А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Она была сильно искажена, но мне удалось отделить помехи и расшифровать ее, — он обиженно шмыгнул носом. — Понимаете теперь, почему я не мог просто сидеть и ждать?
Лейя молча кивнула, вчитываясь.
…ворит полковник Мейж Вермель, специальный особый курьер адмирала Пеллаэона. Я был послан сюда, чтобы наладить контакт с генералом Бел Иблисом относительно организации мирного договора между Империей и Новой Республикой. Мой корабль подвергся нападению со стороны предателей Империи, и мы не ожидаем, что нам удастся спастись. Я не жду пощады. Если Новая Республика согласна на предложение, адмирал Пеллаэон будет ждать на заброшенных газовых разработках на Песитийне, чтобы встретиться с генералом Бел Иблисом. Повторяю: говорит полковник Мейж Вермель…
— Советник? — окликнул ее Сакхисакх, замерший на страже у двери. — Советник, что-то не так?
Лейя вздрогнула — она уже почти забыла про ногри и остальных. Заключить мир. Не временное перемирие, а настоящий, желанный для обеих сторон мир. Именно то, о чем она мечтала, к чему стремилась с тех самых пор, как приказали долго жить Император и ее собственная юношеская решимость противостоять всему, что так или иначе связано с Палпатином.
И вот верховный главнокомандующий предлагает им заключить мир.
Или нет? В конце концов, речь пока идет только о переговорах. Может быть, есть какие-то неучтенные факторы, что превратят все начинание в не более чем пустую трату времени или, что хуже, в лишний козырь имперской пропаганды?
Или все еще страшнее? Может быть, это ловушка?
— Советник? — не дождавшись отклика, Сакхисакх шагнул ближе, и теперь его огромные черные глаза требовательно и озабоченно смотрели на советника Лейю снизу вверх. — Что вас встревожило?
Лейя молча передала ему деку.
Потому что, продолжали галопом скакать в голове мысли одна другой безрадостнее, быть может, Пеллаэон больше не может говорить от имени Империи. Если верить Ландо — и если Калриссиана не обвели вокруг пальца, — Гранд адмирал Траун вернулся.
А с Трауном нельзя доверять никому и ничему. Никогда.
Сакхисакх дочитал до конца и прошипел что-то презрительное на родном языке.
— Этому нельзя верить, — он брезгливо вернул деку Генту, словно в ней было нечто столь отвратительное, что ногри претило даже касаться его. — Империя есть воплощение лжи и вероломства. Так, и только так.
— Да, как правило, — осторожно согласилась Лейя. — Но с другой стороны…
— Нет и не может быть другой стороны, — прорычал Сакхисакх. — Они предали и истребили мой народ. Они предали и истребили ваш народ.
— Да… — дрогнувшим голосом признала Лейя; застарелая боль сдавила сердце.
— И если Траун и впрямь не умер, — продолжал напирать ногри; в голосе его прорезались зловещие нотки, — тем больше причин не принимать на веру ни слова из того, что утверждает Империя.
— Возможно, — кивнула Лейя. И все же…
— Разрешите взглянуть? — попросил Элегос.
Лейя заколебалась. С формальной точки зрения, заявление полковника Вермеля относилось к сугубо конфиденциальным документам Новой Республики и разглашению ни в коем случае не подлежало…
Но интуиция одержала победу над приверженностью букве закона. Прежде чем их мир был разрушен, каамаси считались самими прославленными и одаренными дипломатами и посредниками Старой Республики, соперничая в этом мастерстве даже с рыцарями Ордена. Возможно, Элегос увидит нечто такое, что поможет ей разобраться.
— Да, пожалуйста, — Лейя вручила ему деку.
В кают-компании воцарилась тишина. Каамаси долго и тщательно изучал текст. Потом в его зеленых глазах с синими зрачками что-то мелькнуло.
— Я не вижу альтернативы, — сказал он Лейе. — Да, вполне возможно, что нас пытаются заманить в ловушку, но мы не можем утверждать это с уверенностью. И поскольку есть хотя бы мизерный шанс, что адмирал Пеллаэон искренен, шанс этот упускать нельзя.
Сакхисакх уставился на Элегоса с подозрением.
— Я всегда восхищался вашим народом, веритель А'Кла, — прошипел он, балансируя на грани оскорбления. — Но сейчас вы говорите глупости, простительные лишь грудному младенцу. Неужели вы хотите, чтобы Бел Иблис отправился прямо в руки Империи?
— Вы меня неправильно поняли, друг мой, — совершенно спокойно ответил Элегос. — Я вовсе не имел в виду, что генерал Бел Иблис должен поступить столь опрометчиво. Кроме того, как вы справедливо заметили, совершенно невозможно даже предложить генералу такой план действий.
— Почему? — спросила Лейя.
— Потому что, как обнаружил уважаемый Гент, не существует никаких надежных способов быстро связаться с ним, — объяснил каамаси. — А время решает все, поскольку шанс завершить войну может исчезнуть в любую минуту, — он тронул деку на столе. — Я не знаю, когда имел место инцидент у Моришим, но очевидно, что силы, противостоящие адмиралу Пеллаэону, уже ополчились на него. Даже если все их прямые атаки окончатся неудачей, он не сможет ждать реакции Корусканта вечно.
Сакхисакх покосился на Лейю.
— Тогда кого, по-вашему, надо просить отправиться прямо в руки Империи? — с подозрением спросил он. Элегос покачал головой.
— Нет необходимости просить кого-либо, — мягко ответил он. — Выбор очевиден и лежит на поверхности. К Песитийну полечу я.
Такого поворота Сакхисакх явно не ожидал. Лейе подумалось, что даже ей не часто выпадал случай полюбоваться на сбитого с толку ногри.
— Вы? — недоверчиво переспросил ее телохранитель.
— Разумеется, — кивнул Элегос. Было ясно, что он уже все решил.
— Советник Органа Соло, я обязался доставить уважаемого Гента обратно на Корускант. Если вы будете столь любезны, что возьмете на себя это мое обязательство, я могу отправляться к Песитийну незамедлительно.
Лейя вздохнула. Теперь ей стало ясно, почему ее интуиция джедая говорила, что решение отпустить Хэна на Бастион одного, а самой остаться здесь, было правильным.
— В этом нет нужды, Элегос, — сказала она. — Вы можете отвезти его назад сами. К Песитийну полечу я.
Сакхисакх издал резкий горловой звук — то ли глухо зарычал, то ли поперхнулся.
— Я не могу этого позволить, советник Органа Соло, — твердо заявил он. — Подвергать себя подобной опасности…
— Прости, Сакхисакх, — мягко сказала она. — Но, как верно заметил Элегос, выхода нет. Я здесь единственная, у кого есть полномочия вести переговоры от имени Новой Республики.
— Тогда вызовите кого-нибудь еще с Корусканта, — не сдавался ногри. — С полномочиями.
— На это нет времени, — сказала Лейя. — Если Пеллаэон придерживается сроков, которые сообщил Вермель, он уже ждет у Песитийна целых одиннадцать стандартных дней. Я должна лететь, и немедленно, — она собралась с духом и решительно добавила: — Если вы не хотите иметь дела с имперцами, я все пойму. Я возьму «Сокол» и полечу одна.
— Прошу, не оскорбляй меня, — проскрипел ногри. — Конечно, мы с Баркхимкхом будем сопровождать тебя. До самой смерти, если такова твоя судьба.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Лейя. — И тебе спасибо, Гент, что привез сюда сообщение Вермеля. Ты все сделал правильно, хоть и нарушил при этом множество законов. Веритель А'Кла, я благодарю вас за оказанное содействие.
— Погодите-ка, — юный ледоруб, похоже, был начисто сбит с толку. — Вы что, собрались лететь туда, к имперцам? Одна?
— Не одна, — строго поправил Сакхисакх. — С ней будем мы.
— Ну да, конечно, — по природной рассеянности Гент пропустил мимо ушей угрозу в голосе ногри. — Ну, то есть… короче, я хотел спросить… ну… — он переводил взгляд с Лейи на каамаси и обратно. — Элегос… вы разве не?.. Ну, типа…
— Разве я не отправлюсь в путешествие вместе с советником? — выручил каамаси терзаемого лингвистическим удушьем ледоруба. — Конечно же, я был бы более чем польщен, если бы мне было оказано столь высокое доверие. Хоть я и не имею официального статуса в Новой Республике, мой народ обладает некоторым скромным опытом в ведении переговоров, так что, смею надеяться, я мог бы быть полезен, — он задумчиво разглядывал Гента. — Но, как вам известно, я уже ранее обещал отвезти вас на Корускант.
— Если только Гент не воспользуется челноком, чтобы добраться до Большого Пакрика, а оттуда можно отправиться на Корускант на пассажирским лайнере, — подсказала Лейя.
— Да я не это имел в виду, — мучительно сморщился Гент. — Я хотел… Короче, я ж только потому и повез вам это файло, что надеялся… ну, типа…
На этот раз прийти ему на помощь никто не спешил. Гент глубоко вздохнул, очень глубоко выдохнул и весь как-то обмяк, словно воздушный шарик, из которого выпустили гелий.
— Ну ладно, — таким тоном, будто поддался на долгие уговоры, заявил он, — чего уж там. Полечу я с вами. Чего б не слетать?
Лейя в полном недоумении несколько раз моргнула. Чего-чего, а такого поворота она от юноши вовсе не ожидала.
— Очень мило с твоей стороны, Гент, — сказал она, — но в этом действительно нет никакой необходимости.
— Нетушки, не пытайтесь меня отговорить, — замахал руками шеф шифровальной службы. — Раз уж я в это вляпался, чего б теперь не досмотреть этот голофильм до конца. И вообще, мне все бесперечь твердят, что я слишком мало выбираюсь из своего кабинета. Вот и проветрюсь.
Лейя украдкой покосилась на Элегоса. Тот едва заметно кивнул. Очевидно, за три дня наедине в двухместном кораблике Гент умудрился завоевать расположение каамаси.
Или юный ледоруб все-таки начал взрослеть, с сомнением решила принцесса.
— Решено, — сказал она. — Я очень признательна всем вам, что вы решили составить мне компанию, — она оглядела собравшихся. — Боюсь, нам придется взять «Сокол» — этот кораблик слишком мал, чтобы вместить всех нас. Это отсюда минут двадцать лету на флаере.
— Тогда — в путь! — сказал каамаси. — Время не терпит.
Пять минут спустя все пятеро летели над Малым Пакриком. Тишину нарушал только свист ветра в ушах, все молчали, погруженные в свои мысли.
Лейе не суждено было узнать, о чем думали во время той поездки ее спутники. Но что до нее самой — у нее из головы упорно не желала уходить лишь одна мысль. Она знала, что джедаям дано предвидеть будущее или, как часто делала это она сама, предчувствовать, правильный ли выбор был сделан и верно ли повел себя на избранном пути сам джедай. Сейчас она ясно ощущала, что поступает правильно.
Номожет ли джедай предвидеть собственную смерть? гадала Лейя. Или путь, что ведет к гибели, до последнего мгновения скрывает тьма? Может ли быть так, что ее выбор, который кажется ей верным и достойным, будет стоить ей жизни?
Она не знала. Возможно, ответ ждал ее в конце пути.
13
Обычно от аварийной сирены можно надолго лишиться слуха, но в каюте на корме ее вой был едва слышен. Правда, Шаду учили обращать внимание на мелочи, поэтому она проснулась и соскочила с узкой и неудобной койки до того, как тревожный рев оборвался. Мистрил схватила одежду и оружие, одевалась она уже по дороге на мостик.
Коридоры были пусты. Шада сбавила шаг и навострила уши, пытаясь уловить звуки боя или стон надрывающихся двигателей, что означало бы поспешное отступление или маневр расхождения. Но на корабле было тихо, если не считать ровного говора двигателей и ее собственных легких шагов. И это было страшно. Дверь рубки открылась. Сунув руку в карман, поближе к бластеру, Шада решительно шагнула внутрь.
И сконфуженно затормозила. Вахта сидела на своих местах, кое-кто вопросительно оглянулся. За иллюминатором медленно проворачивалось пятнистое небо гиперпространства
— Привет, Шада, — Каррде поднял голову от монитора, за которым они с Пормфилом о чем-то жарко спорили; волосы Когтя были растрепаны, к тому же ему явно не помешали бы часов десять хорошего крепкого сна. — Я думал, ты спишь. Что привело тебя к нам в этот час?
— Аварийная сирена, а ты что себе возомнил? — привычно огрызнулась мистрил, озираясь по сторонам. — Что происходит? Учебная тревога?
— He совсем, — Каррде выкарабкался из-за пульта. — Приношу свои извинения, я не думал, что в твоей каюте будет слышно.
— Мне платят за то, чтобы я все слышала, — едко сказала телохранительница. — А что такое «не совсем учебная тревога»?
— Мы подходим к системе Эписоль, планета Дайарк, — пояснил Коготь. — Есть шанс, что на выходе из прыжка нас будут ждать.
Шада посмотрела в иллюминатор.
— Те самые грозные пираты, о которых предупреждал Бомбааса?
— Возможно, — Каррде собрал рассыпавшиеся по плечам длинные волосы, перехватил их лентой. — Известие о нашем путешествии несомненно опережает нас.
— Не говоря уже об известии, кто именно путешествует, — ядовито ввинтила мистрил. У Каррде дрогнули губы.
— Не говоря уже о корабле, что болтался у нас на хвосте возле Йангелле, — вернул он колкость. — Я подумал, что на Эписоль лучше явиться во всеоружии.
— Резонно, — согласилась телохранительница. — Если исключить ту часть, в которой ты не подумал, что меня следовало об этом оповестить.
— Нет, подумал, только не о том, — мягко возразил Каррде. — Едва ли ты сумеешь здесь помочь. Разве что нас возьмут на абордаж, а я могу гарантировать, что это — крайне затруднительный процесс, так что до рукопашной дело не дойдет.
— Я имею опыт не только в рукопашной, — упрямо сказала Шада. — Или я не упоминала, что эти твои турболазеры для меня — детские игрушки?
Рубка погрузилась во внимательное молчание.
— Нет, — ровно сказал Коготь. — Не упоминала. Но на данный момент едва ли этот вопрос имеет значение. Видишь ли, орудийные башни по определенным причинам представляют собой уязвимые точки, а в случае осложнений я предпочел бы, чтобы ты была здесь, где… н-ну…
— Где безопасно? — завершила фразу телохранительница. — Почему? Там что, могут оказаться не пираты?
Данкин оторвался, наконец, от приборов и уставился на капитана. Он даже открыл рот, чтобы внести свою лепту в спор, хорошенько подумал и вернулся к управлению кораблем.
— Там не Кар'дас, — произнес Коготь хорошо контролируемым голосом. — Не здесь. Если бы он хотел ударить по нам издалека, то давно бы так поступил. А это значит: он решил подождать, пока мы не доберемся до Экзокрона.
— Люблю, когда впереди маячат хоть какие-то перспективы, — буркнула Шада. — В таком случае пусти меня к орудию. Я не хуже Балига и уж определенно получше Чала.
— А Чала можно посадить за станцию слежения, — сказал в пространство Данкин и сделал вид, что ничего не говорил.
Рот Каррде, конечно же, скривил, но все-таки кивнул, соглашаясь.
— Ладно, посмотрим, как ты справишься. Данкин, скажи Чалу, чтобы шел сюда и занялся делом. Х'сиши, что у нас со временем?
— Отдъяляемся от прибытия чьятыре и один половина минуты, — тогорианка паинькой сидела на подушке, подложенной на кресло гравиакустика, и неподвижным взглядом круглых, как луны, глаз гипнотизировала Шаду; выражение на пушистой мордочке было сосредоточенно-невозмутимое, хотя кончик хвоста подрагивал.
— Лучше поторопись, — Каррде указал мистрил на дверь. — Второй турболазер.
— Знаю, — бросила Шада. — Я скажу, когда буду готова.
Через три минуты она уже была пристегнута к поворотному креслу внутри транспаристилового пузыря, проводила предварительную проверку систем и сражалась с призраками таких же боев в прошлом… Двадцать лет, отданных во славу сестер-мистрил, потом — Маззика и его подручных. В большинстве сражений ей повезло оказываться на стороне победителей. Но были и другие…
— Шада, это я, Чал, — раздался в головных телефонах мальчишеский, почти детский голос. — Ты готова?
— Почти, — телохранительница окинула взглядом приборную панель; последний индикатор сменил цвет на зеленый. — Да, готова.
— Здорово, — похоже, парень и не думал обижаться на нее, а если и сердился, то умело скрывал; либо обида уже испарилась. — Смотри в оба, мы начинаем отсчет. Десять… девять…
Мистрил вполуха слушала, как он считает, руки уже лежали на манипуляторах привода, а взгляд скользил в поисках цели. При счете «ноль» пестрота вокруг распалась на отдельные клочки, а те уже превратились в звезды…
А в борт яхты ударил шквал лазерного огня.
— Сьем целей! — зло и гортанно взвыла Х'сиши.
Шада ничего не могла поделать, она тут же представила, как каждая волосина серо-белого меха тогорианки стоит дыбом, отчего гравиакустик напоминает растрепанный и очень сердитый помпон.
— Небольшие корьябли… класс «корсар».
— Количество и класс подтверждаю, — добавил Чал. — Векторы…
Его слова утонули в шипящем реве турболазера, потому что Шала, не дожидаясь информации, развернула орудие и выстрелила. Один из «корсаров», стараясь взять жертву снизу за брюхо, поймал заряд себе в левый бок и вспыхнул. Его ведомый сквозь обломки пробрался весьма удачно и шарахнулся в сторону, набирая расстояние, только для того, чтобы попасть под огонь второй пушки. То, что осталось, продолжало лететь по инерции мобильным погребальным костром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83