А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


На какое-то время в гостиной воцарилась тишина.
Ч Ты что… шутишь? Ч опомнилась наконец Тила.
Ч Вовсе нет, я ведь предупредил тебя, что нам о многом надо поговорить, Ч
напомнил брат. Ч Но для начала давай присядем. Между прочим, совершенно с
лучайно я прихватил бутылку шампанского, которое мы с тобой и выпьем.
Ч Я, наверное, сплю, Ч прошептала Тила, Ч если только ты вдруг не стал ми
ллионером.
Ч Ну, что-то вроде того, Ч ответил Гоби.
Ч Да, теперь я абсолютно уверена Ч все это мне просто снится… Ч проборм
отала Тила.
Они прошли в кабинет матери, который нисколько не изменился после ее сме
рти: французский мебельный гарнитур по-прежнему стоял там; его нельзя бы
ло продать, так же как и полотна эпохи Французской революции, привезенны
е дедом.
Солнце заглядывало в окна, и комната казалась очень уютной.
Гоби встал у камина и огляделся по сторонам.
Тила закрыла дверь.
Ч Ты хорошо выглядишь, Ч сказала она.
Ч Я знал, тебе понравится мой новый костюм, Ч довольно усмехнулся он. Ч
Это первое. что я купил.
Тила опустилась в кресло эпохи Людовика Четырнадцатого.
Ч Ты должен рассказать мне все с самого начала. Я просто… умираю от любоп
ытства!
Ч В то, что я расскажу, будет довольно непросто поверить, Ч покачал голо
вой Гоби. Ч Но наша судьба коренным образом переменилась.
Ч Но как? Что произошло? Ч нетерпеливо подпрыгнула в кресле Тила.
Ч Я одолжил дом!
Ч Одолжил дом? Как это? Теперь что… кто-то., будет жить здесь?
Тила не могла собраться с мыслями, чтобы вывести из услышанного какое-ни
будь заключение.
Гоби засмеялся:
Ч Я был точно так же удивлен, когда Патрик О'Келли рассказал мне об этом.

О Патрике Типе доводилось слышать и раньше.
Этот друг ее брата был младшим сыном графа О'Келли, ирландского дворянин
а.
Роби говорил, что Патрик часто помогает людям и именно благодаря ему имя
Роберта Ставерли было включено в гостевые списки многих домов.
Ч А как мог Патрик О'Келли одолжить дом? Ч недоумевала Тила. Ч И если он
сделал такое предложение, то кто мог согласиться на это, учитывая, в каком
состоянии находится дом?
Ч Именно об этом я и спросил его, Ч признался Роби. Ч Ответ был прост Ч
американский мультимиллионер.
Тила замерла.
Ч И это правда? Действительно правда?
Ч Клянусь честью! Ч воскликнул Роби.
Ч Это самая замечательная новость в моей жизни, Ч радостно пролепетал
а Тила. Ч А теперь расскажи все по порядку! Ч уже приказным тоном произн
есла она.
От нее не ускользнуло, как не терпится брату изложить подробности.
Ч Ну, как я уже говорил раньше, Патрик в связи с безденежьем приложил нек
оторые усилия, чтобы обзавестись связями с интересными людьми столицы. В
Лондоне есть даже такая поговорка: «Если тебе что-то понадобятся от нище
го или от богатого банкира, попроси Патрика Ч и он это достанет».
Тила расхохоталась:
Ч Ну а дальше что?
Ч Не помню, говорил ли я тебе, Ч продолжал Роби. Ч Патрик ездил в Америк
у сразу после Рождества. К одной особе из богатого семейства Вандербипьд
ов… По это совсем другая история.
Роби спохватился: ведь он говорит не с кем-нибудь из своих друзей, а с сест
рой Ч и быстро переменил тему.
Ч Пуда, Патрик заключил много договоров в Нью-Йорке. А между прочим, ты же
знаешь, немало европейских, в том числе и английских, дворян ищут невест с
реди миллионерш, которыми буквально наводнен этот город.
Тила не слышала ничего подобного.
Заметив удивление в ее глазах, Роби пояснил:
Ч Я могу представить тебе большой список английских графов и баронов, к
оторые готовы заклевать друг друга ради толстого кошелька какой-нибудь
американки.
Девушка слушала открыв рот, ноне прерывала брата.
Ч Но нельзя скидывать со счетов тот факт, что это Патрик, он всегда найде
т что-нибудь новенькое! Ч заметил Роби.
Ч Новенькое?.. Что? Ч уцепилась за это слово Тила, видя, что он ждет такого
вопроса.
Ч Ну, оборотную сторону медали, Ч проронил Роби. Ч И теперь американск
ий миллионер по имени Клинт Викхэм хочет найти себе необыкновенную англ
ийскую жену, дочь маркиза или графа, если получится!
Тила развеселилась:
Ч Звучит смешно!
Ч Может быть, но нас это не касается, Ч пожал плечами брат.
Ч Так, значит… он снимет… наш дом?
Ч Именно! Он будет жить здесь все то время, пока ему будут искать жену. И мо
жно быть уверенным, Патрик найдет ему то, чего он хочет.
Ч Но как… как он будет жить в таких условиях?
Ч В этом-то и загвоздка. У нас с тобой всего один месяц, чтобы сделать дом
таким, каким он был при деде.
Ч А… он что… заплатит?
Ч Конечно, заплатит! Ч непререкаемым тоном произнес Роби. Ч Он так бог
ат, что царь Фригии Мидас покажется попрошайкой рядом с ним.
Ч По… как… это возможно?
Ч В Америке все возможно, сестричка, Ч ответил он. Ч Патрик сказал мне,
что Клинт Викхэм унаследовал огромное состояние от своего отца и владее
т половиной железных дорог Америки.
Он перевел дыхание.
Ч А сейчас, как бы в подтверждение истины, что деньги всегда тянутся к де
ньгам, на его земле в Техасе найдено столько нефти, что о таком количестве
никто доселе не слыхивал!
Ч Это… слишком… хорошо, чтобы быть… правдой! Ч поразилась Тила. Ч Здес
ь, наверное, какой-то подвох.
Ч Фома ты неверующий! Ч улыбнулся брат. Ч Патрик уже все продумал. Мы пр
иведем дом в надлежащий вид. И в придачу ко всему нам придется оборудоват
ь в нем несколько ванных комнат.
Ч Ванных комнат? Ч машинально повторила Тила.
Она, никогда не видела их.
Раньше, при жизни родителей, слуги приносили в спальни большие медные та
зы, доверху наполненные горячей и холодной водой.
Ванны ставились перед камином, и можно было совершать омовение.
Нынче же, когда Типе хотелось помыться, она сообщала об этом Коблинсу, и то
т приносил небольшой тазик теплой воды.
Но, видя, как нелегко ему дается поднятие тяжестей. Тила все больше носила
воду сама.
Ч Патрик считает, Ч продолжал тем временем Роби, Ч что мы должны разме
стить в доме не меньше десяти ванных комнат. Для начала этого будет доста
точно.
Ч Но у нас же не хватит места для такого количества дополнительных поме
щений! Ч возразила Тила.
Ч Не глупи! Ч засмеялся брат. Ч У нас куча кладовых, и в нескольких спал
ьнях есть гардеробные комнаты, куда уже давно нечего вешать.
Ну и, возможно, придется переделать одну или две комнаты для переодевани
я.
Ч А зачем ему столько ванных? Ч поинтересовалась Тила.
Роби улыбнулся:
Ч Американцы Ч чистюли, и если Клинт Викхэм не получит своих ванных ком
нат, то ему не будет нужен Ставерли.
Ч Тогда давай построим ему хоть миллион ванных комнат и все, что он тольк
о пожелает.
Ч Именно это мы и собираемся сделать, Ч кивнул Роби. Ч Но нам надо спеши
ть, и прежде всего я хотел бы знать имена лучших строителей, плотников, худ
ожников и архитекторов в округе.
Ч Я думаю, Коблинс сможет нам в этом помочь, Ч молвила Тила.
Ч Пожалуй, Ч согласился брат. Ч А я попытаюсь найти того старика из дер
евни, который делал ремонт в доме при папе. Надеюсь, он еще жив.
Ч Ты имеешь в виду Уильяма Эмерсона, Ч уточнила девушка. Ч Он еще жив, н
о очень состарился.
Ч Нам нужна любая помощь, а он, быть может, еще что-то помнит, Ч воодушеви
лся Роби. Ч И первое, что они должны сделать, Ч это отремонтировать окно
в моей комнате, там жуткий сквозняк. Я проклял все на свете, когда останавл
ивался там последний раз.
Ч Добро пожаловать в любую другую комнату, Ч с горькой иронией предлож
ила Тила, Ч но смею тебя заверить, в каждой из них что-нибудь да поломано.

Ч Все будет отремонтировано, Ч убежденно сказал Роби, Ч причем мы сде
лаем это очень хорошо и очень быстро.
Ч Я еще не спросила, сколько он будет нам платить, Ч заметила девушка, Ч
хотя это самый важный вопрос.
Ч Тогда задержи дыхание, Ч прошептал брат, Ч потому что цифра довольн
о впечатляющая.
Ч Говори же, говори! Ч взмолилась Тила.
Ч Так вот, он оплатит весь ремонт и обстановку дома, а за время своего про
живания он будет нам выплачивать две тысячи фунтов ежегодно!
Она издала стон радости, и эхо прокатилось по заметно опустевшему дому.
Не в силах больше сдерживать себя. Тила бросилась на шею брату и крепко об
няла его.
Ч Мы спасены! Мы… спасены! Ч ликовала она. Ч Мои молитвы были услышаны…
и все это… благодаря тебе! Какой ты у меня молодец!
И какой Патрик О'Келли молодец!
Ч Он много помогал мне и до этого, Ч признался Роби, Ч но никогда еще ег
о помощь не была столь фантастической.
Ч Да, именно фантастической, Ч подхватила девушка. Ч А теперь, раз мист
ер Викхэм займет наш дом, нам, наверное, придется переехать в домик для гос
тей. Я всегда любила бывать в нем, а если его приведут в порядок, то он стане
т просто чудесным! Конечно, я унесу туда некоторые мамины вещи, и все будет
в высшей степени замечательно.
Тила была так возбуждена, что голос ее дрожал.
Но вдруг она обратила внимание на то, что брат смотрит на нее немного стра
нно.
Он молчал, и казалось, нечто таинственное мешает ему говорить.
Ч Что… такое… что? Ч вопросительно уставилась на него Тила.
Ч Я думаю, ты понимаешь, в этом мире ничто не совершенно, Ч после минутно
го раздумья сказал Роби. Ч Есть одно условие, которое необходимо выполн
ить, чтобы все намеченное стало реальностью.
Ч Условие? Ч широко раскрыла глаза девушка. Ч Какое условие?
Ч Боюсь, оно тебе не понравится, Ч с трудом вымолвил Роби.
От тревожных предчувствий ноги ее подкосились, и она села в кресло.
Ч Что за условие? Ч как можно сдержаннее спросила она. Ч Уверена, мисте
р Викхэм не стал бы просить о чем-нибудь ужасном.
Ч Это не мистер Викхэм, Ч отвел взгляд Роби.
Ч Кто же тогда? Ч совсем запуталась Тила.
Ч Понимаешь, Патрик все это устроил не только для себя и для нас, но и для о
дного человека в Нью-Йорке, который помогал ему в прошлом.
Ч Ничего не понимаю, Ч буркнула девушка.
Ч Постараюсь тебе объяснить, Ч в некотором раздражении сказал Роби, Ч
но это нелегко.
Ч Почему? Что здесь не так?
Ч Правда в том, Ч не отрывая взгляд от пола, продолжал брат, Ч что этот д
руг Патрика очень хотел стать партнером мистера Викхэма в бизнесе, как т
ы уже поняла, довольно успешном.
Ч Так почему бы не справиться у этого мистера Викхэма насчет партнерст
ва? Ч удивилась Тила.
Ч Очевидно, мистер Викхэм всегда работал самостоятельно и не горит жел
анием иметь партнеров, с которыми было бы необходимо делить прибыль.
Тила все еще недоуменно смотрела на брата, и тот перешел к сути дела.
Ч Так вот, этот друг Патрика попросил, чтобы кто-нибудь присматривал за
Викхэмом, пока он будет жить в Ставерли. Этот человек должен каким-то обра
зом получать сведения о финансовых планах Викхэма, или, другими словами,
пронюхивать, куда тот собирается вкладывать деньги, и потом незамедлите
льно извещать об этом Патрика.
Ч Звучит довольно странно и запутанно, Ч промолвила Тила. Ч Я не предс
тавляю, где можно найти такого человека, чтобы он следил за каждым шагом В
икхэма. Думаю, слуги с подобной задачей не справятся, для них это слишком с
ложно.
Ч Конечно, они не справятся, Ч подтвердил Роби. Ч Поэтому Патрику приш
ла в голову совсем другая мысль, и я с ним полностью согласен. Мы решили, ед
инственный человек, который сможет, ничего не напутав, донести информаци
ю, это… ты.
Ч Я? Ч испуганно переспросила Тила. Ч И что… я должна буду… делать?
Ч Это я и собираюсь тебе объяснить, Ч ответил Роби. Ч Но ты не даешь и сл
ова сказать, все время перебиваешь своими вопросами.
Тила обиженно подумала, что брат несправедлив к ней.
Она нахмурилась, сложила руки на груди и молча посмотрела на него.
Ч У Клинта Викхэма, Ч сказал тот как ни в чем не бывало, Ч есть дочь.
Ч Ты не говорил мне, что он уже был женат! Ч воскликнула Тила, прежде чем
вспомнила о незаслуженной обиде.
Ч Он вдовец. Его жена умерла четыре года назад, а его дочери семь пет.
Тила больше ни о чем не спрашивала…
Чуть заметно улыбнувшись, Роби продолжал:
Ч Одна из причин, заставивших его снять добротный, красивый дом с помест
ьем, заключается в том, что он намерен приехать с дочерью, и Патрику было в
едено найти для нее гувернантку.
Брат многозначительно посмотрел на Типу.
Она удивленно распахнула глаза, с трудом удерживая в себе животрепещущи
е вопросы.
Ч А так как человек, который станет выслеживать Викхэма, должен быть над
ежным, то Патрик решил, что ты. Тила, будешь гувернанткой дочери американц
а.
Это условие переполнило чашу терпения, и девушка, больше не в силах владе
ть собой, закричала:
Ч Так вот, значит, что ты хотел сказать…
Ты хочешь… чтобы я… я… была шпионкой. И я отвечаю: нет, определенно нет! Как
ты вообще мог подумать… что я способна… на нечто подобное. .Гоби развел ру
ками. Потом резко встал и подошел к окну.
Ч Извини меня, Роби, Ч уже спокойно произнесла Тила. Ч Но ты же знаешь…
мама никогда бы не одобрила подобное. Тем более все равно я бы что-нибудь
напутала.
Повисла гнетущая тишина.
Наконец Гоби, все так же глядя на сад, тихо сказал:
Ч Замечательно, все сорвалось. Мне остается лишь надеяться, что ты сможе
шь и дальше жить здесь без денег, еды и тепла.
Ч Дело не в этом, Ч пробормотала Тила. Ч Просто я не могу.
Ч Не важно, Ч продолжал не поворачиваясь Роби, Ч что Патрик дал мне тыс
ячу фунтов на начальные расходы. Пятьсот фунтов мне и пятьсот тебе.
Ч Пятьсот фунтов! Ч прошептала Тила, с трудом вдохнув в легкие воздух.
Она не могла себе даже представить такого количества денег.
Первое, что она бы с ними сделала, это выплатила зарплату Коблинсам. Они не
получали ее около года.
Бедные старики! Они боялись не только того, что закончится еда и им нечего
будет есть, они пуще всего боялись, что Ставерли перестанет существовать
и им некуда будет идти, кроме как в дом престарелых.
«Да, Ч решила девушка, Ч я бы выплатила им все до последнего пенни, чтобы
они не думали о деньгах. А потом купила бы овса для Кингфишера. Отсутствие
нормальной пищи тоже является причиной его слабости».
Пятьсот фунтов!
Ей показалось, будто эта цифра светится у нее перед глазами, нарисованна
я огненной краской на стене.
Пятьсот фунтов!
А если бы Роби ничего не привез с собой, им нечего было бы есть сегодня веч
ером, Тила посмотрела на брата, стоявшего к ней спиной.
Мысли с бешеной скоростью крутились в голове.
Две тысячи фунтов за аренду.
Дому вернут первоначальный вид.
Сад будет убран и расчищен.
Большой огород принесет множество овощей и фруктов.
Беседки построят заново.
Персики, виноград, вишня, черешня Ч все это вновь появится в Ставерли.
Все будет так, как было в ее детстве.
А если она скажет нет?
Все вокруг умрет медленной, мучительной смертью вместе с ней самой.
Роби по-прежнему молчал, уставясь в окно.
Тила чувствовала, как его разочарование и досада волнами накатывают на н
ее.
Наконец она поняла, что больше не сможет вынести этого молчания.
Тихим, дрожащим голосом она спросила:
Ч Что… еще… мне придется делать?
Он резко обернулся.
Ч Ты серьезно? Нет, ты серьезно?
Ч Я наверняка… все напутаю… и ты разозлишься на меня!
Ч Даже если ты все напутаешь и ничего не получится, Ч подошел он к ней,
Ч то по крайней мере мы отреставрируем дом и получим деньги от аренды. В к
онтракте я отметил, что мы хотели бы получать деньги ежемесячно.
Он взял ее за руку.
Ч Извини, Тила, но, по-моему, нам не остается ничего другого, как принять п
редложение Патрика.
Ч Оно немного… пугает меня, Ч пробормотала Тила.
Ч Я знаю, Ч ответил Роби, Ч но это будет не так страшно, как тебе кажется.
Тебе по крайней мере не надо быть самой собой.
Тила опешила.
Ч Не надо быть самой собой? Что это значит?
Ч Это была идея Патрика, так как я обещал помочь ему представить Викхэма
обществу, где он собирается найти аристократическую невесту…
Ч А, понятно, Ч перебила его Тила. Ч Поэтому было бы нежелательно, чтобы
он узнал, будто твоя сестра Ч гувернантка.
Ч Нет, конечно же, нет! Ч выпалил Роби. Ч И именно поэтому у тебя будет др
угое имя, как будто ты просто одна из слуг.
Помолчав немного, он прибавил:
Ч Но ты же будешь в доме, а значит, сможешь видеть, кто приходит и уходит, с
лушать разговоры о всяких там инвестициях и компаниях.
Тила уже хотела возразить, что не намерена подслушивать разговоры и чита
ть письма, предназначенные не ей, но ничего не сказала.
Эта миссия казалась ей ужасной и оттого какой-то нереальной.
Но, к сожалению, у нее не было другого выхода, а она хотела выжить.
Словно прочитав ее мысли, Роби сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12