А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я недавно оттуда.
Рут кивнул и, стараясь говорить равнодушно, поинтересовался:
– И где же это место?
– Пока это часть моей тайны, – рассмеялся Майхак. – Это некий затерянный мир.
– Восхитительно и странно – перевернул Рут очередную страницу. – Но зачем вы показываете мне эту книгу?
– Долгая история. Давайте все-таки закажем обед, и я расскажу вам все, что знаю.
И за обедом Майхак рассказал о своем пребывании в Мире Обреченном.
– Разумеется, это не настоящее название, – усмехнулся он. – Но пока я буду называть его так.
Рут слушал, как будто не проявляя особого интереса.
– Город очень стар. Большинство дворцов заброшены, хотя еще в полном порядке и могут запросто быть превращены в пятизвездочные отели при относительно небольших затратах. Существует и еще множество интересных аспектов, включая, как вы уже видели, уникальную цивилизацию с высокоразвитой культурой. И, уверяю вас, множество туристов будут просто счастливы увидеть этот Мир Обреченный. Если только… вы предоставите им такую возможность.
Рут пристально изучал своего собеседника из-под полуопущенных век.
– И зачем вы рассказываете это в таких подробностях именно мне?
– Не буду скрывать. Преобразование Мира Обреченного для туристических нужд потребует огромных капиталовложений. А у вас они есть, и я подумал, что это может быть вам интересно.
Рут задумался.
– Но каков ваш личный интерес в этом проекте? Иными словами – ваша доля участия?
– Моя доля невелика. Я привез сюда делегацию из этого мира, и вы можете разговаривать с ними напрямую.
– Хм. Вы предпочитаете гонорар или проценты?
– Ни то ни другое. Работайте непосредственно с депутатами, а я больше никогда не вернусь в Мир Обреченный.
– Хм, – в третий раз хмыкнул Рут. – Весьма экзотичное решение. – Он снова открыл книгу. – И, что, эти иллюстрации вполне точно воспроизводят состояние дворцов?
– К сожалению, в настоящее время они несколько запущены. – Рут снова взялся за книгу. – Но предупреждаю, там возникнет три основных проблемы. Жители Мира – аристократы, они не потерпят того, что называется «наступающей вульгаризацией». Они горды своими традициями, и при общении с ними надо призывать на помощь все свое воспитание и такт.
– Это не проблема. Дальше.
– Во-вторых, многие из оставленных дворцов заражены тем, что на местном языке называется «белыми домашними вампирами». Эти существа живут в туннелях и склепах под дворцами, они должны быть уничтожены.
Рут усмехнулся.
– Ну, если мне не поставят условием возглавлять карательные отряды лично…
– И, в-третьих, что уже легче, существуют еще и весьма живописные, но кровожадные кочевники, которые передвигаются в степях и требуют, чтобы их держали в ежовых рукавицах.
– И больше ничего?
– Ну, естественно, целый спектр мелких проблем. Впрочем, если вы действительно заинтересовались, то лучше вам сначала посетить город лично.
– Вы правы.
– Так вы заинтересовались?
– Думаю, что да. Во всяком случае, настолько, чтобы посмотреть место лично.
– В таком случае, надо подготовить договор о намерениях или что-то в этом духе, который оградит этот мир от слишком независимых ваших действий. В противном случае ничто не помешает вам снарядить свою собственную экспедицию и начать действовать исключительно в личных интересах.
Рут позволил себе улыбнуться.
– Вы, кажется, сомневаетесь в моей порядочности?
– Скажем честно. Вы богаты, и ваши деньги появились у вас отнюдь не благодаря вашей порядочности, – ответил Майхак. – И на вашем жизненном пути наверняка много и обманутых, и покинутых за ненужностью помощников.
– Увы! Без этого невозможно. Но здесь, можете не беспокоиться, я буду работать цивилизованным образом.
– Обнадеживает. Но хочу еще раз напомнить, что народ Мира Обреченного порой может быть очень и очень утомительным, поскольку считает себя элитой универсума, а о людях с других миров предпочитает думать, как о буффонах и ничтожествах.
Рут беспечно махнул рукой.
– В свое время я имел дело и с Кванторси, и с Конвертом – так что теперь готов ко всему.
С последним утверждением Майхак вполне согласился.
– Да, это уж точно одного поля ягоды. У вас будет интересный опыт. Итак, завтра мы соберем официальное заседание с представителями Мира Обреченного и составим договор о намерениях. А дальше – поступайте, как сочтете нужным.

6

В ближайшие же дни Джилфон Рут вместе с делегацией роумов и группой профессиональных советников покинул Тайнет и прибыл в Роумарт. Перед этим Майхак тщательно проинструктировал Адриана, Морлока и других о том, что при заключении окончательного договора с Рутом нужно отследить каждый пункт, каждую деталь, оставляя как можно меньше возможностей для непредвиденных действий со стороны магната.
Кроме того, он посоветовал, что окончательный договор лучше заключить не в Роумарте, но в Тайнете, где можно нанять для своей стороны профессиональных юристов.
И, наконец, он настоял на том, чтобы содержимое дворцов ни в коем случае не переходило к Руту.
– Книги, мебель, произведения искусства – все это исчезнет, как снег под лучами солнца, если только вы не предпримете для их сохранения специальные меры. Туристам верить нельзя, они все захотят сувениров и не постесняются даже их красть.
Во время переговоров Джейро и Скёрл бродили по Тайнету, где все казалось им одновременно и знакомым, и чужим. Мерривью сровняли с землей, в Сассун Ойри жили другие люди, кажется, кто-то из Лемура.
Джейро решил заглянуть в кабинет Фэйтов в институте, Скёрл отправилась по своим делам, а когда они снова встретились, она вся так и светилась от возбуждения.
– Я просмотрела подзаконные акты Конверта и встретилась с некоторыми из членов Комитета. И представляешь, они согласились номинировать тебя в специальную категорию нашего клуба! Эта привилегия существует специально для супругов наших членов, ты станешь просто ассоциированным членом. Голосование проходит почти автоматически, вот только для этого нам придется формально пожениться.
– Что!? – вскричал Джейро. – Так я стану женатым человеком и членом Конверта!?
– Это не так уж плохо на самом деле, – почти обиженно заметила Скёрл. – К тому же это именно то, чего я хочу.
– Ну, что ж, почему бы и нет? Раз ты этого действительно хочешь.
– Тогда мы поженимся прямо завтра, в церкви Конверта. Это будет очень торжественно и здорово!
Для венчания Джейро облачился в традиционный темный костюм, хотя и чувствовал себя не в своей тарелке, зато Скёрл в белом платье и в фате из цветов блистала. Джейро подумал, что никогда еще не была она так хороша, и что стоило все же жениться хотя бы только ради этого. Он вспомнил школу, где в первый раз ее увидел, вспомнил ее странную манерность, которая вызывала у него раздражение и неприязнь, но которая казалась теперь лишь детской непосредственностью. О, умненькая, прелестная, отчаянная маленькая Скарлет Хутсенрайтер! Когда-то он обожал ее на расстоянии, а теперь стоит с ней под венцом! И это не сон, но чудо. Джейро невольно подумал, а не приложила ли здесь так или иначе свою руку таинственная яха – и решил, что непременно поразмышляет над этим вопросом на досуге.
Скёрл тоже вспомнила прошлое.
– Кажется, это было так давно, – улыбнулась она счастливой улыбкой невесты.
– Тогда мир был совсем другим. Сейчас он нравится мне больше.
Скёрл стиснула его руку и положила голову на плечо.
– Да, мы побывали в Мире Обреченном и стали обладателями «Фарсана»! А сколько еще впереди!
Молодые отпраздновали свадьбу, пригласив Майхака и Гайинга все в ту же «Голубую Луну». Перед обедом все сидели на открытой террасе, потягивая солнечное густое вино из виноградников, что раскинулись по склонам холмов к востоку от Тайнета.
– Это очень значительный день для всех нас, но больше всех для Джейро, потому что он стал теперь членом Конверта, то есть человеком самого высокого социального статуса! Но он заслужил это, и я горжусь им.
– Ну, не совсем, – рассмеялся Джейро. – Если ты внимательно посмотришь на красивую бумажку под названием «сертификат», то увидишь, что там написано «ассоциированный член» – и только.
– Это мелочи! – воскликнула Скёрл. – Конверт это всегда Конверт!
– Конечно. Это лучше, чем просто нимп, – согласился молодой муж. – Надеюсь, Хайлир и Алтея были бы счастливы…
– Я уверена в этом! Чего не скажешь о моем отце.
– А я горжусь тобой, Скёрл, – засмеялся Майхак.
И Гайингу ничего не оставалось, как перегнуться через стол, потрясти руку Джейро и пробасить:
– Ну, а я горжусь всеми вами а еще более собой, что нахожусь в столь блестящей компании!
Майхак заказал еще бутылку.
– Пока мы все тут не лопнули от гордости, надо решить, что делать дальше. У нас есть приличная сумма и груз в виде ценнейших книг, который может принести немалые деньги.
– Где ты собираешься продавать книги? – уточнил Джейро.
– Наиболее широкий рынок таких книг находится на Старой Земле. Только там дают настоящую цену, особенно если мы сумеем окружить эти книга атмосферой тайны и романтики.
– Звучит разумно. Но сначала надо завести собственные текущие счета. Деньги из банка в Окнау представляют собой компенсацию за «Дистилкорд», и потому должны быть разделены между тобой и Гайингом. Деньги за книги разделим на четверых, и тогда каждый будет вполне обеспечен. У меня к тому же остается доход от Фэйтов.
– Но мне, например, не нужен груз таких сумм, – вставил свое слово Гайинг. – Лучше положим их в хороший банк на счет, открытый на всех четверых одновременно. В такой системе есть огромное преимущество: если кто-то будет убит, у других не будет проблем с получением части убитого.
– Цинично, но практично, – расхохотался Майхак. – Согласен.
– Я тоже, – присоединился Джейро. – Но я уверен, что денег хватит и на четверых!
– Согласна со всеми, – поддержала Скёрл. – Да и зачем кому-то умирать?
– Договорились, – подытожил Майхак. – Завтра же кладем деньги в банк, и больше нас ничто не держит на Галингейле. Так что продолжим наши карьеры купцов и бродяг!
– «Фарсан» готов, – отрапортовал Гайинг. – Горючее заправлено, системы отлажены. Мы сможем подняться в любой момент.
Скёрл тоже хотела что-то сказать, но передумала и стала просто пить вино и слушать, как мужчины говорят о далеких и неизведанных областях Сферы. Впереди девушку ждала полная событий жизнь, где не будет недостатка в приключениях, разнообразии, странностях. На далеких экзотических базарах она найдет новые вина, странные специи, диковинную пищу, услышит музыку, о существовании которой и не подозревала, то нежную и зовущую, а то жестокую и пряную. Будут и неприятности вроде неприятных людей или укусов неизвестных насекомых, будут и опасности, ибо их нет только у тех, кто не рискует…
– Ты что-то крепко задумалась, – посмотрел на жену Джейро. – О чем?
– О разном.
– Например?
– О всяких странностях. Например, я вспомнила, что одно время хотела стать сыщиком и получать за расследование преступлений огромные деньги.
– Ты и сейчас можешь этим заняться, если мы обнаружим какие-нибудь подходящие преступления.
Но Скёрл покачала головой.
– Я могла бы работать только здесь, на Галингейле, где понимаю образ мысли окружающих. В других мирах люди живут и думают совершенно по-другому. После Гарлета… В общем, с меня хватит непонятых психологии. Да и к тому же теперь я замужем и вполне богата, так что больше могу не думать о том, как зарабатывать на жизнь.
– Приятная мысль, – заметил Майхак.
– А еще вот что: я не хочу остаться вечной бродягой. Когда-нибудь, наверное, я все-таки захочу купить дом, может быть, даже здесь или на Старой Земле, где мы сможем жить всей семьей, и куда Майхак с Гайингом могут приходить, когда захотят отдохнуть. Это будет дом для всех нас, такой дом, что когда нам вдруг однажды захочется покинуть его, мы просто закроем двери и сядем в «Фарсан»… вместе с нашими детьми и полетим туда, где еще никогда не бывали. Словом, мы будем полубродягами и хорошим примером нашим детям. Подумай-ка об этом, Джейро!
– Звучит соблазнительно. А теперь закажем еще бутылочку. Или пора подумать и об обеде?



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51