А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он не желает признаваться даже самому себе, что до сих пор любит ее. Пат никак не реагировал.— Это так? — спросил я у него. Он молчал, пока мы с Хью шагали к двери, но когда я обернулся у входа, он не выдержал.— Да, черт тебя побери! — яростно выкрикнул онНа улице Хью затащил меня в бар около Триб-Билдинг Мы заняли кабинки в глубине помещения, заказали по паре бутылок холодного “Блю Риббон” и долго молчали, глядя друг на друга Наконец Хью не выдержал — Я себя сейчас чувствую, как Алиса в Стране чудес, все вокруг становится страньше и страньше. Ты рассказал мне совсем немного, но теперь я хочу продолжения. Писать в бродвейскую колонку пасквили об известных людях и прочей мишуре, конечно, забавно. Но я все-таки репортер, и будет не так уж плохо для разнообразия потолкаться локтями.— Не знаю, что тебе сказать и с чего начать, Хью.— А ты постарайся.— Ладно, поговорим вот о чем... “Баттерфляй-2” и некий Геральд Эрлих. Он поперхнулся пивом.— Откуда ты знаешь о “Баттерфляй-2”?— А ты откуда знаешь?— Это военная ставка, дружок. Ты знаешь, что я был там тогда?— Ты рассказывал, что был капитаном в группе специального назначения.— Правильно, но меня использовали еще и для других целей.— Не говори только, что ты был шпионом — У меня было секретное задание. Моей задачей было держать ухо востро и выполнять различные поручения. Но какое тебе дело до “Баттерфляй-2” и этого Эрлиха? Это было семнадцать лет назад и теперь интересно разве что историкам.— Да?— Черт побери, Майк! Когда-то нацистская военная машина... Давай оставим это .— “Баттерфляй-2” не так уж и устарел.— Послушай.— А как насчет Эрлиха?— Предположительно, умер — Доказательства?— Нет, но и черт с ними!— Слишком уж много предположений. Я им не доверяю.— На что ты намекаешь? Что ты привязался с этим Эрлихом? Я сталкивался с ним всего три раза. Дважды я встречался с ним как с офицером войск союзников, третий раз я видел его в лагере для интернированных после войны, но не представлял, кто он такой. После я узнал, что грузовик, на котором перевозили заключенных, разбился. В этом грузовике находился Геральд Эрлих, полковник СС, который собственноручно приканчивал заключенных.— Ты видел тело?— Нет, но когда привезли уцелевших, его среди немецких ублюдков не оказалось.— Выходит, он мертв?— Но ведь его не было среди живых! Я наклонился к нему:— Что у тебя есть?Хью удивился моему тону.— Осталось кое-что в моих личных документах. — Он махнул рукой куда-то наверх.— Неужели тебе безразличны все эти подробности, Хью?Он ответил не задумываясь:— Когда я ушел из армии, то ушел навсегда. Я никогда не был тем, кого они называют консультантом.— Мы можем взглянуть на те снимки?— Конечно, а почему бы и нет?Мы возвратились в пресс-центр и поднялись на этаж, где работал Хью. Кроме сторожа, там никого не было. Наши шаги отдавались по коридорам гулким эхом.Открыв свой кабинет, он включил свет и указал мне на стул. Снимки он нашел минут через пять, когда перерыл старые документы. Они были в потрепанной военной папке для бумаг. Он указал на один из снимков. Это были оставшиеся в живых после несчастного случая. Эрлиха среди них не было. Искромсанные тела мертвых были неузнаваемы.— А ты знаешь его? — неожиданно суровым тоном военного спросил Хью.— Нет, — ответил я, отдавая ему фотографии.— Уверен?— Я никогда не забываю лица.— Скажи, откуда ты все это узнал? Я взял шляпу:— Ты слышал когда-нибудь о протухшей селедке, которая воняет так, что ты уже не замечаешь других запахов?Он кивнул:— Я сам несколько раз в своей жизни подбрасывал такие рыбины.— Думаю, что одна такая штука попалась мне на пути. Она омерзительно смердит.— Да брось ты это! Что ты собираешься предпринять?— Ни в коем случае не бросать ее, старина. Она слишком воняет, чтобы быть настоящей. А к вопросу об Эрлихе нужно подходить под другим углом. Как именно, это я и собираюсь выяснить.— Объясни мне.— Сенатор Кнэпп...— Человек-ядро, мистер Америка. А как он-то сюда затесался?— Он имеет к этому делу самое непосредственное отношение, потому что он мертв. Его убила та же пуля, что и Ричи Коула, и из этого же пистолета стреляли в меня. В пакете с документами, который дал мне ты, есть немало интересного о его деятельности во время войны. Он начинал полковником, а кончил генералом. Интересно, связано ли его имя где-нибудь с Эрлихом?Хью так раскрыл рот, что чуть не выронил сигару.— Кнэпп работал на другую сторону?— Нет, черт возьми! А ты?— Но...— У него тоже могло быть секретное задание.— Ради Бога, Майк, если у Кнэппа была другая работа, кроме той, о которой известно, он мог бы нажить на этом политический капитал и потом...— Кто знает о твоей работе?— Естественно, никто.— Только начальство?— Да, но таких немного.— А Мерилин знает?— Однажды я рассказывал ей о штабе, который существовал семнадцать лет назад.. Она вежливо выслушала, как любая женщина, и потом сделала какое-то глупое замечание. Это все.— Дело в том, что она все же знает.— Да, но что из этого?— Возможно, Лаура Кнэпп тоже кое-что знает.— Так ты ведешь к тому, чтобы снова увидеться с неутешной вдовой?— Почему бы и нет, — рассмеялся я. — Могу я взять фото Эрлиха?Он оторвал кусок фотографии с нацистским агентом и отдал его мне.— Забавляйся, сколько влезет, но помни, что ты охотишься за привидением.— Знаешь, когда за привидением гоняешься достаточно долго, оно появляется.— Как эта девка, например.— Да, — не стал возражать я и вышел.Дан-Дак Джонс сообщил, что полицейские перевернули дом старика Дьюи вверх дном. Объявилась какая-то родственница, старая дева, которая заявила, что она его двоюродная сестра, и приняла все его дела. Единственное, к чему она не могла прикоснуться, был газетный киоск, который Дьюи завещал Дан-Даку в письме, хранившемся у Баки Харнса. Даже Дан-Дак с трудом этому верил.— Послушай, Дан-Дак, — обратился я к нему. — Дьюи перед тем, как его застрелили, должен был оставить для меня кое-что важное.— А что именно, Майк?— Я не знаю что. Какой-то пакет или конверт... Во всяком случае, может, ты встречал здесь нечто подобное?— Нет. Хочешь сам посмотреть? Я пожал плечами:— Нет. Ты бы давно нашел это.— Ну а если что-нибудь объявится? Что мне с этим делать?— Спрячь получше. Я еще зайду. Я оставил ему пустой конверт и уже стал уходить, когда он меня остановил-Слушай, Майк, у тебя здесь дело? Дьюи как-то приносил сюда какой-то хлам.— Оставь все это в пакете. Через пару дней я все заберу.Я помахал ему на прощанье и направился в западную часть города Это была длительная прогулка, но я хотел повидаться с парнем, который был должен мне две сотни долларов. После я взял напрокат машину — “форд" — купе — и поехал в сторону Вест-Сайд-Драйв навестить Лауру Стоял жаркий полдень. Дорога была пустынной, за все время я обогнал только пару трейлеров. Но вскоре я заметил темно-синий “бьюик”, неотступно следовавший за мной на расстоянии около четверти мили, и увеличил скорость. Разрыв между нами ненадолго увеличился, затем снова сократился: водитель “бьюика” прибавил газу. Однако перед самым поворотом на Виллоус машина догнала меня, промчалась мимо и продолжила свой путь. Видимо, парень был отъявленным лихачом и помчался на поиски того, кто захочет с ним посоревноваться.Когда я заглушил мотор, до моих ушей донеслась тихая музыка, звучавшая где-то за домом. Я знал, что она ждет меня.Обнаженная Лаура лежала на траве у края бассейна. Полотенце едва прикрывало ее грудь. Высоко поднятые волосы открывали для загара лицо, шею и плечи. Рядом стоял переносной коротковолновый приемник, и музыка заглушила звук моих шагов. Я присел позади нее, любуясь ее золотистой кожей и длинными стройными ногами.— Привет, Лаура, — шепнул я, дождавшись окончания симфонии.От неожиданности она подскочила и инстинктивно закуталась в полотенце. Я засмеялся, и она ответила мне мелодичным смехом — Нехорошо так пугать бедную женщину!— Нехорошо. Но я давно не любовался такой великолепной картиной.Лаура прищурила глаза.— Давай не врать. И вообще, ты меня видел совсем недавно, — напомнила она.— Но не при солнечном свете, киска. Сейчас ты выглядишь совершенно иначе.— Ты влюбился или заболел? — поинтересовалась она.— Точно не скажу. Знаешь, одно часто может превращаться в другое.— Тогда, может быть, мы позволим нашему естеству взять свое?— Может быть.— Хочешь поплавать?— Я не взял с собой плавки.— Ну давай... — призывно улыбнулась она. Я провел рукой по ее груди — Есть некоторые вещи, которых я стесняюсь, крошка.— Для мистера Стеснительного у меня найдутся лишние плавки. Посмотри в домике для переодевания.— Это уже лучше.— Только чур я первая оденусь, а то я вся облезу под солнцем, пока ты будешь изображать пугливую невинность.Завернувшись в полотенце, как в сари, Лаура улыбнулась, понимая, что в таком виде она еще желаннее, чем полностью обнаженная. Я потянулся к ней, но она оказалась проворнее и легко выскользнула из моих объятий. Мне оставалось только пожирать ее глазами, в то время как она стремительно скрылась в переодевалке.Через минуту Лаура появилась снова. На ней было узенькое черное бикини. Она кинула шорты для меня на кресло, подбежала к бассейну и нырнула. Я, наверное, повел себя как дурак, ведь день был что надо и женщина тоже, но семилетний запой в гордом одиночестве не проходит бесследно. Так что я зашел в домик, натянул шорты, не включая света, и снова вернулся в этот чудный день.В воде она была похожа на прекрасную русалку, полоски бикини почти сливались с ее золотисто-коричневой от загара кожей. Она выглядела еще более дразняще и красивее, чем необходимо было для соблазнения такого мужчины, как я.Вдоволь наплававшись, мы улеглись рядом с приемником. Она положила свою руку на мою.— А теперь мы можем и поговорить, Майк. Ведь ты явился сюда не для того, чтобы просто повидать меня?— Я не думал об этом, когда ехал к тебе. Она сжала мою руку:— Можно я скажу тебе что-то очень личное?— Я всегда к твоим услугам.— Ты мне нравишься.Я легонько ущипнул ее за подбородок:— И у меня такое чувство, хотя и не должно быть.— Почему?Она смотрела мне прямо в глаза и ждала ответа.— Потому что мы с тобой совсем не похожи. Между нами лежит огромная пропасть — и в том, как мы думаем, и в том, как мы чувствуем. У меня отвратительный характер, дорогая, и с этим уже ничего не поделать. Так что будь умницей и не провоцируй меня, иначе я могу загореться и наделать глупостей. У нас с тобой все было чудесно, и единственная причина, по которой я приехал сюда снова, это мой голод. Я изголодался по твоему манящему телу и хочу полакомиться еще.Она самодовольно рассмеялась.— Не смейся. Честные глаза не уживаются с лживым языком. Я старый солдат и побывал в разных местах...— Так убей меня своей любовью, старый солдат!— На это уйдут дни и недели.— Хм-м-м... Звучит заманчиво. Но ты мне расскажешь, наконец, что сегодня привело тебя ко мне? Я дотянулся до приемника и выключил его.— Это касается Лео. Он когда-нибудь рассказывал тебе о своей работе во время войны?Ее лицо посерьезнело, словно она пыталась догадаться, чего я от нее хочу.— Он был генералом и служил в генеральном штабе.— Это мне известно. А чем он там занимался? Говорил ли он тебе, в чем состояла его работа?Лаура посмотрела на меня с нескрываемым удивлением:— Да... Лео занимался подготовкой... Он никогда не вдавался в подробности, я всегда считала, он стыдится того, что не участвует в боевых действиях.— Мог ли он заниматься секретной работой?— Ты думаешь, что Лео был шпионом?!Она, наконец, поняла, чего я добивался.Я кивнул. Лаура отрицательно качнула головой:— Думаю, что я знала бы об этом. Я была знакома с его подчиненными, видела все его документы — карты, письма, фотографии, награды... И, как я сказала, он очень стыдился того, что ни разу не побывал под пулями. Он нужен был именно в штабе, а не на передовой.— Наверное, ты права, — сказал я, вставая. ;. — Извини, Майк, но я ничем не могу тебе помочь.У меня возникла одна мысль. Я попросил Лауру меня подождать, сходил в домик и переоделся. Когда я вышел, то увидел, что в ее глазах промелькнуло разочарование: она ожидала от меня истинного мужского участия. Но мне необходимо было покончить с этим делом. Я сел рядом с ней и протянул фотографию Эрлиха.— Посмотри, дорогая, не видела ли ты это лицо в каких-нибудь бумагах мужа?Она внимательно изучила фото:— Нет, не видела, а кто он такой?— Его имя Геральд Эрлих. Он был опытным шпионом, работавшим на нацистов в годы войны.— Но какое отношение он имеет к Лео?— Я не знаю, но его имя появляется слишком часто, чтобы быть простым совпадением. Она задумалась:— У меня в доме остались все вещи Лео, Может, ты обнаружишь в них что-нибудь.— Давай посмотрим...Я протянул руку, чтобы помочь ей встать, но не успела она подняться, как стоявший между нами приемник разлетелся вдребезги, а его осколки полетели в бассейн.Сильно толкнув Лауру, так что она отлетела футов на десять, я откатился в сторону, вскочил на ноги и опрометью помчался к западной части дома. Это, безусловно, был выстрел, и я мог определить, откуда он был произведен. Стреляли из пистолета с глушителем, так как из ружья меня и Лауру достали бы легко. Я спрятался за деревьями и притаился.Скрипнула дверь, и я пожалел, что со мной нет моего сорок пятого, и мысленно послал проклятия в адрес Пата. Все, что я успел заметить, так это заднюю часть темно-синего “бьюика”, который развернулся и умчался прочь.Картина прояснилась. Этот негодяй заметил меня у киоска Дан-Дака и подумал, что тот передал мне что-то, когда я покупал у него газету. Он преследовал меня до тех пор, пока не убедился, куда я направляюсь. Тогда он спокойно обогнал меня и стал поджидать.Черт! Это было так просто! Сколько же раз он стрелял из своего бесшумного пистолета, прежде чем попал в приемник? Вероятно, он был довольно далеко и не мог вести прицельную стрельбу.Я был для них важной персоной. Им известны все мои маршруты. С самого начала моей работы они закрепили за мной хвост. Я был им нужен мертвым. Теперь убийца мог подумать, что я посвятил в свои дела Лауру... Еще одна проблема!Лаура дрожащими руками достала из бассейна остатки приемника. Она с трудом переводила дыхание, словно запыхалась от бега. Я подошел к ней и положил руку на плечо.— Это был выстрел, да? — почти не шевеля губами, спросила она.— Да, из пистолета с глушителем.— Но...— Он уже второй раз пытается меня убить.— Ты думаешь...— Сейчас он убрался отсюда. Она помолчала несколько секунд, потом подняла на меня испуганные глаза:— Кто это был?— Рано или поздно я узнаю это точно. Думаю, что это был Дракон, милая, но не подумай, что это летающая ящерица.— Кто?— Ты его не знаешь. Это наемный убийца. Раньше он не промахивался, но теперь, очевидно, у него стали дрожать руки. Думаю, он еще вернется.— О Боже, Майк! Это невозможно! Это какая-то чертовщина! Какой-то сумасшедший маньяк...Я согласно кивнул:— Хорошо, что в этот момент мы не занимались любовью. Однако все это очень серьезно. Теперь тебе необходима охрана, дорогая.— Мне?!— Все, с кем я соприкасаюсь, находятся в опасности. Лучшее, что мы можем сделать, — это вызвать местную полицию.Она испуганно взглянула на меня:— Но я не могу сейчас оставаться здесь... Мне надо ехать в Вашингтон...— В большом городе, где много людей, ты находишься в относительной безопасности. Но здесь ты совсем одна, а это может закончиться трагически.Лаура пожала плечами.— Думаю, что ты прав, — подумав, согласилась она. — После убийства Лео полиция посоветовала мне держать под рукой какое-нибудь оружие. У меня в каждой комнате спрятан пистолет.— А ты умеешь ими пользоваться?— Полицейский, которого ты видел в прошлый раз, показал мне.— Это хорошо. А в саду?— В домике для переодевания хранится короткоствольное ружье.— Заряженное?— Да. Мы с Лео раньше охотились...— И все-таки полицейская охрана будет надежнее.— А никак нельзя без нее обойтись?— Не стоит подставлять себя под удар.— Но у меня полно дел в городе На этой неделе созывается конгресс, да еще состязание на лучшую домохозяйку.— Ерунда — Но этого так хотел Лео...— Итак, он оставил на тебя все свои дела. На ее лице появилось обиженное выражение.— Майк, я любила его. Пожалуйста...— Извини, крошка, я не получил в детстве должного воспитания. Не забывай, мы относимся к разным сословиям.Она слегка коснулась моей руки:— Мы находимся ближе друг к Другу, чем ты думаешь.Я сжал ее руку. Лаура улыбнулась:— Ты собираешься что-нибудь предпринять в связи с этим выстрелом?— Если этот тип имеет хоть каплю разума, он поймет, что мы больше не будем удобными мишенями, как это получилось сегодня. Я сам стану охотиться за ним.— Ты хорошо подумал?— Да.— Хорошо. Это, конечно, твое дело. Теперь давай посмотрим архив Лео.Она повела меня наверх в спальню, открыла стенной шкаф, вытащила оттуда небольшой сундучок, стерла пыль и подала его мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14