А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Чего же вы ждете? Хотите, чтобы я получил разрыв сердца? -
спрашивает меня Дрейк довольно спокойным голосом, беря в руку бутылку
"Баллантайна". - Говорите, черт возьми!
- Я бы предпочел, чтобы вы послушали их, - отвечаю я и, достав из
кармана пресловутый аппарат, включаю магнитофон.
Запись, конечно, далеко не образцовая и не очень громкая, но это не
мешает Дрейку по достоинству оценить смысл реплик, которыми обмениваются
между собой Ларкин и Мортон. Причем смысл этих реплик настолько поглощает
его внимание, что он даже забывает налить себе традиционную дозу виски. А
это можно считать случаем уникальным.
- Чертов янки, - бормочет он вполголоса, когда запись кончается. - Он
мне за все заплатит...
- Под конец Мортон еще раз обозвал вас старым дураком, - уточняю я,
чтобы подлить масла в огонь. - Но Ларкин возразил ему и сказал, что вы не
дурак, а мошенник и подлец.
- Бросьте вы эти художественные детали, Питер! - прерывает меня
Дрейк. - Могу заверить вас, что мне не требуется допинг.
Он наливает себе двойную дозу виски и небрежным жестом предлагает мне
последовать его примеру. Сделав два больших глотка, Дрейк поворачивается
ко мне.
- Ну, чего же вы молчите? Когда я не желаю вас слушать, вы болтаете
без умолку, а когда надо говорить, молчите, как пень. Я жду ваших
комментариев.
- По-моему, все ясно и без комментариев, - говорю я и встаю, решив,
что мне тоже не худо "заглянуть в бар". Взяв в руки темно-коричневую
бутылку, я лаконично бросаю:
- ЦРУ.
- ЦРУ? А почему не "Интерпол"? - спрашивает шеф.
- ЦРУ или "Интерпол" - какая разница. Это не меняет ситуации, -
замечаю я, наливая себе виски. Но если бы это был "Интерпол", все было бы
кончено уже после отправки первой партии, а мы бы давно сидели за
решеткой.
- А чего, по-вашему, добивается ЦРУ?
- Большого скандала. Политической сенсации. А чтобы сенсация и
скандал получились погромче, отправленная нами партия должна быть
посолиднее. Вы слышали, что сказал господин Мортон: "Не меньше десяти
килограммов героина". Потом устроят засаду в условленном месте, конфискуют
наркотик, поднимут шум в печати, обвинят коммунистов, что они хотят
отравить свободный мир. А самое интересное то, что все это оплачивается
деньгами из вашего кармана.
Дрейк некоторое время молчит, обдумывая мои слова.
- Похоже, что так оно и есть, - соглашается он. - Или приблизительно
так. Во всяком случае, ловушка налицо. А ведь только сейчас этот чертов
янки убеждал меня, что нужно перейти к отправке крупных партий, брал на
себя обязательства немедленно сбыть все за океаном.
Дрейк решительно выливает в горло остаток виски и, устало откинувшись
на спинку кресла, погружается в раздумье.
Я успеваю допить виски и до половины выкурить сигарету, когда рыжий
медленно поднимается и выходит из комнаты, изменив своему правилу не
оставлять меня одного в кабинете. Его отсутствие длится не более двух
минут. Вернувшись, он произносит с грустью:
- Что ж, придется проститься с Ларкиным, дружище. Вы знаете, что я
человек гуманный, но ничего не поделаешь: с Ларкиным придется проститься.
- А вам не кажется, что уже поздно? - спрашиваю я. - Может, Мортону
уже все известно...
- Что, например?
- Например, дата отправки следующей партии...
- А, значит, вы тоже считаете Дрейка старым дураком, Питер, - с
печальным укором говорит он. - Вы думаете, что старина Дрейк совсем выжил
из ума...
- Что вы, я не имел в виду ничего подобного, - спешу заверить его я.
- Имели, дружище, имели, - он грозит мне пальцем. - Ну да ладно, я не
злопамятен.
Затем он возвращается к главной теме:
- Ну как, Питер, у вас найдется сил пережить такое?
- О чем вы?
- Все о том же - о необходимости распрощаться с Ларкиным. О чем еще я
могу говорить?
- Не забывайте, что Ларкин - человек ЦРУ.
- Как я могу забыть такое! Именно по этой причине мы устроим в его
честь скромную тризну.
- У ЦРУ руки длинные, мистер Дрейк.
- Не настолько, Питер, чтобы дотянуться до Дрейк-стрит. Здесь, в
Сохо, ЦРУ не котируется, дружище. Здесь мы привыкли обходиться без ЦРУ.
Он опять подходит к бару, чтобы налить себе очередную дозу.
- Запаситесь, стало быть, нужным самообладанием, Питер, и обуздайте
свою скорбь. Вы ведь знаете, я тоже человек чувствительный, но наши эмоции
не должны идти вразрез с чувством долга и справедливости. Не то все пойдет
прахом.
Дрейк отпивает глоток виски, не потрудившись бросить в него лед,
затем опять усаживается в кресло напротив и принимается за любимое
занятие: любовно развернув сигару, он старательно обрезает ее. Покончив с
этим, он погружается в раздумья и облака дыма.
- Ах, это вы, Ларкин! - радушно восклицает Дрейк, когда спустя
четверть часа американец входит к нему в кабинет. - Прошу прощения, что
разрешил себе вторично обеспокоить вас, но совсем недавно выяснились новые
подробности, нужно кое-что уточнить. Что же вы стоите? Присаживайтесь.
Ларкин садится на диван, на котором не так давно располагалась
грациозная Бренда, где ему знать, что занимать место человека,
переселившегося в мир иной, не рекомендуется. Садится и застывает в
привычной позе с неподвижным выражением смуглого худощавого лица. Долго
ждать не приходится, шеф склоняется к письменному столу и включает запись.
Приятно иметь дело с профессионалом. В течение всего времени
прослушивания магнитофонной записи его разговора с Мортоном выражение лица
Ларкина остается абсолютно неподвижным, и только по чрезмерной
напряженности взгляда можно догадаться о том, что он сосредоточенно думает
над тем, как выйти сухим из воды, как более приемлемо истолковать смысл
воспроизводимых фраз.
- Ну что, придумали свою версию? - добродушно спрашивает рыжий после
того, как раздалось ровное шипение, означающее конец прослушивания.
- Мне незачем придумывать, - отвечает Ларкин, переводя свой тяжелый
взгляд на Дрейка.
- Этого требует материал, который вы только что прослушали, - все тем
же добродушным тоном говорит шеф. - Или, может, вы станете отрицать его
подлинность?
- Представьте себе, нет, - сухо произносит американец. - Мне ни к
чему сочинять небылицы, поскольку правда всецело на моей стороне.
- Я не сомневаюсь, - кивает рыжий. - Вам известно о моем безграничном
доверии к вам. Но я не откажусь выслушать ваше объяснение, хотя бы просто
так, из чисто формальных соображений.
- На меня оказал натиск Мортон, - спокойно говорит Ларкин. - И если я
до сих пор не обмолвился об этом, то лишь потому, что не считал нужным
беспокоить вас попусту.
- А кто такой этот Мортон? - спрашивает Дрейк для виду.
- Мне кажется, совершенно ясно, кто он такой, - сотрудник
"Интерпола". Я был знаком с ним еще в Нью-Йорке. Из-за одного нелепого
совпадения он напал на мой след здесь, в Лондоне. Установил за мной слежку
и на основании своих источников информации, о которых я сейчас не могу
дать вам более подробных сведений (здесь Ларкин не забывает бросить
подозрительный взгляд в мою сторону), выяснил, чем я занимаюсь в данный
момент. Он буквально прижал меня к стенке.
Объяснение выглядит непривычно длинным для такого молчаливого
человека, как Ларкин, но американец прекрасно понимает, что молчание тут
не поможет.
- А что, в сущности, нужно от вас этому Мортону? - все так же
формально интересуется шеф.
- Вы же слышали: он хочет перехватить большую партию наркотиков,
чтобы блеснуть. Разве вы не знаете этих господ! Они готовы на все ради
высоких постов и больших пенсий.
- Да, конечно, у каждого свои заботы, - соглашается Дрейк.
А потом поворачивается ко мне:
- Вот видите, Питер! Я же вам говорил, как вредно идти на поводу у
собственной подозрительности. Ларкин вовсе не ведет двойной игры, как вы
предполагаете.
- В сущности, я был вынужден вести двойную игру, - спокойно возражает
американец. - Только она касается не вас, а Мортона. Я всячески
дезинформировал его, я водил его за нос, чтобы выиграть время. Ждал, пока
мы проведем две-три крупные операции и сорвем порядочный куш, а потом,
если бы "Интерпол" стал проявлять нетерпение, поставил бы в известность о
сложившемся положении вас, чтобы всем вовремя выйти из игры.
Ларкин умолкает, потом опять меряет меня подозрительным взглядом и
продолжает:
- Однако среди нас есть еще один человек, который ведет двойную игру.
Я не хочу проявлять чрезмерную мнительность, но это подтверждается
информацией, которой располагает Мортон. И этот двурушник - он находится
здесь, среди нас - ведет двойную игру против нас с вами.
- Логично, - признает рыжий.
Он устремляет задумчивый взгляд к потолку и, выпустив в направлении
хрустальной люстры струю дыма, спрашивает у Ларкина:
- А почему вы думаете, что мы имеем дело с "Интерполом", а скажем, не
с ЦРУ?
- Ну, какой интерес ЦРУ заниматься подобными аферами?
- Вот и я спрашиваю, какой интерес?
Ларкин, видимо считает, что этот вопрос к нему не относится, он и не
думает на него отвечать.
- Мне кажется, - говорит он, - что сейчас гораздо важнее установить,
от кого Мортон получает сведения.
- Да, в самом деле, - спохватывается Дрейк. - А что вы думаете по
этому вопросу?
- Полагаю, что не так уж трудно добраться до истины.
- Каким образом?
- Естественно, методом исключения, единственно возможным в
сложившейся ситуации. Насколько я знаю, об операции известно только
троим... Или, может, я ошибаюсь?
- Нет, нет, вы не ошиблись, - говорит Дрейк. - Только нас трое, и
больше ни один человек.
- Полагаю, что лично вы вне подозрений...
- Благодарю за доверие.
- Я тоже вне подозрений, причем это довольно просто доказать: вы
знаете, какая сумма полагается мне в случае успеха операции. Неужели же я
похож на идиота, способного лишиться таких огромных денег ради интересов
"Интерпола"?
- Следовательно? - позволяет себе задать вопрос шеф.
- Следовательно... - Ларкин пожимает плечами, мол, он не намерен
отвечать на дурацкие вопросы.
- Ну а вы, Питер, что можете сказать в свою защиту? - обращается
Дрейк ко мне.
- Ничего, - отвечаю я.
- Как так "ничего"? - удивляется рыжий. - Смотрите, как оправдал себя
Ларкин. А вы - "ничего"!
Американец невозмутимо молчит, хотя, вероятно, видит шефа насквозь.
- Да, вы оба ставите меня в трудное положение, - после короткой паузы
признается Дрейк. - Один то и знай молчит, будто в рот воды набрал, а
другой то и знай оправдывается.
- У меня нет намерения оправдываться, - холодно возражает американец.
- Да, надо сказать, вы абсолютно спокойны, - говорит Дрейк. - Видите,
Питер, какую самоуверенность приобретает человек, который служит в ЦРУ.
Он бросает окурок сигары в пепельницу, не потрудившись потушить его,
лениво встает с кресла и уже другим тоном произносит:
- Думаю, что нам пора кончать.
И поскольку американец продолжает сидеть, не говоря ни слова, Дрейк
поясняет:
- Кончать с вами, Ларкин.
- Не важно, кому я служу - ЦРУ или кому-нибудь еще, - все так же
невозмутимо говорит Ларкин, вставая, - но за меня есть кому заступиться,
Дрейк. Людям, которые мне покровительствуют, известно все. Даже та
подробность, что я в данный момент нахожусь в вашем кабинете.
- Ну вот, наконец-то вы раскрыли свои карты! - восклицает шеф и
разражается хриплым смехом. - Значит, я поймал вас на удочку. Больше мне
ничего не нужно, уверяю вас.
Он смотрит на Ларкина своими маленькими голубыми глазками и
пренебрежительно машет рукой.
- Теперь можете идти. И лучше не попадайтесь мне на глаза.
Дрейк подходит к письменному столу, и я догадываюсь, что он нажимает
невидимую кнопку звонка. И даже если бы я не догадался, то внезапное
появление Боба и Ала достаточно красноречиво говорит об этом.
- Проводите его, - приказывает шеф. И добавляет фразу, заставившую
американца споткнуться в дверях. - И чтобы никакой крови в коридоре.
Отведите его к Марку, в подвал.
- Послушайте, Дрейк! - В голосе Ларкина нет прежней невозмутимости. -
Вы угадали: я действительно служу в ЦРУ.
- Знаю, знаю, - сговорчиво замечает шеф. - Но что поделаешь: все люди
смертны, даже те, кто служит в ЦРУ.
Гориллы хватают американца, и в эту минуту Ларкин, забыв о своей
выдержке, вдруг начинает кричать и вырываться, но Боб тычет ему в зубы
кулаком, а Ал выворачивает руку до тех пор, пока Дрейк не урезонивает их:
- Успокойтесь, ребята. Я же сказал: никакой крови.
Марк и на этот раз сделал свое дело аккуратно. Марк - исполнитель
образцовый. Посланник смерти, проникшийся полным сознанием ответственности
за выполняемую миссию.
Труп бедняги Ларкина, как и следует ожидать, хорошо упакован. Гориллы
заботливо укладывают его в багажник машины, которая направляется к берегам
Темзы.
- Должен вам сказать, Питер, что я всегда был сторонником подобного
способа захоронения, - говорит мне по этому поводу шеф. - В нем есть некая
особая торжественность... и еще - что может быть достойнее, как отплыть
вниз по течению нашей древней реки в страну вечного покоя. Да, это в духе
добрых британских традиций. Вам, людям с континента, возможно, это
непонятно, но мы, дружище, морская держава, море всегда было для нас
матерью.
Дрейк произносит эти слова с таким пафосом, что они, пожалуй,
способны вызвать слезы умиления у тех, кто его не знает. Но я-то его знаю.
Настолько хорошо, что даже испытываю нечто похожее на сострадание к этому
типу Ларкину, который, несмотря на свою отвратительную роль и
отвратительный характер, в конце концов был просто винтиком в чудовищной
машине.
Следующие дни проходят вполне спокойно, то есть я почти не общаюсь с
Дрейком, который, хотя и притворяется безразличным, явно потрясен
вторжением в его жизнь сильного конкурента. Не в том смысле, что он боится
мести ЦРУ: пускай себе ЦРУ ищет исчезнувшего Ларкина, если ему больше
нечего делать. Просто Дрейку нужно время на то, чтобы хорошенько
проанализировать свои планы и внести соответствующие коррективы.
Пользуясь сложившейся ситуацией, я позволяю себе чаще покидать нашу
неприглядную улицу, чтобы побродить по широким бульварам и площадям
города. И делаю я это вовсе не потому, что хочу изучить Лондон, просто мне
хочется хотя бы на время освободиться от ощущения удушья, которое обычно
возникает при длительном пребывании в замкнутом пространстве, будь то
застрявший между двумя этажами лифт или зажатая между двумя шеренгами
домов Дрейк-стрит. Нет, я не имею ни малейшего желания изучать Лондон и
его достопримечательности. Я просто бесцельно расхаживаю по улицам в
кратких промежутках между частыми ливнями, чувствуя, как меня со все
сторон окутывает своеобразная атмосфера города, пропитанного осенней
влагой и духом минувших эпох.
И пока я лавирую в толпе или, занятый своими мыслями, шагаю по
опустевшим тротуарам, в моей памяти откладываются картины улиц Сити и
заполненных народом широких торговых артерий. Она запечатлевает громаду
собора святого Павла, увенчанного огромным куполом; вонзенный в свинцовое
небо шпиль Биг-Бена; длинный и мрачный фасад парламента с его
псевдоготическим стилем и еще более мрачный фасад дворца Сент-Джеймс;
массивную колоннаду Британского музея и Биржи; всегда оживленный
Лондон-бридж и неприветливый Тауэр-бридж. Все эти фронтоны, колонны,
тронутые паутиной времени башни, темные куполы, бронзовые памятники и
мраморные фонтаны представляют собой страницы биографии с годами
поблекшей, но все еще не утратившей своего величия империи.
Этот бесконечный лабиринт не имеет ничего общего с крохотными и
жалкими владениями Дрейка. Хотя в конечном счете империя Дрейка - это
миниатюрная, уродливая копия Британской империи. Главные двигатели в них
одни и те же - грабеж и насилие. А что касается масштабов, то в конце
концов все зависит от возможностей - разве может, скажем, какой-то жалкий
гангстер - мистер Дрейк соперничать с династиями Тюдоров и Стюартов.
Похоже, однако, что Дрейк завладел моими мыслями, раз я вспоминаю о
нем даже тогда, когда размышляю об исторических судьбах Брианской империи.
Дрейк со своей грубой силой и всеми своими слабостями, которые
представляются мне не менее опасными, чем его сила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32