А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Я кивнул.— Я хорошо его помню. Мой муж был тогда в комитете, который оказался втянутым в это дело. — Она немного помолчала и добавила:— Значит, вы Майк Хаммер, — и нахмурилась еще сильнее.— А вы ждали кого-то другого? Выражение ее лица стало сердитым.— Точно не помню. Возможно.— Я был болен. — Мне захотелось сразу же предварить ненужные вопросы о моем нездоровом цвете лица.— Охотно этому верю. Весь вопрос сейчас в том, что вы здесь делаете? Это касается вашей работы? Обманывать ее не было никакого смысла.— Нет, но вы можете мне кое в чем помочь.— Каким образом?— Вы не возражаете, если мы поговорим о подробностях убийства вашего мужа?На этот раз в ее улыбке стало еще меньше теплоты.— Вы действуете слишком прямолинейно. Я не боюсь говорить об этом, но вам проще было бы изучить материалы этого происшествия в газетах.Я скользнул взглядом по ее лицу:— Тем не менее я рад, что приехал сюда. В ответ Лаура тихо засмеялась:— Ну что ж, благодарю!— Я уже перечитывал заметки об этом деле.— Вам этого недостаточно? Я пожал плечами:— Не знаю. Я бы предпочел услышать все из первых уст.— Можно спросить, почему?— Конечно. Выяснились кое-какие факты, которые могут связать убийство вашего мужа с другим убийством.Лаура покачала головой:— Я вас не понимаю.— Возможно, это звучит дико, но вероятность своего предположения я попытаюсь сейчас обосновать. Из того же самого оружия, которым прикончили вашего мужа, убили другого человека. Любая мелочь, самая незначительная деталь может оказаться недостающим звеном в цепи доказательств виновности преступников.— Занятно. — Лаура наклонилась ко мне, обхватив колени руками. — Но почему этим занимаетесь вы, а не полиция?— Они еще займутся. В настоящее время это просто вопрос юрисдикции. Очень скоро к вам явится уполномоченный из Нью-Йорка. — Я сделал паузу. — У меня нет лицензии и законного права заниматься этим делом, вот почему я и явился сюда первым.— А если я не стану ничего рассказывать? — Ее улыбка стала еще шире. — Вы будете меня пытать?— Черт, да я никогда в жизни не ударил женщину! Она насмешливо подняла брови.— Я их убиваю на месте, — уточнил я. Ее смех был приятным и хрипловатым, и легко было понять, почему она всегда была королевой среди столичных дам. Казалось, время не властно над ней, хотя, по моим подсчетам, ей было уже за сорок. Золотистого цвета волосы великолепно оттеняли, бархатистую кожу изумительного оттенка.— Я расскажу, — рассмеялась она. — Но получу ли я за это от вас награду?— Разумеется. Я вас не трону.— Звучит соблазнительно. Так что вы желаете узнать?— Все. И если можно, с самого начала. Было очевидно, что ее память сохранила все подробности происшедшего. И это уже не причиняло ей душевной боли.— Ночью, где-то после двух, я услышала, как Лео поднялся с постели, но не обратила на это особого внимания, так как он часто спускался ночью на кухню, чтобы перекусить. Следующее, что я услышала, был чей-то крик, затем прозвучал единственный выстрел. Я вскочила, спустилась вниз. Он лежал на полу...— Он сказал что-нибудь?— Нет. Он дважды позвал меня и умер. Я вызвала полицию, но не сразу... — Лаура опустила голову и снова подняла ее. — Меня оглушили.— Бывает...Она закусила губу.— Полиция была склонна... Словом, они были раздражены и сообщили, что преступник уже скрылся... — Ее взгляд затуманился, словно она на мгновение вернулась в прошлое. — Но ведь прошло всего лишь несколько минут. Не больше... У преступника не было достаточно времени, чтобы бесследно скрыться.— Забудьте. Сейчас это не имеет никакого значения. Она согласно кивнула:— Вы правы, разумеется... Так вот, прибыла полиция, но они ничего не смогли сделать. Убийца выпрыгнул из окна, перебежал двор, выскочил в ворота и исчез. Он не оставил никаких следов. Несколько отпечатков пальцев были смазанными и не годились для экспертизы.— А что изменилось в доме? Лаура наморщила лоб:— Сейф был взломан и пуст. Полиция полагает, что Лео либо вспугнул взломщика, либо грабитель заставил его открыть сейф, а когда Лео оказал сопротивление, его убили. Сейф был открыт с помощью кода.— Сколько людей знали эти цифры?— Только Лео, насколько мне было известно.— В документах отмечено, что в сейфе не было ничего важного или ценного.— Верно. Не более нескольких сотен долларов наличными, чековые книжки, страховые полисы Лео и кое-что из моих драгоценностей. Все бумаги оказались нетронутыми.— А драгоценности?— Это были подделки.— В документах говорится, что вы оценили их стоимость в тысячу долларов.Она ничуть не смутилась, в ее плавных движениях не было ни грамма нервозности.— Все верно, тысяча. Это были копии настоящих драгоценностей, которые я хранила в банковском сейфе. Их стоимость была около ста тысяч долларов.— Фальшивые бриллианты — не самая заманчивая добыча для грабителя Ее глаза говорили, что она не согласна со мной.— Никто не знал, что я храню там стекляшки.— Два человека знали.— Кто?— Ваш муж и убийца.Наконец убийственная логика моих слов дошла до нее.— Он не стал бы никому говорить.— Зачем вы положили их в сейф?— Я не вижу в этом ничего необычного. Там им было самое место.— А почему вы не знали шифр?— Мне это совершенно не надо было знать. Это было единственным безопасным местом в доме, в голубом кабинете мужа... И вообще, я никогда не касалась его дел, мне они были не интересны.— А слуги?— В то время у нас их было двое. Они были пожилыми и уже умерли. Я не думаю, что они подозревали о существовании двух комплектов моих драгоценностей.— Вы им доверяли?— Они были с Лео всю жизнь. Несомненно, они заслуживали доверия.Я откинулся на спинку кресла:— А не было ли в сейфе чего-нибудь такого, о чем вы не знали?— Лео мог держать там все, что угодно, но я сомневаюсь, чтобы он это делал. Вы думаете, что там было что-то касающееся государственных секретов?— Сенатор был важным лицом в механизме полиции... Извините, я все думаю о полиции и поэтому оговорился. Я хотел сказать — в механизме правительства.— Очень важным, — согласилась она. — Бумаги, представлявшие интерес для государства, хранились в тайнике. Сразу после его смерти, в соответствии с завещанием, их забрало ФБР... — Лаура помолчала, стараясь определить мою реакцию на подобную информацию, а затем спросила:— Вы можете мне сказать, что вам непонятно?Я ответил не сразу. Как можно было бы доказать, что необычное совпадение — отнюдь не случайность? Одно и то же оружие использовано Для двух убийств. Что ж, такое случалось достаточно часто. Эти убийства разделены годами и, судя по фактам, совсем не связаны.— Я лишь пытаюсь понять что-то, но мне это не удается. Концы не сходятся...— Очень сожалею, — тихо промолвила она.— Ничего не поделаешь.Я поднялся, но заканчивать нашу беседу не хотел.— Это могли быть драгоценности... Но истинный профессионал не стал бы забирать подделки, а вор-дилетант вряд ли пошел бы на грабеж со взломом в доме сенатора...Лаура протянула мне руку, и я помог ей подняться. Словно огромная домашняя кошка поднялась с места, так просты и естественны были ее движения, исполненные истинно кошачьей грации.— А вы уверены, что вам больше ничего не надо?— Ну, разве что еще одна просьба, — сказал я. — Можно мне осмотреть его голубой кабинет? Лаура кивнула и дотронулась до моей руки.— Все, что пожелаете.Пока она переодевалась, я оставался в комнате один. Это было помещение, в котором только мужчина мог чувствовать себя уютно.Огромных размеров рабочий стол из потемневшего дерева. Обтянутые кожей кресла и написанные маслом морские пейзажи. Старинные панели ручной работы из ореха, восточный ковер. Стенной сейф известной фирмы был спрятан за картиной, которая являлась единственным современным предметом в этом помещении.Лаура открыла ящик стола, вынула карточку с шифром и протянула ее мне. Я открыл сейф, набрав семь заветных цифр. Он был пуст.Впрочем, как и следовало ожидать. Чего я никак не мог предвидеть, что сейф окажется таким ненадежным. Это был “Гриссом-ЗНА”, который не предназначался для хранения ценных бумаг или драгоценностей. В таких несгораемых ящиках обычно держат бухгалтерскую документацию и старые счета. Но его замок все же имел устройство, которое уже на третьей цифре давало сигнал местной полиции.Я захлопнул дверцу, снова набрал шифр, открыл сейф и стал ждать.Вскоре перед домом остановился патрульный “форд”. В кабинет ворвались двое шустрых полицейских в пуленепробиваемых жилетах. Они встали у двери и направили на меня свои пистолеты. Тот, что был повыше ростом, оглядел меня и осведомился:— Кто ты такой?— Я тот, кто вызвал вас.— Не увиливай от ответа.— Я проверяю работу сейфа. Он усмехнулся:— Ты не так проверяешь, приятель.— Извините, я должен был сперва посоветоваться с вами.Он хотел что-то ответить, но в этот момент в дверях показалась Лаура в черном платье с открытым декольте, которое подчеркивало прелесть ее, фигуры. Она изумилась:— Что здесь происходит, Майк?— У вашего сейфа имеется специальное устройство. Я проверил его работу, и оно действует.— Это правда, миссис Кнэпп? — осведомился полицейский.— Конечно! Я позволила мистеру Хаммеру осмотреть сейф. Я не знала, что там есть сигнальное устройство. Полицейский спрятал оружие в кобуру:— Пожалуйста, предупреждайте нас впредь о таких случаях.— Разумеется. Ответьте, пожалуйста, на один вопрос, — попросил я.— Слушаю.— Это вы были на дежурстве, когда застрелили сенатора?— Да.— Сработало ли тогда сигнальное устройство?— Нет.— Если убийца открыл сейф, значит, он знал правильный шифр.— Или же, — напомнил мне коп, — убийца заставил сенатора открыть сейф, и тот, зная, что там нет ничего ценного, чтобы не подвергать опасности жизнь жены и свою, не стал использовать сигнальную систему.— Но все-таки его убили, — напомнил я в свою очередь.— Если бы вы знали сенатора, то могли бы понять, почему.— О'кей, почему же? — поинтересовался я.— Я думаю, пока его держали на мушке, он, как разумный человек, не оказывал сопротивления, но когда сейф был уже пуст, он улучил момент, когда внимание преступника привлекла добыча, и попытался остановить грабителя... А теперь объясните, почему вы интересуетесь этим?— Моего друга убили из того же пистолета. Полицейские обменялись взглядами, и один из них сказал:— Мы еще не слышали об этом.— Так очень скоро услышите. Вам предстоит встреча с капитаном Чамберсом из Нью-Йорка.— Вы уполномочены вести расследование?— Увы, нет. Было время, когда я имел на это право.— В таком случае вы должны прекратить расследование до прибытия властей.Все было предельно ясно. Если бы Лаура не освободила меня от подозрений, то мы продолжили бы разговор в местной полиции. Это было предупреждение.Когда они ушли, Лаура поинтересовалась:— О чем все-таки шла речь?— Неужели вы не знали, что этот ящик оборудован сигнализацией?Она на мгновение задумалась и взглянула на сейф.— Теперь я вспомнила об этом. Но сейф не открывали с тех пор, как... Да, я припоминаю, как полицейские обсуждали это устройство. Но я даже не предполагала, что оно работает.— Ваш муж всегда хранил этот шифр в столе?— Нет, адвокат обнаружил его в личных бумагах мужа. Я переложила его в ящик на случай, если понадобится воспользоваться сейфом. Однако он мне так и не понадобился. Неужели это имеет какое-нибудь значение?Я качнул головой:— Не знаю. Была одна мыслишка, да и то не новая. Как я говорил вам, это только предположение...— Что именно?— Техника операции, — пояснил я. — Убийца вашего мужа мог действительно искать драгоценности. А другой человек, которого он убил, был своего рода контрабандистом. Это и есть объединяющее звено.Я мысленно перенесся в госпиталь к постели умирающего Ричи Коула. Мне было необходимо обнаружить связь между этими двумя событиями. Я чувствовал, как внутри меня сжимаются клещи и неистовое напряжение готово выплеснуться из меня наружу...Твердый, настойчивый голос возвратил меня к действительности.— Майк, пожалуйста, Майк...Я обнаружил, что мои пальцы впились в ладонь Лауры. На ее глазах выступили слезы. Я выпустил ее руку и глубоко вздохнул.— Извините...Она потерла руку и мягко улыбнулась.— Все в порядке. Вы не могли бы подождать еще минутку? Я кивнул.— Могу я помочь вам чем-нибудь?— Нет. Я полагаю, что здесь мне уже нечего делать. Лаура снова прикоснулась к моей руке:— Мне нравятся такие прощания, Майк. Вы одиноки, а эта слабость...— Да?— Я сама давно одинока, так что сразу распознаю это в людях.— Вы очень любили его, не правда ли? Ее глаза вспыхнули огнем.— Так же сильно, как вы любили ее, кем бы она ни была. — Ее пальцы сжались в кулаки. — Это сильная боль. Я пыталась приглушить ее занятиями благотворительностью...— А я пользовался бутылкой. Мой кошмар длился семь лет.— А сейчас это прошло... Остались только высохшие слезы.— Да. Это прошло. Несколько дней назад я был пьяной скотиной. Я и сейчас скотина, но только трезвая.Я почувствовал, что она убрала руку, и потянулся за шляпой. Лаура проводила меня до двери. Открыв ее, она вновь дотронулась до меня, ее пальцы были прохладными и словно поглощали жар моего истерзанного сердца.— Благодарю вас за то, что вы потратили на меня столько вашего драгоценного времени, миссис Кнэпп.— Пожалуйста, Майк, зовите меня просто Лаурой.— Договорились.— А вы можете ответить на мою любезность?— С удовольствием...— Я уже говорила, что не люблю прощаться навсегда. Вы когда-нибудь вернетесь, Майк?— Я — никто, чтобы возвращаться.— Возможно, для некоторых. Вы источаете мужественность. У вас удивительное лицо. Я все же надеюсь, что вы вернетесь и расскажете, как идут ваши дела...Я притянул ее к себе и ощутил женственную красоту ее тела. Лаура не сопротивлялась. Она подняла лицо и обожгла мои губы страстным поцелуем. Это жгучее прикосновение пробудило во мне чувства, которые, как я думал, давно умерли... Глава 6 Спокойный голос в конторе “Пирейдж-брокерз” сообщил мне, что я могу встретиться с мистером Рикербаем через двадцать минут в баре “Автомат” на углу Шестой авеню и Сорок пятой улицы.Когда я вошел, он допивал кофе, спокойный, неприметный человечек, у которого, казалось, в запасе все время мира.Я тоже заказал кофе и уселся напротив него.— Ты развернул бурную деятельность.Он улыбнулся, но в его глазах не было покоя. Последний выпуск “Ньюс” был согнут на центральной полосе, где помещалась фотография мертвого Дьюи на полу. Полицейские обвинили в этом преступлении местных хулиганов.— Сегодня у меня было свидание с Лаурой Кнэпп, — сообщил я. Он кивнул:— Там мы все тщательно проверили.— Вы знали, что в сейфе имеется сигнальная система? Он снова кивнул:— Я же тебе говорил, что нет никакой связи между смертью сенатора Кнэппа и Ричи. Если ты предполагаешь, что в сейфе находились бумаги государственной важности, то ошибаешься. У него были дубликаты всех бумаг, и все их мы обнаружили.— Там еще были фальшивые драгоценности.— Знаю, но сомневаюсь, что они дадут какую-то ниточку-Я почти уверен, что оружие было использовано в различных целях. Между прочим, в Лос-Анджелесе произошло еще одно убийство, в котором было задействовано то же самое оружие Это случилось год назад. Жертвой стал торговец скотом.— Согласен, это не очень правдоподобная версия.— И не оригинальная. — Арт внимательно посмотрел на меня. — Но меня не интересуют другие убийства, мне надо выяснить, почему погиб Ричи. Ты скажешь мне, что он тебе сообщил?— Нет.— По крайней мере, ты не обманываешь.— Заткнись. Он улыбнулся:— Объясни свою точку зрения.— Я хочу знать о Коуле все.— Однажды я уже сказал тебе...— О'кей, это тайна. Но ведь он мертв. Тебе нужен убийца, мне он тоже нужен. Если мы не будем действовать сообща, то ничего не добьемся.Рикербай сжал в руках чашку. Прошла целая минута, пока он плыл к определенному решению.— Можешь ли ты себе представить, сколько людей ищут убийцу? Ладно, я расскажу тебе все... Я ничего не знал о последней миссии Ричи. И сомневаюсь, что смогу это выяснить. Но я точно знаю одно: он никогда не вернулся бы сюда. Он не выполнил приказа и был приговорен, если бы его не убили.— Но ведь Коул не был новичком. Впервые я ощутил замешательство Рикербая.— Вот это и странно.— Да?— Ричи было сорок пять лет. Он работал то в одном, то в другом отделе с сорок первого года, его послужной список и характеристики были превосходны. Он был грамотным парнем и умел приспосабливаться, если того требовала ситуация. — Рикербай сокрушенно качнул головой. — И.., я просто не могу предположить...— Что-то толкнуло его сюда.На одно мгновение Арт расслабился, в его глазах блеснуло выражение отчаяния, но почти сразу же он снова стал тем, кем его приучили быть годы самодисциплины — практически лишенным простых человеческих эмоций сторонним наблюдателем жизни.Рикербай посмотрел на меня, ожидая, что я скажу ему то, что наведет его на след убийцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14