А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Заплеванный, гря
зный пол да исцарапанные обшарпанные стены, сплошь покрытые надписями и
украшенные рисунками, изображающими половой акт в самых разнообразных
формах. Холзи некоторое время созерцал эти «произведения тюремного иск
усства» и читал надписи, наслаждаясь собственной безопасностью. Затем о
н прилег на койку, забросив руки за голову и бездумно уставившись в серый
потолок. Мало-помалу сон сморил его и, укачивая, унес вдаль по течению ярк
о-оранжевой искрящейся реки.
Дежурный поднял глаза от ощущения, что на него повеяло сырым могильным с
мрадом. Прямо перед ограждением стоял человек в черном дождевике. Средне
го роста, тонкое умное лицо, волевой подбородок. Нормальный человек. Толь
ко глаза вот… Неприятные, холодные. Пустые какие-то.
Ч Что вам угодно? Ч спросил дежурный.
Ч Мне-то? Ч удивленно вскинул брови посетитель. Ч Да вот, зашел проведа
ть дружка Джеймса Холзи. Думаю, он по мне уже соскучился.
«Что-то не так с этим парнем, Ч подумал сержант и на всякий случай рассте
гнул клапан кобуры на поясе. Ч Может, он не в себе? С приветом? Вон какие гл
азищи, будто кокаина нанюхался. А может, и правда? В 79-ом один такой пол-учас
тка перестрелял, пока его самого не уложили. Тоже, говорили, нанюхался дря
ни».
Ч Ну так как? Ч усмехнулся посетитель. Ч Насчет Холзи?
Ч А? Ч встрепенулся сержант. Ч Весьма сожалею, но думаю, Вам не удастся
навестить арестованного пока не выяснятся все обстоятельства его дела.

Ч Вот как? Ч Посетитель вынул из кармана плаща белый платок и промокнул
рот, а затем снова спрятал его где-то в бездонной глубине дождевика. Ч Я н
е уверен в том, что ты прав. Ч Он вытащил руку из кармана. Ч Держу пари, я ув
ижу его раньше, чем ты скажешь «раз».
Прямо перед носом дежурного появился нож. Новенький, с отливающим голуби
зной лезвием. Очень острым лезвием.
«Боже мой Иисус, Ч в панике отшатнулся дежурный. Ч Это же нападение, как
в 79-м. Надо позвать на помощь!» Его рука метнулась к кобуре, но, прежде чем он
успел схватиться за рукоятку пистолета, посетитель взмахнул рукой. Пола
плаща описала дугу, отчего рука приобрела сходство с птичьим крылом, и эт
о крыло пером хлестнуло его по горлу. «Господи Иисусе, Ч успел подумать д
ежурный. Ч Он ударил меня!» Он почувствовал сильную боль в горле и что-то
горячее потекло по шее за воротник его рубашки. «Надо позвать на помощь!»
Ч Рассудок его помутился, из перерезанного горла раздалось хриплое бул
ьканье, комната поплыла перед глазами, и, опрокидывая стулья, дежурный се
ржант рухнул на пол. На шум выскочил патрульный и получил ножом в живот. Ру
ки его вцепились в разъезжающуюся форменную рубашку, пытаясь удержать х
лещущую из раны кровь, а посетитель тем же небрежным жестом полоснул его
по шее острым, как бритва, лезвием. Патрульный сделал несколько неверных
шагов и завалился на скамью для посетителей, заливая все вокруг алой, дым
ящейся кровью. Убийца снова вынул платочек и аккуратно прижал его к губа
м.

* * *

Холзи снился кошмар. События предыдущей ночи. Ему казалось, что он смотри
т на себя со стороны, сидя на заднем сиденье «роллса». Он видел катающийся
под ногами алюминиевый стаканчик и самого себя, напряженно замершего за
рулем. Вот в свете молнии из дождя вырос черный силуэт с вытянутой рукой.

«Не останавливайся! Езжай дальше!» Ч Заорал он и с ужасом понял, что из ег
о рта не вылетело ни звука. Холзи попробовал шевельнуть рукой, но у него ни
чего не вышло.
ТЫ. НИЧЕГО.
НЕ МОЖЕШЬ.
ИЗМЕНИТЬ.
Он рванулся. Любым способом он ДОЛЖЕН помешать тому, что сейчас произойд
ет. Но воздух, вязкий, как вода, держал его, припечатав к сиденью крепкими о
ковами сна. И он с ужасом видел, что «ролле», подрулив к обочине, остановил
ся.

* * *

Закончив свою работу, Райдер с удовлетворением оглядел сделанное и, подо
йдя к столу, щелкнул переключателем на пульте.
Ч Центральная! Ч Отозвался в селекторе женский голос.
Райдер еще раз промокнул рот платочком и спокойно доложил:
Ч Здесь массовое убийство, мисс. Убито пятеро полицейских. Потораплива
йтесь, если хотите взять вашего парня тепленьким. Райдер повернулся и за
шагал к выходу.
Ч Кто сообщил??!! Ч надрывался селектор.
Не оборачиваясь, Райдер промокнул рот платком и сунул его в карман.
Черный силуэт подошел к машине и, подергав дверь, постучал костяшками па
льцев в окно. Еще раз. Стук стал невыносимо громким. И вдруг в окне появили
сь пустые оловянные глаза, и улыбающийся, перекошенной в жуткой ухмылке
рот возвестил:
Ч Проснись, Холзи!
Я ПРИГОТОВИЛ ДЛЯ ТЕБЯ ЧУДНЫЙ СЮРПРИЗ! ЧУДНЫЙ СЮРПРИЗ!!!
ЧУДНЫЙ!
ЧУДНЫЙ!!
ЧУДНЫЙ!!! XAXA-XA-XA!!!
И Райдер захохотал жутким безумным смехом, в котором слышались нотки тор
жества. Этот смех заполнил собой все. Он вонзался в уши тонкой вязальной с
пицей, вызывая в голове Холзи пульсирующую белым светом боль.
Он вздрогнул и проснулся. Что-то изменилось. В воздухе повисла мрачная ат
мосфера беды. Холзи поднял голову и сел.
ЧТО-ТО НЕ ТАК.
Дверь. Дверь в камеру была открыта! Странно. Почему, отперев дверь, они не р
азбудили его? Возможно, прибыли люди из Остина.
ЧТО-ТО СТРЯСЛОСЬ.
СЛУЧИЛАСЬ БЕДА.
Но даже если итак, они все равно бы не оставили дверь открытой. Или патруль
ный просто забыл запереть ее?
«И ГЛАВНОЕ Ч ВЕДИ СЕБЯ КАК СЛЕДУЕТ».
ЩЕЛЧОК.
ДВОЙНОЙ ПОВОРОТ КЛЮЧА В ЗАМКЕ.
Нет. Он запер дверь на замок. Точно запер. Но тогда кому понадобилось откры
вать ее? Холзи осторожно вышел из камеры и остановился, растерянно огляд
ывая коридор. Никого. Странно. И почему так тихо? Можно подумать, что их все
х сморил сон.
ВЕРНО.
ХОЛЗИ.
ОНИ ВСЕ СПЯТ МЕРТВЫМ СНОМ.
Ч Эй! Ч позвал Холзи. Ч Тут есть кто-нибудь?
Тишина.
Словно вымерли все.
НУ-КА, ХОЛЗИ, МОЖЕТ БЫТЬ, С ТРЕТЬЕЙ ПОПЫТКИ?
Где-то громко зазвонил телефон. Он звонил не переставая, уговаривая люде
й подойти и снять трубку.
ЭТО ПОЛИЦИЯ.
ОНИ ПРОВЕРЯЮТ.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ТУГ ЧТО-ТО ПРОИЗОШЛО.
Ч понял он. Ч ДА, ПРОИЗОШЛО.
НО ЧТО?
Никто не пришел, и телефон разочарованно замолчал.
Ч Эй, отзовитесь! Ч что было сил закричал Холзи.
Тишина.
Медленно, мелкими, осторожными шагами он двинулся по коридору. Он ступал
почти бесшумно, аккуратно ставя мягкие подошвы кроссовок на дощатый пол
. Возникло странное ощущение, что, если он зашумит или скрипнет подгнивша
я доска, из-за угла выскочит кто-то и заорет на Холзи так, что он умрет от ра
зрыва сердца.
СТРАХИ.
ХОЛЗИ.
ПУСТЫЕ ДЕТСКИЕ СТРАХИ.
Снова зазвонил телефон. Он звонил и звонил, а Холзи делал шаг за шагом под
этот странный аккомпанемент. Звонки прекратились так же внезапно, как и
начались. И в наступившей разом тишине он услышал звук Ч цоканье когтей
по полу. Холзи остановился. Ему стало страшно. Страшно, потому что он не зн
ал, ЧТО ждет его за поворотом. В проеме внезапно возникло жуткое существо.
Холзи вздрогнул. Свалявшаяся клочьями шерсть, висящий плетью хвост и рас
пахнутая пасть, из которой вывалился огромный лопатообразный язык.
СОБАКА.
ЭТО СОБАКА.
В ее косматой шерсти копошились вши, а задние лапы подгибались, не в силах
удержать старое, больное, запаршивевшее тело. Собака, не мигая, смотрела н
а Холзи, и по его спине побежали мурашки. Глаза собаки были неестественно
го, блекло-голубого цвета. Пустые и страшные. Несколько секунд она внимат
ельно наблюдала за Холзи, словно изучая его.
ЭТО НЕ СОБАКА!
У СОБАК НЕ БЫВАЕТ ТАКИХ ГЛАЗ! ЭТО… А затем поплелась в дежурку на больных п
одворачивающихся лапах. И в этот момент, когда он уже решился идти дальше,
вдруг громко заорал селектор.
Ч Центральная! Всем машинам, находящимся .
В 7-м квадрате! Срочно направляйтесь к 32-му полицейскому участку. Совершен
о массовое убийство… Осторожно, преступник может быть вооружен! Как поня
ли?
И тут же эхом:
Ч Поняли, Центральная. Десятая машина, направляемся к месту преступлен
ия.
Ч Центральна, мы Ч шестерка. Едем.
Всего отозвалось пять машин.
Страшное предчувствие зародилось в его голове. Неужели?.. Нет, этого не мож
ет быть. Даже попутчику не под силу такое. И в этот момент он увидел брызги
крови на серой коридорной стене. Кровавая дорожка плыла через комнату. А
лые капли падали на пол, словно клюквенный сок. Холзи почувствовал, что во
спринимает все, словно фильм ужасов. Можно выключить телевизор, и экран п
огаснет. И все, что было на нем, кровь и ужас, превратится в простой, серый, н
ичего не выражающий прямоугольник. Он сделал еще пару шагов и вошел в деж
урное помещение. Прямо перед ним на деревянных стульях восседали капита
н и патрульный. И у обоих было перерезано горло. Труп капитана привалился
головой к стене и уперся в нее плечом так, будто хотел ее подвинуть, чтобы
лечь поудобнее. Холзи в ужасе попятился и услышал за спиной глухое рычан
ие. Он резко обернулся. В метре от него, развалясь на таком же деревянном с
туле, сидел мертвый сержант. Тот самый, что отпускал веселые реплики во вр
емя допроса, а на коленях у него устроилась собака. Она, выворачивая лобас
тую башку, слизывала застывшую кровь с шеи тупа. Холзи замер. Собака оторв
алась от своего занятия и, оскалясь, зарычала. Ее нос сморщился, губа задра
лась вверх, обнажив желтые полусгнившие обломки зубов. На Холзи пахнуло
запахом гниения и крови. Он отступил, и собака вернулась к прерванной тра
пезе. За сержантом Холзи увидел еще два трупа. Оба в тех же спокойных позах
сидели на лавочке у окна. Холзи попятился, не сводя глаз с чудовищной, лак
ающей кровь твари. В поле его зрения попал темный предмет, лежащий за стой
кой на столе дежурного. Холзи повернул голову и увидел, что это…
ПИСТОЛЕТ Это был «кольт» 38-го калибра. «Специальный полицейский». Кто-то
из убитых перед смертью успел вытащить пистолет, но на выстрел времени у
него уже не осталось. Холзи, не отрывая глаз от собаки, протянул руку и… за
окном, где-то рядом, завыли сирены.
ОНИ ЕДУТ СЮДА!!!
Холзи схватил пистолет и сунул егоза пояс джинсов.
«Что ты делаешь? Останься! Расскажи им все!» Ч орало его «Я».
«К черту! Ч ответил он. Ч Незачем.» ОНИ ВСЕ РАВНО НЕ МОГУТ ЗАЩИТИТЬ ЕГО ОТ
ПОПУТЧИКА!
НИКТО НЕ СМОЖЕТ СДЕЛАТЬ ЭТОГО!
«Беги! Беги!!!» Ч и он побежал. Он вывалился через задний выход в тот момент
, когда пять полицейских машин, визжа тормозами, остановились на площадк
е перед главным входом в участок. Машины тут же ощетинились стволами дро
бовиков и пистолетов, и четверо полицейских рванулись под их прикрытием
к зданию участка.
Ч Быстрей! Пошли!!! Ч орал молоденький лейтенант.
Они уже знали, с кем им предстоит иметь дело, и каждый из них готов был стре
лять на любой шорох. На любое движение.
Холзи забрался на высокий холм и спрятался среди камней. Сверху ему было
удобно наблюдать за передвижением полицейских. Они ворвались в дом и чер
ез несколько минут выскочили оттуда. Три машины разъехались в разные сто
роны по дороге, а две остались поджидать врача, фотографа, судебного эксп
ерта и других людей, которым положено присутствовать в таких случаях на
месте преступления. На дверцах машин был нарисован герб штата Техас, а по
д ним вилась синяя ленточка с надписью:
«СЛУЖИТЬ И ЗАЩИЩАТЬ»

* * *

Они проехали двадцать миль по дороге в сторону Остина, надеясь встретить
этого парня, убийцу «маньяка. Патрульный у кафе не преувеличивал, когда с
казал, что Холзи разыскивает половина полиции штата. Из Вашингтонского о
тделения ФБР прибыли два агента специально для того, чтобы поймать некое
го Джеймса Холзи, двадцати трех лет от роду, убившего уже десять человек в
течение суток, и неизвестно еще, сколько добропорядочных граждан он отпр
авил на тот свет раньше. Одним словом, этот Холзи был не просто опасным тип
ом, а ОЧЕНЬ ОПАСНЫМ, да еще и ВООРУЖЕННЫМ типом.
И тем не менее двое в машине ОЧЕНЬ НАДЕЯЛИСЬ на встречу с ним. Потому что п
оимка этого парня значила бы для них повышение по службе, прибавку к жало
ванию, а в удачном случае Ч еще и лычку на грудь. Приятная добавка к их дов
ольно скудному рациону. Именно поэтому двое патрульных горели желанием
встретить на дороге Джеймса Холзи.
Ч Что за черт? Ч сказал один из них. Ч Как только представится действит
ельно хороший шанс получить повышение и все прочие удовольствия, обязат
ельно найдется парень, которому повезет чуть больше. Обязательно. А? Ну чт
о за сволочная невезуха? Он быстро глянул на напарника, а тот согласно кив
нул головой.
Ч Меня жена уже поедом сожрала. Все пристает Ч «У соседей Ч то, у соседе
й Ч то», а что я вкалываю целые сутки напролет, так это ей до лампочки, Ч п
осетовал он.
Ч Во-во. И у меня примерно то же самое. Веришь, нет, а я лишнюю банку пива бою
сь выпить за ужином, Ч подтвердил первый. Ч Вот дерьмо собачье. Могу пос
порить, что сейчас этого парня берет Лайл. Он Ч везунок.
Ч Ага. Или Шон. Кто угодно. Скорее он сам, задравши лапки, явится в участок,
чем встретится нам, Ч буркнул второй.
Ч А было бы неплохо. Ух, и врезал бы я ему.
Ч Лучше было бы просто пристрелить его. Безопаснее, а результат Ч тот же
. Где убийца? Вот. Кто задержал? Мы. Ну, а что дохлый, так это не наша вина. Заде
ржанный оказал сопротивление, Ч оба засмеялись.
Ч Ну да. Если бы он хоть пальцем пошевелил, я бы ему тут же мозги через задн
ицу вышиб.
Ч Точно. Ч Они слова захохотали.
Так, мечтая о том, что бы они сделали с этим парнем, попадись он им в руки, па
трульные доехали до магазина пищевых продуктов Слая ОТ Брайена. По случ
аю воскресенья тот был закрыт, о чем они тут же пожалели, выразив это двумя
-тремя фразами, которые вряд ли можно услышать в церкви. Сдай отпускал им
товар в кредит, а это значило дармовое пиво и пара пакетиков соленых ореш
ков каждому. Но только не сегодня. И они бы проехали мимо, если бы одному из
них не показалось, что он увидел за углом какое-то движение.
Ч Черт, неужели… Ч восторженно проговорил первый.
Холзи заметил их слишком поздно. То ли он замешкался, то ли полицейские ок
азались слишком зоркими, теперь это уже не имело значения, они его увидел
и.
Ч Точно, это он! Ч шепнул первый приятелю. Ч Надо подъехать поближе и ск
рутить его.
Ч А может, просто пристрелим? Те пятеро тоже, небось, думали, что этот дохл
як живой им нужнее, чем мертвый, а чем кончилось?
Ч Отлично, Ч пробормотал первый. Ч Если он сунет руку в карман Ч стрел
яй! Окей?
Ч Окей, Ч подтвердил второй.
Холзи нырнул в телефонную будку и сорвал трубку с автомата в слабой наде
жде, что все обойдется. Но, на всякий случай, вытащил из-за пояса пистолет к
взвел курок.
ОТЛИЧНО.
ХОЛЗИ, ОТЛИЧНО, ОТКРОЙ СЧЕТ.
Они не были глупыми или неосторожными. Отнюдь. Просто свято верили, что со
лнце удачи светит им сегодня ровно и ярко. И что им просто НЕ МОЖЕТ НЕ ПОВЕ
ЗТИ сейчас. Они не могли знать, что у Холзи есть пистолет, что Холзи не прос
то человек, а ЗАГНАННЫЙ В УГОЛ зверь, который, спасаясь, может очень серьез
но ранить, а может быть, и…
УБЕЙ ИХ, ХОЛЗИ!
УБЕЙ!!!
Услышав, как за его спиной хлопнули дверцы, Холзи сделал то, что подсказыв
ало ему его «Я». Он ногой отбросил дверь и, выскочив на улицу, наставил пис
толет на этих двух людей в полицейской форме.
НУ, НАЖМИ НА КУРОК, ХОЛЗИ!
УБЕЙ ИХ!!!
Заметив, как враз вытянулись их лица, и поняв, что нужный эффект достигнут
Ч все боятся человека с пистолетом, Ч он заорал срывающимся голосом:
Ч Ни с места!!!
Ч Спокойно, парень, спокойно. Ч Забормотал один из полицейских, вытянув
руки перед собой, словно они могли защитить его от смерти. Ч Не нервнича
й. Спокойно.
Я ГОВОРИЛ.
НАДО БЫЛО СРАЗУ ПРИСТРЕЛИТЬ ЭТУ СВОЛОЧЬ! Спокойно.
Ч К машине! Ч продолжал бесноваться Холзи. Ч Я сказал, к машине! Ч И они
подчинились. Не потому, что были трусами, а потому, что ОН БЫЛ УБИЙЦЕЙ, раск
ромсавшим на части десять человек, и пятерых из этих десяти лишь час наза
д. Что для него еще двое? Так, пустяк. И потому они отступили к машине, надеяс
ь, что он допустит ошибку. Всего лишь одну маленькую ошибку, которая стане
т последней в его короткой жизни.
Ч Отлично. Теперь ты, Ч Холзи ткнул пистолетом в первого, Ч наручники у
тебя на поясе. Сними их и надень своему напарнику на руки!
Ч Мне? Ч ошарашенно спросил второй.
Ч Да-да, тебе! Ч Снова заорал Холзи. Ч Давай!
Первый поспешно снял наручники с пояса и защелкнул их на запястьях напар
ника. Ч Отлично. А теперь мы поедем покататься. Ч Уже более спокойно ска
зал Холзи.
И что ты будешь делать с ними? На кой черт очи тебе сдались? Бросишь где-ниб
удь по дороге? Они сразу же сообщат, где ты и куда направился. Ну?
ВСЕ ПРОСТО, ХОЛЗИ.
БАНГ.
И ПРОБЛЕМА РЕШЕНА.
ПРОСТО И БЫСТРО, Ч зашептал ему вкрадчиво голос Райдера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15