А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Каждый обладающий в какой-то мере чутьем уже давно бы
заметил его способности и либо стал бы их использовать, либо уничтожил бы
его.
Флорио Принс напомнил об инциденте, когда Папа Менес избил его и
вышвырнул из Нью-Йорка. После некоторого обсуждения они решили, что
косвенная вина падает на Менеса, из-за него рушится то, что они столь
тщательно строили. Поэтому, несмотря на то, что Папа - глава целой
организации, члены правления согласились, что если он целиком не искупит
свою вину, его пригласят потесниться.
Не сообщив Папе Менесу, что именно он является инициатором такого
решения, Флорио Принс передал ему мнение правления, про себя удивляясь
спокойствию старика.
Но Папа Менес вовсе не был спокоен. Он сосал незажженную сигару, чего
не делал уже много лет, глаза его рыскали по шести капо, собравшихся в
дальней комнате "Ред Долфин Грил", излучая бешенство, потому что
восстание, подобное этому, должно подавляться на местном уровне. К этому
делу незачем привлекать главу всей структуры. Он не заметил и даже не
осознал, что главной причиной его гнева было не это, а страх, что Майами
не ответ на все вопросы, что где-то уже лежит оружие, которое готовится
поймать на мушку его череп. Он вспомнил Вика Петрочинни, Тедди Шу, Слика
Кевина, Стенли Холланда и других, и струйка пота бежала по его
остеохондрозному позвоночнику. Он был рад, что никто не видит под пиджаком
этого признака страха.
Ему сообщили подробности обстановки, число людей и возможные
направления атак. Все должно произойти в рамках организации, иначе
политические последствия будут плачевными, поэтому никаких отрицательных
контактов: сотрудничества ждать не приходится. Полиция может убрать их
столь же быстро, как они уберут людей Германа. Кроме того, всегда остается
вариант, что ФБР найдет разумным вмешаться и усилить местную полицию.
Но Майами не был незнакомым для Папы. Полжизни здесь был его второй
дом. Он знал в городе каждую улицу, каждый дом, а эти вещи постоянны. Они
расширяются, обновляются, но в основе не меняются никогда. Единственное,
что изменяется, это люди, в этом-то и причина всех треволнений.
Совещание продолжалось немногим более четырех часов, а когда
закончилось, собравшиеся начали высказывать похвалы гению Папы Менеса,
осознав, что он не зря глава, полностью понимая, как он достиг своего
положения, и уже жалея тех, кто бросил вызов его авторитету.
Благодаря своему возрасту и положению, Папа не должен был принимать
прямого участия в операции, но она должна проходить по намеченному плану,
детально разработанному им. Он же будет руководить, внося в схему по ходу
дела необходимые изменения.
Когда они распрощались, Папа сел в машину вместе с Микером, и они
отправились обратно в коттедж. Его часть работы была выполнена и
чувствовал он себя хорошо. Пусть эти подонки в Чикаго увидят, что
получается, когда за дело берется специалист. Он полюбуется на них, когда
они встретятся лицом к лицу. Несколько голов обязательно слетят, чтобы
другим был пример, чтобы не считали, что с ним уже все кончено.
- Дерьмо! - пробормотал он.
Среди них нет никого, кто мог бы его перехитрить.

Марк Шелби выходил, когда Малютка Ричард Кейс встретился с ним в баре
Вест-Сайда. По лицу Ричарда было заметно, что у него хорошие новости.
Они сели за столик в глубине зала. Когда официант принес заказанное и
ушел, Шелби спросил:
- Что у тебя?
Малютка Ричард затрещал стулом и попробовал свою порцию. Пил он
какую-то гадость, которую обожал.
- Полиция обнаружила район, где скрывается Шатси, все оцепила и
теперь прочесывает дом за домом.
- Как они его нашли?
- Этот урод привел к себе в номер даму, а она тут же сообщила в
полицию. Они не хотели его упустить, но боялись спугнуть. Все прибыли в
штатском, без огней и сирен но... народу полно.
- Кому из наших ты поручил взять Шатси?
- Марти и его двоюродному брату Маку, - улыбнулся Кейс. - Они живут в
соседнем доме уже четыре года.
Шелби кивнул, ожидая продолжения.
- Я велел им взять его, - произнес Кейс.
- Хорошо.
- Никто из них не привлекался, оба работают. Копы бы их не
потревожили.
- А ты велел им отвезти его в Бруклин?
- Они должны его взять.
- Это неважно.
- Ты же понимаешь, Марк, что этот садист не будет ждать, пока его
возьмут. И если его возьмут копы...
- Тебе известны наши шансы.
- Черт побери, ну что может знать Шатси?!
Шелби помрачнел и качнул головой.
- Подумай, Кейс. Что-то они знают всегда. Бердун был достаточно
близок к верхушке, поэтому кое-что могли пронюхать и эти молокососы.
Предположим, он знал что-то о Фрэнке. Предположим, он запланировал это
убийство и забрал некоторые бумаги Фрэнка.
- Марк, француз не вел записей.
Шелби прищурился и пристально взглянул на Кейса.
- В этом нельзя быть уверенным.
- Положим, ты прав.
- Докладывай дальше. Ты собираешься в деловую часть города?
- Да. По-моему, назревают какие-то события. Закопошился Джил Берк, а
Ледерер от него сходит с ума. Он добился и получил несколько человек в
свое распоряжение, и прокуратура не может остановить его.
- Для чего?
- Он не сказал, поэтому Ледерер и бесится. Этот тип предпримет все
возможное, чтобы утопить Берка, несмотря на то, что сам вывел его в
главенствующую роль.
Шелби крепко сжал стакан и грязно выругался.
Берк - единственный человек, которого он по-настоящему боялся. Этому
копу все нипочем. Берку дали что-то действительно стоящее, а он все равно
продолжает копаться в старье. В общем-то, Марку тревожиться нечего. Он
полностью замел следы, а ушедшие годы завершили работу.
- Начхать на Берка! - заявил он.
- Не стоит его недооценивать.
Шелби понял, что Кейс скажет больше, и ждал.
- Помнишь копа по фамилии Корриган?
- Да.
- Берк разговаривал с ним, а после заглянул в ломбард.
- Он и раньше там был, помнишь? Что он может разнюхать спустя столько
времени? Ты думаешь, ему расскажут что-нибудь стоящее? Сомневаюсь.
- Берк способен нажать на кого угодно. Он никогда не отличался особой
деликатностью.
- Ты полагаешь, что он устроит нам неприятности?
- Вспомни, что он сделал с Бенни и Клафако восемь лет назад. Он
сохранил штату массу денег, а они не смогли доказать, что он сбросил их с
крыши.
Шелби отставил стакан и в задумчивости потер лоб.
- Знаешь, может, ты и прав. Этот парень - наша болячка. Пожалуй, нам
стоит убрать его.
- Конечно... Пусть Берк воспримет это, как должное.
- Не обязательно. Он достаточно нахватался, чтобы это выглядело
чисто. На этот раз его стоит шлепнуть.
- Не нужно рисковать, Марк.
- Когда я решил отдать приказ, не стоит меня отговаривать.
- Ладно, - расстроился Кейс, - сейчас командуешь ты, но вряд ли это
понравится Папе Менесу.
- Папа слишком занят своими делами, чтобы беспокоиться о такой
мелочи.
Неуверенный голос заставил его почувствовать себя неуютно, и он
заерзал на стуле. На счету Кейса было несколько трупов, и это отнюдь не
придавало ему уверенности - это было уже давно, когда он был совсем
молодым. Теперь его не привлекали к таким делам. Его связь и участие в
организации были столь законспирированы, что никто не мог и предположить о
сотрудничестве двух сил.
Он пожал плечами и предложил:
- Лучше я позвоню Марти, как он там с Шатси и полицейскими. Ты
приедешь в Бруклин, когда мы возьмем его?
- Нет, если его придется допрашивать, Ричард, - улыбнулся Марка и
увидел ужас на лице Кейса, понявшего, что ему предстоит.
- Это твоя работа, - заявил Кейс. - Я ведь сейчас только мальчик на
побегушках.
- Малютка Ричард, ты всегда был примерным мальчиком, - поддразнил его
Шелби.
Он подождал ухода Кейса, взял телефон и набрал номер в Майами. С
минуту слушал, зловеще улыбаясь, затем резко произнес: "О'кей!" и повесил
трубку.
Папе Менесу приходится тяжело, не то, что раньше. Сказываются годы, а
он не замечает этого. Юнцы должны подорвать его пьедестал и, если он не
падет сам, правление, не понимая того, поможет его свалить. Оно не прощает
малейших неудач даже своим членам. Поэтому правление тоже внесет свой
вклад, а когда он, Первый Гладиатор, достигнет вершины, никто не выступит
против него. По крайней мере, никто из командующих отрядами солдат. Сила и
власть будут у него в кулаке, а остальное - мелочи.
На квартире у Хельги, замурованные в воск простой свечи, были цифры,
факты и подробности, которые крайне упростят его задачу. Цифры дадут ему
доступ к швейцарским вкладам, факты и подробности предоставят возможность
воздействовать на все области истеблишмента, где появится необходимость
действовать или подкупить кого-нибудь. Дополнительная информация,
переданная нужным властям, уничтожит любую оппозицию, которая решится
выступить против него.
Оставался еще один вопрос, который требовал первоочередного решения.
И его нельзя доверить никому, кроме себя. На этот раз не будет промахов,
не будет необходимости поднимать общественную бурю, чтобы вывести Берка из
игры. На сей раз он навечно загонит Берка на место, в шестифутовую яму в
земле.
Пока Марк Шелби с удовольствием размышлял над этим, в Майами прибыл с
Запада еще один грузовик. Полдороги у водителя были неприятности с
двигателем, но из-за необычности груза он не мог доверить ремонт
посторонним и был вынужден устранять неполадки сам. Он вовсе не был плохим
механиком, но дело было в том, что у него не хватало нужных инструментов и
приходилось черт знает чем обходиться. Он не знал, как установлен
взрыватель, и совсем не хотел случайно включить его. Чертова машина еле
двигалась, когда он прибыл на место, где должен был оставить ее...
Водитель вылез из машины, вернулся на два квартала, вышел на шоссе и
зашел в телефонную будку. Он позвонил, куда приказал Бердун, затем набрал
номер таксомоторной компании. Через полчаса он уже сидел в междугороднем
автобусе, мчавшемся на север, и просматривал газеты, к которым не
прикасался четыре дня.
Прочитанное потрясло его. Бердун мертв, и водитель не знал, кто
теперь будет его боссом.
Сукин сын! Он должен был мчаться быстрее, чем когда-либо. Когда
грузовик грохнет...

13
Дождь вроде бы кончился, но подул свежий ветер, перемешивая в ночном
небе темные клубящиеся тучи. Резкие вспышки молний вспарывали темноту, и
Элен Скенлон видела их отражение в глазах Берка. Последний час он витал
где-то так далеко, что совсем не замечал ее.
"Точно как отец", - подумала она.
Когда Билл Лонг оторвался от телефона, на котором висел минут
пятьдесят, он выдвинул стул, устало плюхнулся на него и протянул Берку
листок бумаги. На листке значилось единственное имя и больше ничего.
- Знаешь его? - осведомился Лонг.
- Да, знаю, бывший уполномоченный шериф. Ушел в полную отставку после
ранения. А что?
- В него стреляли еще раз и теперь он ушел навеки. Похоже, кто-то
пытался схватить его, но не ожидал отпора. Он уложил двух нападавших и,
вероятно, ранил третьего, которому удалось уйти. - Лонг замолчал,
несколько секунд всматривался в Джила, потом добавил: - В кармане у него
была твоя карточка.
Берк не выразил никаких эмоций.
- Я был начальником охраны. Парень обратился ко мне насчет работы. Я
дал ему карточку и объяснил, куда идти.
- Джил...
- Что?
- Дерьмо, и больше ничего, вот что! Зачем его ухлопали? Ты можешь это
объяснить?
Берк с серьезным видом посмотрел на друга.
- Наверное, нет.
- Нашли его жилье. В шкафу у него оказались три необычных
"автоматика", заряженные и упакованные, словно предназначенные для
отправки.
- Насколько я знаю, он по-прежнему носит звезду шерифа. А по законам
его штата это оружие вполне может принадлежать ему. Проверь это.
- Пожалуй, проверю.
Лонг хотел сказать что-то еще, но в этот момент подошел официант.
- Вас к телефону, капитан.
- Спасибо за все, еще увидимся, - попрощался Лонг.
Как только он ушел, Элен вынула руку из ладони Джила.
- Ты не сказал Биллу о своей причастности к этому. Что это значит,
Джил?
- Да? - буркнул он, глядя ей в глаза.
Элен показала свою ладонь и он увидел, что его пальцы оставили на ней
белые пятна в тот момент, когда Лонг протянул ему листок.
- Ты сразу же так отреагировал. Мне было немного больно. Это удивило
меня. Я полагала, что ты неспособен на эмоции, когда дело касается работы.
- Он был моим большим другом, но я не сказал этого Биллу. Потеря
такого парня и вызвала эмоции.
- Вряд ли ты полностью запудрил ему мозги.
- Я и не пытался.
- А ты не думаешь, что сотрудничество...
- Плевать мне на сотрудничество! Когда работаешь в комитете, все там
думают одинаково, а я остаюсь собой. - Неожиданно он увидел Билла Лонга и
умолк. - Что случилось?
Рослый коп оперся о стул, руки его дрожали. Ненависть и дикая злость
исказили его лицо так, что он не мог произнести ни слова. Затем он сделал
два глубоких вдоха и немного успокоился.
- Мы упустили Шатси. Мы перекрыли весь район, все оцепили, собирались
взять этого сумасшедшего недоноска, а его там не оказалось. Мы нашли
только труп с перерезанным горлом и вырезанным пупком. Черт побери! Эти
маньяки так дьявольски хитры, что...
- Чей труп?
- Марти Стеклера, парня, который живет поблизости. Работает в
Бруклине. Ни приводов, ничего. Вероятно, он просто зашел туда и нарвался
на Шатси.
- Есть мастерская Стеклера, Билл. Он держит ее на паях. С кем?
- Говорят, у него двоюродный брат.
- Мак... не то Ферро, не то Верро.
- Точно, Ферро. Откуда ты знаешь?
- Это мой старый район, Билл.
- Думаешь, Шатси прибрал и этого Ферро?
- Думаю - наоборот, Ферро прибрал Шатси.
- Но как они ускользнули?
- Ты забыл, где родился, дружище. Эти старые дома, как крысиные норы.
В них есть такие входы и выходы, что трудно за всеми уследить.
- Может, ты знаешь, куда они направились?
- Может, и знаю.
- Берк!
Джил изогнул губы в тонкой усмешке.
- Стеклер работал на старом складе в Бруклине, принадлежащем ранее
старинной семье Статто. Это установлено давно, но склад по-прежнему
пригоден для преступных делишек.
- Полагаешь, что Шатси...
- Они сошлись, но Стеклер промахнулся, а Шатси нет. Его ошибкой было
резать труп в этот момент. Тут-то его, наверное, и оглушил Ферро, а потом
забрал с собой.
- Черт побери! Зачем? Почему бы его не пристрелить или прирезать на
месте?
- Они захотели побеседовать с ним. Они не желают рисковать.
- Да-а... - протянул Лонг. - Ты едешь?
- Не сейчас, Билл.
- Послушай, но Ледерер...
- Плевать на это дерьмо! Сколько раз повторять тебе это?
- А куда ты собираешься?
- Домой,я промок. После этого, по всей вероятности, наведу кое-какие
справки для оправдания своего нахождения в рядах блюстителей законности и
борцов с преступностью.
Лонг долго и печально смотрел на друга.
- Знаешь, я отказался от отдыха, чтобы помочь. Могу лишь сказать: ну
и черт с ним!
Берк подождал его ухода, оставил на столике счет и последовал за
Лонгом.
Несколько минут, пока не поймал такси, он прятался под полотняным
навесом. Наконец, они сели в такси, и он назвал водителю свой адрес.
Ни он, ни Элен не проронили ни слова, пока не вошли в квартиру. Джил
переодевался в сухое, а Элен от нечего делать, включила магнитофонную
приставку к телефону. Странный голос, явно старческий, произнес отдельные
несвязные слова, затем назвал несколько чисел и под конец захихикал.
Она перемотала пленку назад и включила снова.
- Это код, - пояснил Берк.
- Важное сообщение?
- Возможно. Может, это то, на что я потратил уйму времени.
- Ты ничего не расскажешь мне об этом?
- Нет. - Он кончил переодеваться и повернулся к Элен. - Обижаешься?
Она слегка пожала плечами.
- Так же поступал и мой отец. Он не хотел, чтобы мать волновалась.
Куда ты собираешься?
- Собираюсь кое-кого попугать, моя сладкая. Это касается только меня.
А ты останешься здесь до моего возвращения.
- Но...
Он подошел к ней, его пальцы нежно коснулись ее ладоней.
- Мы дошли до этого, Элен, и пусть это длится, насколько нас хватит.
У меня паршивая работа и лучше ее делать одному.
- Джил... Джил... - Она улыбалась, но в глазах блестели слезы. - Я
люблю тебя, Джил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21