А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она
ощущала его пальцы на своей руке. Чуть вздрогнув, она глубоко вздохнула
при мысли о том, что ждет ее в конторе, принадлежащей Бойер-Рестон
Инкорпорейтед.

В почтовом отделении города Хемстеда, штат Флорида, Арти Микер забрал
единственное письмо, адресованное мистеру Джону Бриллу и, заботясь о его
доставке, сел в голубой "форд-седан", выпущенный два года назад. Он поехал
к маленькому коттеджу на южной окраине Плантейшн Кей.
Припарковав машину, он вынес из нее коробку с продуктами, вручил Папе
Менесу письмо и отправился на кухню готовить обед.
Папа Менес, сидя в тени на резном крыльце, отвел равнодушный взгляд
от рыболовов на берегу залива и вскрыл конверт. Обычно француз сам обо
всем заботился, то тут решил обратиться к Папе.
"... Это бывший полицейский, который наделал столько дел. Всюду сует
свой нос. Так или иначе, он заявился со значком, и следует думать, что,
несмотря на судебный процесс, кто-то, нуждающийся в старой твердой руке,
уговорил его поработать. Возможно, это и хорошо, раз теперь сами власти
будут искать того, кто организовал налеты. Если Папе не нравится именно
этот коп, который был близок к тому, чтобы раскрыть всю их организацию, то
можно позаботиться и удалить его..."
Папа Менес вообще не любил полицию. Еще меньше он любил заботиться о
том, чтобы убрать кого-то, кто носит значок. Копы забавный народ, верный
своему делу. Этот сумасшедший Берк был неплохим копом. Он был даже слишком
хорошим и потому вылетел вон. Пусть люди думают о том, что он не прав, но
даже и выгнанный, он все равно один из них.
"Может быть, тут француз прав, - подумал Папа. - Раз его цель
выследить убийц, то пусть ковыряется. Малютка Ричард всегда узнает, чего
добилась полиция, и если Берк чего-нибудь достигнет, организация может
покончить с ним или с теми людьми до того, как их накроют власти".
Он снова взглянул на сверкающую зеленоватую воду залива и рыболовов.
Теплый бриз нес запах соли. Может быть, все это и недурно пахнет, но...
Тут сильно пахнет кое-чем другим. Он знал это, потому что прежде
неоднократно сталкивался с этим запахом, странным запахом опасности,
который невозможно забыть.
Папа молча написал телеграмму, которую должен отослать французу Арти
Микер. Они оставят Джила Берка в покое до тех пор, пока он снова не станет
опасным для организации. Но на этот раз не будет никаких судов, никакой
общественной травли. Просто исчезнет этот постоянный источник опасности и
беспокойства. Он подозвал Арти, отдал ему в коридоре послание с
инструкциями, после чего вернулся в свое любимое кресло. Он должен бы
чувствовать удовлетворение, но его не было, и он злился, опять ощущая этот
дьявольский запах.

Джил Берк изучал фото Марка Шелби, сделанное двадцать восемь месяцев
назад. На фото Марк выходил из фешенебельного бистро, улыбаясь кому-то,
кто остался за кадром. Фотография была сделана телеобъективом из здания
напротив, так как Шелби не привлекался к ответственности, то не было его
снимков в фас и в профиль, какие делают в полиции. Шелби старательно
избегал фотографироваться.
- Дело закрыто, Джил, - подсказал Билл Лонг.
- Да, знаю, - отозвался Берк. - У тебя на руках есть пушка, мотив и
человек, да только вот человек этот оказался смердящим трупом.
- Полицейский офицер застрелил его во время ограбления. При нем было
золото Берковица, а у него дома мы нашли кошелек Менуота и массу других
украденных вещей.
- Часто ли взломщики и грабители держат дома такие сувениры? Они не
настолько глупы.
- Они достаточно глупы, раз грабят.
Берк взял листок и прочитал его до конца.
- В протоколе об этом парне нет ни слова. Он по-прежнему обделывает
свои грязные делишки и занимает свой пост.
- Отчасти так, - согласился капитан.
- Отчасти он работает больше других мошенников.
- Не всегда. Это дает хорошее прикрытие. Парень был одинок, пьяница и
не дюже умен. Проверьте его заработки. Он не мог так жить и столько
пьянствовать на одну зарплату, у него должны быть побочные доходы. Ты же,
Джил, знаешь эту старую историю.
- Берковиц и Менуот возились с отснятым фильмом. Нет сомнений в том,
что их оборудование так просто не спрячешь. Но это не то место, которое
выбирают взломщики-виртуозы.
- Джил... Они были в относительно безлюдном месте, одни, и этот
парень... Как его имя?.. Тед Проктор просто увидел легкую добычу. Как мы
смогли установить, Берковиц одолжил ему сотню долларов и Менуот примерно
пятьдесят. Вполне достаточно, чтобы решиться на грабеж.
- А Марк Шелби оказался был в это время в этом месте?
- Свидетель подтверждает слова Шелби. Он был комендантом на стоянке и
видел только, как Шелби оставил свою машину.
- Ерунда!
- Он поклялся в этом.
- Стоянка рядом с рестораном, принадлежащем бандитам. Он должен был
хорошо знать Шелби, в то время как утверждал, что видел его впервые.
- Это только предположение, Джил.
- Возможно. Но предположения, которые я делал раньше, привели к тому,
что я лежал тогда, как раздавленный таракан.
- Ты охотился за Папой Менесом, дружище.
- Если ты вовремя подсуетишься, то доберешься и до верховного
правителя, Билл. Понимаешь, я уже собирался стрясти с дерева яблоки, но
они подрубили подо мной сук.
- Плюнь ты на это.
Губы Берка скривились в усмешке.
- Сам-то ты плюешь?
- Нет.
Берк сложил бумаги на столе и потянулся. С минуту он изучал потолок,
затем потянулся и уставился на друга.
- Как же они сработали со мной?
- Долгое время ты был образцом, Джил, но гражданский комитет начал
расследование...
- Два адвоката в нем связаны с организацией.
- Доказательств этому нет.
- Почему никто не попытался выступить в мою защиту?
- Нам надо было защищать себя, Джил. Ты же знаешь. А они представили
только те факты, которые были против тебя. Никто не стал добровольно
совать голову в петлю.
- Газеты устроили побоище. Мальчики с телевидения разрывали меня на
части.
- Ты всегда приносишь сенсации. Когда ты застрелил трех парней в
подземке, у них появилась пища для смакования.
- Билл, у этих парней было оружие. Когда я уложил эту тройку,
какие-то кретины из толпы схватили их револьверы и убежали.
- Ты чуть было не спровоцировал расовые волнения.
- Не верь этому. Среди них масса трезвых людей.
- Почему же они тогда молчали?
- Почему молчал дядя Том? А ты попробуй понять их. Может быть, если
бы моя жизнь была связана с их жизнью, все было бы по-другому. Но я был
для них просто еще одним копом, который должен проводить облавы, а к
облавам они привыкли. Парни несли с собой награбленное, и применение
оружия должно быть оправдано, даже если я бы только п о д у м а л, что у
них есть пистолеты.
- Итак, что ты собираешься делать теперь?
- Начать с того, где остановился.
- Что ж, начнем, - согласился Лонг. - Только помни, зачем они тебя
вернули. Начинается дьявольская война между гангстерами, и они надеются,
что ты сможешь что-то сделать, поможешь ее прекратить. - Капитан замолчал,
пристально вглядываясь в лицо Джила. Но по его лицу невозможно было что-то
определить. - Как ты думаешь, можешь ты это сделать?
- Видимо, да. Но мне кажется, что они захотят получить от этого еще
какие-нибудь преимущества.
- Какие?
- Заиметь своего человека в этом сволочном Синдикате.
- Ты слишком долго отсутствовал, Джил. Они выросли, и теперь это
невозможно.
- Для свиных задниц невозможно. Но кто-то уже пытается проникнуть
туда.

Когда закончился одиннадцатичасовой выпуск новостей, Берк выключил
телевизор и вылил в стакан остатки пива. Сегодня был долгий день, а
завтрашний будет еще длиннее, поэтому он решил пораньше лечь спать.
Неожиданный звонок в дверь заставил его оторвать голову от подушки.
Кого это черт принес в такое время? Любой из его друзей сначала позвонил
бы по телефону, а кроме них, он никого не желал. Он взял со стола
револьвер, встал за косяк и открыл дверь.
Вошедшая была в свитере и короткой юбке, сверху был накинут белый
дождевик. Тяжелые волосы обрамляли ее лицо с большими карими глазами и
ярким, почти рубиновым ртом.
- Вы собирались стрелять в меня, мистер Берк? - осведомилась Элен
Скенлон.
Губы Берка улыбнулись, но взгляд был по-прежнему холоден. Привычным
движением он сунул пистолет в кобуру.
- Не сегодня.
- Почему вы не приглашаете меня войти?
- Сейчас вряд ли подходящее время для визитов.
- Сделайте для меня исключение.
- Проходите, - кивнул он в сторону комнаты. - Не обращайте внимание
на беспорядок. Я не ждал гостей.
- Очевидно, не ждали с тех пор, как тут поселились. Вы не слишком
аккуратны, мистер Берк.
- Кого это касается? Вам не противопоказана выпивка?
- Нет, спасибо.
- Как хотите.
- Не будьте таким грубым. Разрешите, я присяду?
Джил поставил для нее стул, а сам уселся в кресло-качалку.
"Кое-что начинает закручиваться", - подумал он.
- Я пришла извиниться, - сказала она.
- За что?
- За то, что назвала вас перебежчиком.
- А как насчет облезлой крысы?
- Вы действительно сильно обиделись?
Берк пожал плечами и хлебнул пива.
- Это вовсе не связано со словами, какими вы меня называли.
- Значит, вы не обиделись? Я прошу прощения, - искренность в ее
голосе была неподдельной.
- Стоит ли?
- Я подслушала телефонный разговор мистера Бердуна. Он сказал, что вы
снова полицейский и опять суете свой нос, куда не следует. Вероятно, вы
представляете угрозу для его... бизнеса?
- Вы чертовски тонко подметили об угрозе.
- Мистер Берк... иногда все бывает таким запутанным.
- Не верьте всему, что пишут газеты. Сколько вам лет?
- Тридцать.
- По вам не скажешь.
- А вам сколько?
- Сто десять.
Элен слегка улыбнулась.
- По вам тоже не скажешь.
- Все это чепуха, девочка.
- Почему вы представляете для них угрозу?
- Потому что делаю карьеру на том, что пытаюсь покончить с ними.
- Разве вы не знаете, что это невозможно?
- Похоже, все так думают, но ошибаются. Тот, кто поднимается наверх,
может упасть вниз.
- Мой отец тоже так думал.
- Джо Скенлон сумел заполучить оружие, из которого был убит главный
свидетель обвинения против Папы Менеса и шести других главарей Синдиката.
На пистолете были отпечатки убийцы, и стены, окружавшие одну важную
политическую фигуру, зашатались. Гангстеры сбили его на украденном
автомобиле и вернули себе пистолет. Это было расценено, как дорожное
происшествие.
- И никаких доказательств, что все было не так? - сухо заметила она.
- Если бы старая леди была жива - единственный человек, слышавший его
предсмертные слова, - ты бы так не говорила.
- Что за старая леди?
- Она скончалась через два дня. Видимо, его смерть доконала ее. Она
сообщила услышанное Хансону, который был тогда начальником полиции. Все,
что он мог сделать - занести сказанное в протокол, но как свидетельские
показания эта запись недействительна. Печальный факт...
Элен Скенлон попыталась справиться со слезами, уже подступившими к ее
горлу. Она пришла только для того, чтобы извиниться. Она не собиралась
копаться в прошлом. То, что она не хотела ни обсуждать, ни вспоминать,
было странно, но, с другой стороны, и ее можно было понять. Она сидела
напротив Джила Берка, и вид его сурового лица, и то, как он ко всему
относился, заставило ее осознать, что все это из прошлого превратилось
вдруг в настоящее.
- Тридцать тысяч долларов, которые остались после папы... все до
последнего цента пошло на лечение матери. И все, что я смогла заработать,
отправилось туда же.
- Но все это - прекрасная пища для любителей сенсаций. Ведь ты же
выступала на сцене клуба, принадлежавшего мафии, встречалась с ее
главарями, украшала ее вечеринки...
- Это еще не все, что я делала, потому что надо было зарабатывать
деньги. Если бы не я, то другие... А маме я говорила...
- Люди обожают интересные зрелища. Но когда ты выступила свидетелем
на суде Скоба, то окончательно связалась с ними.
- Но он был там!
Несколько мгновений Джил внимательно вглядывался в нее.
- Если бы ты порвала с ними после смерти отца, то вопроса о Скобе бы
не было...
- Простите, мистер Берк, но мне были необходимы деньги, понимаете вы
это? Где бы я их еще получила? Мама умерла через полгода после смерти
папы, и мне надо было оплатить все расходы на лечение и похороны.
- О'кей, я тебе верю.
Он действительно верил ей.
Наконец, она совладала с собой.
- Я отлично помню, как публика в зале освистала меня. Это был конец.
На месяц я уехала из Нью-Йорка, но когда вернулась, все оставалось
по-прежнему, ничего не изменилось. Никто, кроме журналистов, любящих
скандалы, не хотел со мной разговаривать. Когда я однажды встретила Фоллера...
- Вика Петрочинни?
- Да. Не знаю, почему все звали его Фоллером. Он представил меня
кое-кому, и я получила место секретарши в Бойер-Рестон.
- С хорошим окладом?
- Да, они обошлись со мной очень любезно.
- Эта компания - одно из легальных отделений гангстерского Синдиката.
- Бойер-Рестон управляет стоянками автомашин, похоронными бюро,
химчистками, ресторанами...
- Известное дело!
- Что?
- Ничего, - хмыкнул Джил. - Ты хорошо знаешь Фрэнка Бердуна?
- Однажды видела его в Вегасе. Он занимался связью с общественностью.
- Он умеет устраивать первоклассные похороны, детка. Но хочу
заметить, что клиентов для похоронного бюро создает он сам. Ты знала об
этом?
- Секретарши не задают вопросов.
- Но ты проработала достаточно долго, чтобы кое-что понимать и
кое-кого запомнить. Потом ведь слухи должны были заставить тебя
призадуматься. Конечно, тебе не нравились мысли, которые приходили в
голову, но не говори мне, что ты ничего не знала.
- Я старалась ни о чем не думать, мистер Берк.
- Но все же разговор об этом заметно волнует тебя.
- Извините меня.
- Не надо никаких извинений.
- Возможно, вы мне не верите, но мой отец воспитал во мне чувство
уважения к моральным ценностям.
- И поэтому ты защищала Скоба? - прищурился Джил.
- Да. Я говорила правду.
- Скажи, тебе нравятся эти люди?
- Никто из них не сделал мне ничего плохого.
- Я спрашиваю не об этом.
Она невольно отвела взгляд и опустила руки.
- Нет.
- Почему же?
Элен подняла глаза и взглянула на него.
- Потому что, как вы сказали, я проработала там достаточно долго и
стала задавать себе вопросы.
- Почему же ты не ушла от них?
Элен встала и набросила на плечи плащ.
- Мне, мистер Берк, просто некуда уйти.
Выражение лица Джила говорило, что это не так, но он промолчал.
Поднявшись, он проводил ее до двери.
Стук ее каблучков по паркету, слабый запах ее духов были необходимы
этой квартире, где он жил последние годы. Внезапно он почувствовал, что
упустил что-то в своей жизни. Элен протянула ему руку, которую он крепко
сжал.
- До свидания, мистер Берк.
Он хотел попрощаться с ней, но все слова вылетели из головы. Ее карие
глаза смотрели ему в лицо. Он ощутил, что на лбу у него появилась морщина.
Приблизившись к ней, Берк почувствовал в себе какую-то легкость. До того,
как их губы слились, она закрыла глаза и издала какой-то неясный звук. По
ладони в руке Берка пробежала дрожь. Мягкий и нежный поцелуй длился всего
несколько секунд, но был подобен струйке сквозь щель в плотине, струйке,
которая грозит превратиться в яростный поток.
Он выпустил ладонь девушки. Элен глубоко вздохнула, восстанавливая
дыхание. Она улыбалась, но глаза выражали недоумение. У нее были
удивительно красивые глаза. Конечно, она целовалась и раньше, и много раз,
но ни один поцелуй не доставлял ей такого странного ощущения. Уже шагнув
за порог, она обернулась.
- Вы вовсе нисколько не противный, мистер Берк, - сказала она.
Джил запер замок, щелкнул задвижкой, вернулся в комнату и, оглядев
ее, ощутил запах духов.
- Надо как-нибудь собраться и почистить эту свалку, - пробормотал он.

4
Стенли Холланд чувствовал себя весьма неплохо. Шел дождь и, хотя он
ненавидел дожди, потому что при этом начинали болеть кости и голова, он
чувствовал себя хорошо. Даже смог и сырость, окутавшие Кливленд, штат
Огайо, не мешали ему.
Год назад, когда Папа Менес перебросил его сюда из Лос-Анджелеса для
восстановления торговли наркотиками, которую накрыла кливлендская полиция,
он чувствовал себя несчастным, но не сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21