А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
— Именно он! — взорвался Дисра, но в это мгновение открылась дверь. — Идем. Только не мозольте глаза, держитесь подальше от передатчика.
Минуты через две заговорщики уже были в нужном зале и накрепко запирали дверь личным кодом Дисры. Активировав аппаратуру в центре зала, губернатор выбрал из своей обширной коллекции декодирующий инфочип и вставил в разъем.
— Самое время, — процедил шкипер Зотхип.
Пират являл собой бесподобный пример бешенства: светлая окладистая борода стояла торчком, словно наэлектризованная, вот-вот искры посыплются, глаза злые.
— По-вашему, мне делать больше нечего, только…
— Что?!! — рявкнул Дисра.
Зотхип отшатнулся, не договорив; тирада завяла на середине.
— По-твоему… чем… ты… занят?
Каждое слово выплевывалось, каждый звук был похож на треск гнилых сучьев под ногами.
— Как ты додумался так рисковать?
— Да не трясись ты над своей драгоценной репутацией! — пират наконец-то опомнился. — С каких это пор тебя смущают разговоры с отребьем?..
— При чем тут смущение, идиот? — с ледяным спокойствием сказал Дисра. — Я думаю о наших шеях. Свернут их нам или нет! Не обратил внимания, сколько было ретрансляций?
— Шутишь, что ли? — опять фыркнул собеседник. — А я-то думал, что вновь сбоила хваленая имперская аппаратура. Куда ты запропастился, рыба-губер? Сидишь на курорте, загораешь и считаешь денежки?
— Не угадал, — отрезал Дисра. — Я на борту «звездного разрушителя».
Зотхип заметно помрачнел лицом.
— Если хотел потрясти меня до глубины души, то даю тебе вторую попытку. «Разрушителями» я сыт по горло.
— Неужто? — холодно осведомился мофф Дисра. — Позволь мне самому догадаться. Тебя подвела самоуверенность, ты полез с кулаками на Пеллаэона, и наш бравый адмирал тряхнул стариной и ощипал тебя до последнего перышка. Так?
— Не дразни меня, Дисра, — предупредил пират. — Никогда не смей дразнить меня. Я потерял крейсер и восемь сотен хороших парней, Вейдер задуши вашего адмирала! И платой за них будет чья-нибудь шкура — Пеллаэона или твоя, выбирай.
— Не пори чушь, — поморщился губернатор. — И не сваливай вину на меня. Сколько раз я твердил, чтобы ты не связывался с «Химерой»? Всего-то и надо было, чтобы Пеллаэон счел, что атаку ведет Бел Иблис.
— А как, по-твоему, я должен был его в том убеждать, а? — вернул оплеуху Зотхип. — Поносить его маму? Или пересказать в эфире древние кореллианские ругательства?
— Ты слишком сильно замахнулся кулаком на империю, — хмыкнул Дисра, — а теперь удивляешься, что тот отвесил тебе в ответ крепкий пинок. Считай удар болезненным, но необходимым и полезным уроком. И тешь себя надеждой, что ты учишься с первого раза.
Зотхип вновь рассвирепел,
— Это угроза? — требовательно спросил он.
— Скорее предупреждение, — с милой улыбкой ответствовал губернатор. — Наше партнерство приносит сочные плоды нам обоим.
— Да, только весь риск почему-то достается мне, — вставил Зотхип.
Дисра пожал плечами.
— Тем не менее мне не хотелось бы, чтобы столь плодотворное сотрудничество рассыпалось в космический прах. Ненавижу такие концовки.
— Поверь мне, Дисра, — негромко произнес пират, — разорвешь договор, и у тебя будет много поводов для ненависти.
— Тогда я составлю список. Отправляйся зализывать раны, а когда в следующий раз вознамеришься поговорить со мной, предварительно хорошенько подумай и желательно головой. Кодировка не защищает от «ледорубов».
— Значит, она все-таки хороша, — сардонически ухмыльнулся головорез. — Запомню… Понадобятся деньги, выставлю на торги. Не забывай меня.
Он махнул кому-то вне пределов передатчика, связь оборвалась.
— Имбецил, — с чувством сказал Дисра. — Дебил с насквозь прогнившими мозгами.
Тиерс, привычно застывший на это время в сторонке, переступил с ноги на ногу, и только тогда мофф Дисра сообразил, что за время беседы не слышал ни звука, словно его помощник даже не дышал.
— Надеюсь, для кроктаров вы подберете более вежливую линию поведения, — сказал бывший императорский телохранитель.
В ответ последовал яростный оскал еще не остывшего губернатора.
— А что, надо было подставить плечо, пусть рыдает на нем? Погладить по головке, сказать: «ну-ну, успокойся, куплю тебе новый крейсер»?
— Каврилху будут опасным противником, — предупредил Тиерс. — Не с военной точки зрения, разумеется, а просто потому, что знают о нас.
— Реально что-то известно лишь Зотхипу, — миролюбиво проговорил мофф Дисра.
Тиерс был прав; вероятно, разговор следовало провести в ином тоне. Но и Зотхип совершенно напрасно связался с ним напрямую, особенно когда он, Дисра, находился вне стен своего кабинета.
Тем не менее вот чего он точно не собирался делать, так это признавать ошибку в присутствии адъютанта.
— Не беспокойся. Слишком много он имеет от этой сделки, чтобы так просто взять и разорвать соглашение из-за одного потерянного в бою крейсера.
— Никогда не следует недооценивать, — задумчиво произнес майор, — на что способны люди из гордости.
— Да, — со значением откликнулся губернатор. — Или из чрезмерного самомнения.
Тиерс едва заметно прищурился.
— И что это должно означать?
— Что вы слишком много себе позволяете, — без злобы сообщил Дисра. — Опасно много. В том случае, если у вас случился приступ склероза, напоминаю, что дело Флима заключается а поднятии боевого духа нашей армии и сбора войск за нашими спинами. Открытые провокации, подобно сегодняшней, не планировались.
— Я уже объяснял, — затянул монотонно Тиерс, — у Корусканта нет основания для…
— И, по-вашему, это их остановит? — парировал Дисра. — Вы на самом деле считаете, будто несколько строчек в конституции имеют какое-то значение для перепуганных экзотов, которым примерещилось, что им в затылок дышит Гранд адмирал Траун? Достаточно, что вы уговорили меня дать Флиму показаться сенатору-диамалу. Уже плохо. Но сегодня вы перешли все разумные границы!
— Встреча с диамалом прошла как по нотам, — невозмутимо произнес майор. — Она пробудила сомнения и испуг, расшевелила старые обиды и заткнула кое-какие успокаивающие голоса из Новой Республики.
— Великолепно. За исключением одного: сегодняшняя ваша выходка перечеркнула все эти достижения. Как теперь утверждать, что диамалы лгут, если целая планета видела Трауна собственными глазами?
Тиерс улыбнулся.
— В том-то и суть, — сказал он. — Целая планета его не видела. Только избранные члены делегации, остальным придется поверить им на слово. Это первое. В послании соседям будет говориться, что отныне Кроктар находится под защитой Трауна. Это второе. А следовательно, его присутствие будет оспариваться точно так же, как слова диамалов.
— На словах у вас всегда гладко выходит, — пробурчал губернатор. — Но я чувствую, что вы не до конца откровенны. Я хочу знать, что вы скрываете.
Тиерс приподнял бровь.
— Ваши слова напоминают угрозу.
— Наполовину, — холодно поправил собеседника Дисра. — А вот вторая половина.
В его руке появился небольшой бластер.
Но прицелиться не получилось, даже вынуть оружие как следует, и то не вышло. Одним махом Тиерс вспрыгнул на стол; силы толчка хватило, чтобы майор полулежа проскользил по полированной поверхности. Дисра машинально шарахнулся в сторону, но пока он поднимал оружие, Тиерс ухватился за приемник комлинка, по инерции майора развернуло на спину, а сам маневр застал губернатора врасплох.
Как и армейский начищенный до зеркального блеска сапог. Удар пришелся по руке, бластер улетел к стене.
Оставалось лишь отступить. Дисра пошатнулся, поднимая руки в жалкой пародии на боевую стойку. Тиерс соскочил со стола. Был единственный шанс вернуть себе лидерство, но губернатор его потерял.
И теперь Тиерс убьет его.
Но сегодня майор был полон сюрпризов.
— Очень глупо, ваше превосходительство, — спокойно заметил он, пересек зал и поднял бластер. — На выстрел сбежался бы целый взвод штурмовиков.
Осторожно переводя дух, Дисра опустил руки.
— Вы тоже не можете стрелять, — ухитрился выговорить он.
Что он несет? Императорскому гвардейцу, пусть даже и бывшему, не обязательно стрелять, чтобы кого-то убить. Если он захочет забрать у кого-нибудь жизнь, он выберет иное оружие, нежели грубый и шумный бластер.
Но майор лишь покачал головой.
— Вы продолжаете заблуждаться.
— А вы продолжаете действовать у меня за спиной, — огрызнулся губернатор. — Одна-две системы не стоят такого риска. А что, если на Корусканте перепугаются настолько, что все-таки начнут действовать? Что происходит? О чем вы мне не говорите?
Тиерс смерил его насмешливым взглядом.
— Ладно, — сказал майор. — Раз вы настаиваете… Вам приходилось слышать выражение «Рука Трауна»?
Дисра покачал головой.
— Нет.
— Вы не затянули с ответом.
— Я разрабатывал этот план задолго до того, как вы согласились принять в нем участие, — едко напомнил собеседнику мофф. — Я нашел и ознакомился со всеми докладами, которые имели отношение к Трауну. Как напрямую, так и опосредованно.
— Включая тайные записи Императора?
— Как только сумел найти способ их прочитать, — Дисра нахмурился от внезапно пришедшей к нему в голову мысли. — Зачем на самом деле вы летали в прошлом месяце на Йагу Малую?
Тиерса вопрос не сбил.
— Первоначальную цель мы с вами уже обсуждали: изменить их копию каамасского документа, чтобы она соответствовала той, что хранится на Бастионе, и в которую вы уже внесли соответствующие поправки. Но поскольку я все равно уже влез в их систему, так почему бы не потратить время на просмотр ссылок?
— Ну конечно, — проворчал Дисра. До прямой грубой лжи Тиерс не опускался, просто благоразумно утаивал кусочек правды. — Ну и?
Майор покачал головой.
— И ничего. Насколько известно всем ныне существующим имперским архивам, такого термина не существует в природе.
— А с чего вы взяли, что должно быть наоборот?
Адъютант взглянул начальству прямо в глаза.
— Потому что слышал, как Траун однажды упоминал его на борту «Химеры». В контексте окончательной и тотальной победы Империи.
То ли показалось, то ли действительно в помещении похолодало? У моффа зуб на зуб не попадал.
— Хотите сказать… новое супероружие? Еще одна Звезда Смерти… или «Сокрушитель солнц»?
— Понятия не имею, — честно сознался Тиерс. — Не думаю. Это было бы в духе Императора или адмирала Даалы, но не Трауна.
— М-да, он справлялся малыми силами, — подтвердил Дисра. — И если подумать, его всегда больше интересовало завоевание, а не поголовная резня. Кроме того, если бы где-нибудь завалялось супероружие, повстанцы давно бы его отыскали.
— Вероятнее всего, — согласился майор. — К несчастью, такого финала нам не пережить. Вспомните, как просто они взорвали Кариду. Кстати, во время изучения биографии Гранд адмирала вам не приходилось натыкаться на такие имена, как Парк и Нириц?
— Парк — наш капитан, который отыскал Трауна на пустынной планете на границе Неизведанных территорий и привез его в Империю, — без заминки отбарабанил Дисра; на память губернатор не жаловался. — А Нириц командовал «Предостерегающим», на котором Траун убыл обратно в Неизведанные регионы во время предполагаемой картографической экспедиции несколько лет спустя.
— Предполагаемой?
Дисра фыркнул.
— Читайте между строк, майор, это не сложно. Траун сунулся в политику и обжег пальцы. Называйте назначение в Неизведанные регионы как хотите, но изгнание остается изгнанием, а опала — опалой. Чисто и просто.
— Да у нас, в Алой гвардии, именно так и говорили, — задумчиво произнес майор. — Иногда я задавал себе вопрос, не скрывается ли за той командировкой что-то большего. Но суть в том, что ни Парк, ни Нириц, а если подумать, то и «Предостерегающий», так и не вернулись к своим официальным обязанностям в Империи. Даже тогда, когда явился сам Траун.
Дисру судьбы незнакомых ему лично офицеров не волновали.
— Убиты в бою, — отмахнулся он.
— Или вернулись, но решили не объявляться, — не сдавался Тиерс. — Сторожат «Руку Трауна».
— Каковая есть что? — захотел знать мофф Дисра. — Вы сказали: не супероружие. Тогда что?
— Я не говорил, что это не супероружие, — возразил бывший гвардеец. — Я сказал, что супероружие не в стиле Трауна. Лично я вижу только два варианта. Вы слышали о женщине по имени Мара Джейд?
Дисра покопался в воспоминаниях.
— Нет, не думаю.
— В настоящее время она трудится на крупную фигуру среди контрабандистов, Тэлона Каррде, — подсказал Тиерс. — Но во времена расцвета Империи она была одним из лучших тайных агентов Палпатина. У нее был интересный титул. Рука Императора.
Рука Императора. Рука Трауна.
— Занятный поворот событий, — покивал Дисра. — Но если Рука — это человек, то где он или она был все эти годы?
— Наверное, тоже сидел в убежище, — предположил майор, пожимая плечами. — Вспомните, помимо всего прочего Траун считается гением именно стратегии. А что может наиболее соответствовать его стилю, чем написание своего рода завещания — плана победной кампании?
— Который через десять лет несколько устарел. — хмыкнул губернатор. — И для нас бесполезен.
— А я бы не стал так быстро от него отмахиваться, — настаивал Тиерс. — Стратеги, подобные Трауну, рассматривают сражения не с точки зрения количества кораблей и размещения пикетов. Он учитывал политические балансы и факторы, культурные и психологические недочеты и сильные места, исторические свары и вражду между племенами. А их можно использовать вне зависимости от времени.
Дисра, не сознавая, потирал ушибленную кисть руки. Слова адъютанта звучали абсурдно.
Но ведь он тоже читал историю достижений Гранд адмирала Трауна, видел свидетельства гения этого чело… экзота. Мог ли тот, о ком идет речь, на самом деле составить план кампании, который стал бы актуален десять лет и тысячи поражений спустя?
— А что о той пятилетней кампании? Я нашел упоминание о ней в его досье, — полюбопытствовал Дисра. — Может, я что-нибудь упустил?
— Нет, — майор опять покачал головой. — Я уже просмотрел все детально. Все вертится вокруг грубых набросков того, что он планировал сделать после Билбринги. Если Рука Трауна входит в основную стратегию, Гранд адмирал спрятал свои записи в другом месте.
— Полагаете, на «Предостерегающем» у капитана Нирица?
— Все может быть. Или у того, кого могут называть его Рукой. В любом случае где-то есть кто-то, у кого есть то, что нам нужно.
Дисра скривил губы. Хитро сплетенная завеса вдруг стала прозрачной, как транспаристил.
— И для того, чтобы выманить нашего таинственного незнакомца из норки, вы устроили этот небольшой парад?
Майор чуть-чуть наклонил голову.
— В сложившихся обстоятельствах я решил, что игра стоит свеч.
— Возможно, — вздохнул губернатор. — Если только мы не ввозим песок на Татуин.
Краешек майорских губ дернулся.
— Я провел на борту «Химеры» несколько месяцев, Дисра. Я видел, как действует Гранд адмирал. А до того два года был свидетелем его разговоров с Императором. И за все это время Траун ни разу не дал обещания, которое потом не стал выполнять. Если он сказал, что Рука — ключ к окончательной победе, значит, так оно и есть. Можете рассчитывать на это.
— Давайте просто надеяться, что хранитель ключа вылезет из укрытия до того, как на Корусканте занервничают всерьез. С чего начнем?
— Вы начнете с того, что приготовите достойную встречу кроктарам, — Тиерс положил конфискованный бластер на стол, вынул инфочип и разместил возле оружия. — Здесь краткое резюме по расе в целом и Верховному правителю Босмихи в частности, — сказал майор и пошел к выходу. — Боюсь, что это все данные, которые есть у нас на борту.
— Сойдет, — Дисра шагнул к столу и взял в руки информационный кристалл чипа. — А вы куда?
— Я думал присоединиться к капитану Дорье во время встречи делегации. Сгораю от нетерпения, так хочется увидеть ваши таланты в действии.
Не дожидаясь ответа, Тиерс отпер дверь и вышел.
— А заодно узнать, нужен или нет императорскому гвардейцу и аферисту какой-то там мофф, — вслух добавил Дисра, когда дверь за майором закрылась.
Вероятно. Но такого поворота судьбы можно временно не опасаться, тут порядок. Пусть себе смотрит. И Флим пусть понаблюдает, если хочет. Он им устроит спектакль. К тому времени, как кроктары вернутся домой, они будут пребывать в убеждении, что губернатор Бастиона его превосходительство мофф Дисра — не какой-нибудь вышедший в тираж политик, который никак не хочет поверить, что давным-давно выжил из ума, и которому пора на свалку. Он — жизненно важен для триумвирата и не собирается просто так уходить на второй план. Особенно если гарантия абсолютной победы уже почти у них в руках.
Он заварил эту кашу и, во имя крови Императора, дойдет до самого финиша.
Инфочип был отправлен в гнездо деки, бластер — в потайную кобуру, а мофф Дисра взялся за чтение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83