут смириться с одиночеством. Мать Слейтера, например, не могла.
— Нет, дело не в этом. Мне здесь нравится. Просто… я очень волнуюсь, Эллен! — неожиданно призналась Саммер. — Слейтер уехал к границам своих владений шесть дней назад. Он подумал, что преступники, которых ищут солдаты, могут скрываться в холмах где-то там, и решил поискать их следы, а заодно и встретить военных. Он непременно хотел сделать это, прежде чем мы поедем в Гамильтон и обвенчаемся. Еще три дня назад он должен был вернуться, Эллен. Я почти уверена, что с ним что-то случилось.
Глаза девушки наполнились слезами, губы задрожали.
Услышав новость, Эллен на несколько секунд лишилась дара речи. Но лицо ее оставалось совершенно бесстрастным. Собственно, особых чувств сообщение Саммер у нее и не вызвало. Просто случилось нечто, чего она никак не ожидала, и холодный рассудок этой женщины немедленно начал вырабатывать новый план действий.
— Слейтер вполне в состоянии позаботиться о себе, дорогая, Не надо так нервничать. Он выходил живым из самых страшных приключений.
Говоря это, Эллен думала совсем о другом. Чертовски здорово, если этот мерзавец погиб! Ранчо тогда перейдет к Трэвису, и не потребуется даже показывать ей письмо. Но если Слейтер жив, придется сказать…
— Бульдог уже уехал, чтобы договориться со священником, — сказала Саммер, и губы ее вновь задрожали. — Мы со Слейтером должны были ехать в город еще вчера. Он обязательно был бы здесь, если… если бы мог. Джек послал на его поиски людей. Он и сам бы поехал, но Слейтер строго-настрого наказал ему не покидать ранчо, что бы ни случилось. — Девушка вытерла носовым платком текущие по щекам слезы. — Мне бы убедиться в том, что он только ранен, Эллен… Он не может, не должен… умереть. Я не вынесу, если с ним что-то случится.
Эллен чуть наклонилась и взяла руки Саммер в свои ладони.
— А тебе не приходило в голову, что Слейтер может испугаться предстоящей женитьбы и попросту сбежать? С мужчинами такое бывает не так уж редко. — Саммер решительно затрясла головой, но Эллен продолжала: — Мужчины из семейства Маклинов — не исключение. Мой дорогой Скотт не упускал случая поразвлечься на стороне… Я, честнр говоря, не старалась держать его в ежовых рукавицах — знала, что он все равно вернется ко мне. А Сэм! Ох уж этот Сэм! У него всегда были любовницы. Либби в силу своего состояния просто не понимала этого. Кстати, это одна из причин, по которой… Ладно, об этом пока лучше не будем. Я говорю все это только для того, чтобы ты поняла, что Слейтер может просто задержаться в горах. Хотя бы для того, чтобы спокойно подумать… Ему надо решить, не слишком ли обременительны для него будут брачные узы.
— Это не похоже на Слейтера, — неожиданно спокойно и твердо сказала Саммер, убирая руки. — Вы ошибаетесь на его счет.
— Надеюсь, дорогая. О, мне очень хотелось бы верить, что я ошибаюсь!
Какое-то время обе сидели молча.
— Вы, наверное, не полдничали, Эллен? Собрать что-нибудь на стол? — наконец спросила Саммер.
— Пополдничать я, конечно, не успела. Но ничего страшного. Не стоит беспокоиться из-за меня. У тебя и так достаточно проблем.
— Ну что вы! Какое тут беспокойство! Домашние дела — единственное, что хоть как-то отвлекает меня. Хлеб мы недавно испекли. Есть тушеное мясо. И еще земляника.
— О, земляника — это соблазнительно. Кстати, Сэм тоже любил удивлять выращенными на собственном огороде яствами.
— Эта земляника дикая, но довольно вкусная, — сказала Саммер, неожиданно ощутив легкое раздражение. — А со сливками и сахаром она просто великолепна.
Через минуту Эллен, сидя за кухонным столом, уже лакомилась вкусными ягодами.
— Та женщина, которую ты привезла из города, все еще работает у тебя?
— Сэди не служанка, Эллен. Она — моя подруга. Даже не знаю, что бы я делала без нее в эти ужасные несколько дней.
— Да-да, понимаю, дорогая. В такие моменты очень важно, чтобы кто-то был рядом. Понятно и то, что в другое время ты была бы более разборчива в выборе подруг. А так, конечно, ты оказалась в Гамильтоне совсем одна и очень нуждалась в женской компании. А она как раз оказалась под рукой. Трэвис мне о ней кое-что рассказал. Честно говоря, я не всему поверила сначала, даже обратилась к Джессу. Джесс отлично разбирается в здешней жизни, и у него есть свои способы выяснить все, что необходимо. И он подтвердил, что сказанное Трэвисом о ней — чистая правда. Он очень сожалеет о той ужасной сцене, которую устроил во время нашего прошлого визита. Все из-за того, как он объяснил, что Трэвис затеял тот разговор в моем присутствии. Джесс так оберегает меня, иногда излишне. Он свирепеет при малейшем подозрении, что кто-то может меня обидеть. Меня порой пугает его реакция, — усмехнулась Эллен, стараясь заглянуть собеседнице в глаза.
Саммер, отводя взгляд, чуть повернулась к окну. Слова Эллен смущали и настораживали. Неужели Джесс мог сказать такое о Сэди? Вряд ли… Значит, Эллен говорит неправду? И сомнения в ее искренности приходят уже не в первый раз. Еще Слейтер предупреждал… О дорогой Слейтер! Как могла она не верить ему? Девушка вздохнула и посмотрела на гостью.
Ощутив изменение в настроении Саммер, Эллен застыла, не донеся ложку до рта. О Боже! Похоже, что она зашла дальше, чем следовало. Хозяйка явно не в том настроении, чтобы выслушивать какие бы то ни было упреки.
— Извини меня, дорогая, — поспешила исправить ошибку Эллен. — Мне не следовало пересказывать тебе сплетни. То, что с тобой рядом женщина, уже хорошо. По крайней мере она разделяет с тобой часть домашних забот.
— Да, она очень многое делает, — спокойно, но твердо сказала Саммер. — А до того, что о ней болтают, мне нет никакого дела. Сэди — хорошая, добрая женщина. Такой подругой я могу только гордиться.
Эллен не сумела скрыть недовольную гримасу.
— Саммер! Саммер! — неожиданно раздался на дворе встревоженный голос Джона Остина.
Девушка вскочила с места и выскочила во двор.
— Саммер! — кричал бегущий к дому брат. — Приехал тот индеец! Он привел лошадь Слейтера. Лютер навел на него ружье…
Событие это так взбудоражило воображение мальчика, что он не мог говорить ни о чем другом. Не обращая внимания на вопросы сестры, он пронесся мимо нее и побежал дальше, туда, где виднелся пятнистый пони.
— Привет, Бермага! Здравствуй! — закричал он на ходу. — Откуда у тебя конь Слейтера?
Саммер подумала, что ее сердце вот-вот разорвется. Самые худшие ее опасения подтвердились. Парализованная страхом, она не могла побежать вслед за Джоном Остином и лишь смотрела полными тревоги глазами то на индейца, то на коня Слейтера, то на сжимающего в руках винтовку Лютера. Она даже не заметила, как подошли Джек, Сэди и Эллен.
— Вижу, скачет этот апачи прямо на меня, Джек. Больно смелый, черт побери. — Лютер смачно сплюнул. — Чуть не пристрелил его, когда увидел коня Слейтера, но он начал лопотать. Явно пытается сообщить что-то, но я не настолько знаю их язык, чтобы разобрать. Понял только одно слово — «женщина» — и подумал, что…
Бермага спрыгнул со своего пони и сделал несколько шагов по направлению к Саммер. Он сильно изменился с тех пор, как она видела его в прошлый раз. Тогда он еле волочил ноги от слабости, лицо его было измождено, тусклые глаза казались почти безжизненными. Сейчас перед ней стоял сильный мужчина с гордо поднятой головой и ясным, острым взглядом. Он начал что-то медленно говорить, но, произнеся несколько слов, смолк.
— Что он сказал, Джек?
— Я не слишком хорошо знаю язык апачей, Саммер. Понял только то, что он говорит что-то о Слейтере.
Он сам попытался сказать несколько фраз по-индейски, но Бермага явно ничего не понял. Нахмурившись, он энергично покачал головой и произнес еще что-то, стараясь говорить совсем медленно.
Саммер стала всерьез опасаться, что с ней может вот-вот случиться истерика. Даже пальцы, сжимавшие руку Джона Остина, сами собой разжались. Мальчик посмотрел на индейца, затем на сестру, затем опять на Бермагу и быстро побежал к дому. Через несколько мгновений он вернулся, сжимая в кулаке две палочки.
— Бермага, — обратился он к неожиданному гостю, передавая ему одну палочку. — Слейтер научил меня нескольким индейским фразам, Саммер. Я смогу сказать ему, чтобы он нарисовал то, что хочет рассказать, — объяснил он удивленной сестре и произнес некое гортанное слово. — Высокий Человек… Высокий Человек, — добавил мальчик по-английски.
Индеец отошел чуть в сторону, где земля была помягче, наклонился и действительно начал рисовать, изобразив лежащего мужчину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34