А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А здесь — порт противника, с которым Россия находится в состоянии войны и для которого мы доставили груз. И поэтому они могут, никого не спрашивая, отправить "Фримантл" на дно вместе со всей командой, как вражеское судно, маскирующееся британским флагом. После такого "разъяснения" капитану оставалось только замолчать. Русский офицер сразу приказал поднять пары и быть готовыми к немедленной выборке якоря. Его подчиненные держали весь пароход под контролем и даже если бы наши люди захотели заняться саботажем, то все равно бы ничего не получилось. Морская часть абордажной команды, как оказалось, неплохо разбиралась и в машине и на мостике, приглядывая за нашей командой. Солдаты в полевой форме выполняли только функции часовых. Когда наш капитан попытался убедить русского офицера в невозможности "Фримантла" совершить переход до Порт-Артура, начав приводить разные доводы, очевидно посчитав возможным обмануть пиратов, русский долго и внимательно слушал. Дослушав до конца, задал несколько вопросов, и получив ответы, позвал двух солдат, велев арестовать капитана за попытку саботажа и отправить на миноносец. На возмущение мистера Боксхолла русский ответил, что он сам по профессии штурман торгового флота и прекрасно разбирается в устройстве и возможностях торговых судов. А в данный момент просто мобилизован на военную службу, как офицер резерва. И ему стоило больших трудов сдержать смех при выслушивании тех анекдотов, которые ему начал рассказывать капитан, объясняя причины, по которым "Фримантл" не может выполнить переход в Порт-Артур. Поэтому, пусть посидит под замком на миноносце, чтобы не мутил воду, и забудет об обещанном жаловании и вознаграждении. А что с ним делать в Порт-Артуре — это пусть решает военный суд. Когда возмущающегося капитана увели, русский прапорщик снова обвел взглядом присутствующих членов команды и спросил, есть ли еще желающие заняться саботажем? Таковых не нашлось и все разошлись по своим рабочим местам. Мы боялись, что русские, захватив пароход, сразу займутся грабежом, но этого не случилось. Хоть они и обыскали все помещения, но ничего у команды забирать не стали, потребовав только сдать все имеющееся оружие во избежание эксцессов. Спорить с такими странными пиратами уже никто не хотел. Тем более, вели они себя корректно и никакого насилия не чинили. Единственно, требовали беспрекословного повиновения. Когда пароход уже полностью контролировался русскими, на борт поднялись еще несколько моряков во главе с офицером. Как оказалось — судовой механик и машинисты. Они весь переход до Порт-Артура следили за работой машины и нашей машинной команды, так как нам уже не доверяли. Прапорщик фактически выполнял функции капитана, и после разговора с ним наш старший офицер сообщил, что пытаться обмануть его бесполезно. Поэтому, лучше не усугублять ситуацию и делать то, что требуют русские.
Между тем, русские канонерки вернулись обратно, и пошли к выходу в море. Очевидно, они уже закончили свою работу, так как до этого мы слышали удаленную канонаду. Скорее всего, русские разнесли порт в бухте. И сразу же все пришло в движение. Миноносец отдал швартовы и отошел в сторону. Отошли также лодки туземцев, и мы стали выбирать якорь. Не простояв и суток на рейде Цинампо, "Фримантл" снова оказался в море. Когда мы проходили мимо наших крейсеров, оттуда на нас было устремлено множество недоуменных взглядов. Их команды ничего не могли понять. Мы покидали порт, едва успев в него прийти. На мачте по-прежнему развевался британский флаг, и со стороны могло возникнуть впечатление, что мы делаем все это по собственной инициативе! Рядом с нами шел русский миноносец, и все понимали, что если мы дадим малейший повод, то русские церемониться не будут. Выйдя в открытое море, все суда стали выстраиваться в три колонны, стараясь держать одинаковую скорость, хотя это и получилось не сразу. Вокруг нас шли миноносцы и два небольших крейсера. Главные силы русских, очевидно, шли позади всех. Улучив момент, я решил поговорить с новым капитаном "Фримантла" и попытаться осторожно выяснить, что же нас ожидает в Порт-Артуре? И что, собственно, мне делать, как корреспонденту? Praporschik Rogosin, как он мне представился, неожиданно оказался вежливым и интересным собеседником, и если бы не обстоятельства нашего знакомства, то общение с ним можно было бы назвать даже приятным. Но подспудно мной владела мысль, что все мы — пленники и наша дальнейшая судьба полностью зависит от прихоти русских. Они уже ясно дали всем понять, что плевать хотели на международные правила и законы. Особенно меня поразило, что труп мистера Симпсона русские просто выбросили за борт, как какой-то мусор, когда мы вышли в море и удалились от берега. Они не предприняли ничего для того, чтобы доставить тело покойного на родную землю. И когда я спросил об этом офицера, то он совершенно искренне посмотрел на меня, как на идиота, сказавшего невероятную глупость.

Во время нашего разговора прапорщик постарался меня успокоить, сказав, что если никто не станет пытаться поднять бунт, то получит по прибытию в Порт-Артур все причитающиеся ему деньги и будет отправлен в китайский порт. Скорее всего, в Чифу. В отношении меня он ничего сказать не может, так как аккредитацией иностранных корреспондентов в Порт-Артуре занимаются военные власти. Если я не получу аккредитации, то, скорее всего, отправлюсь вместе со всеми в Чифу. Никаких претензий русские власти к командам торговых судов не имеют, так как прекрасно понимают, что людям надо на что-то жить, вот они и соглашаются на эти опасные рейсы. Это не касается фрахтователей, грузоотправителей и владельцев судоходных компаний, которые наживаются на военных перевозках в воюющую страну. Поэтому и впредь все суда, задержанные во вражеских водах, независимо от флага и вида груза будут считаться вражескими и подлежат конфискации вместе с грузом. Либо будут уничтожаться, если нет возможности привести их в российский порт. На мое возражение, что это не соответствует международным правилам, офицер ответил, что Британия в одностороннем порядке считает допустимым снабжать Японию необходимыми материалами, отправляя свои грузовые суда под охраной своих военных кораблей, чтобы Россия не могла использовать призовое право. Поэтому и Россия в одностороннем порядке считает возможным признание этих грузовых судов вражескими при нахождении во вражеских водах. И поступать с ними соответственно. Соответствующая нота российским Министерством иностранных дел уже отправлена в Форин Офис. Я понял, что спорить с ним бесполезно, так как мы никогда не поймем друг друга. Но это было и ни к чему. Я узнал, что хотел и оправился в свою каюту, благо, русские препятствий мне не чинили. Весь переход до Порт-Артура прошел спокойно. Как мы ни осматривали горизонт в надежде на появление кораблей Королевского флота, но они так и не появились. Лишь в Китае выяснилось, что телеграмма с вестями из Кореи пришла слишком поздно. Тем более, никто не ожидал такой наглости от русских, а взять на себя ответственность, и приказать атаковать русский флот, все в Вэйхайвэе просто побоялись. Так был развенчан еще один миф о могуществе нашего флота. Он ничего не сделал, когда русские совершенно безнаказанно захватили наши суда на рейде Цинампо. Как ничего не сделал и тогда, когда мы шли в Порт-Артур.
Переход занял немногим более суток, но за это время произошли трагические события. На двух судах команды попытались ночью освободиться и бежать. Благо, наша армада растянулась на большое расстояние и русские миноносцы, рыскающие вокруг, вряд ли могли уследить за всеми. Как оказалось, команды этих судов смогли припрятать несколько револьверов и ночью попытались напасть на часовых. Кому не хватило револьверов, вооружились ножами, топорами и ломами. Но если в одном случае все обошлось без кровопролития, русские вовремя обнаружили попытку бунта и пресекли ее, разоружив и арестовав заговорщиков, то на втором судне, "Пенанге", все получилось гораздо хуже. Команде удалось незаметно извлечь оружие и напасть на часовых, но те успели поднять тревогу. Не смотря на храброе сопротивление пошедших на отчаянный риск людей, силы были слишком неравны. И в завязавшейся схватке озверевшие русские перебили всех. "Пенанг" все же дошел до Порт-Артура, русские сами заняли места кочегаров у топок.
По приходу все суда встали на якорь на внешнем рейде, заводить в бухту никого не стали. Небольшими группами команды начали свозить на берег. Русские, как это ни покажется странным, сдержали слово. Все, кто не был уличен в саботаже, а исправно выполнял свои обязанности, получили обещанные деньги до последнего пенса. Как и те, кого уличили в саботаже, не получили ничего. Нам было официально объявлено, что никаких претензий к нам нет, но сами суда и грузы подлежат конфискации. Через несколько дней нас отправят в Китай. Что касалось меня, то аккредитации для работы в Порт-Артуре я не добился, получив вежливый отказ в витиеватых выражениях. Но думаю, русские просто не захотели видеть у себя человека, собиравшегося перед этим работать с другой стороны линии фронта. Мне не удалось сделать ни одного репортажа на корейской земле из расположения японских войск. Не удалось также побывать и на территории, занятой русскими войсками. Вместо этого я столкнулся с явлением, которое может превратиться в настоящий кошмар современности — флибустьерами в военных мундирах. Флибустьерами, находящимися на службе у государства, и выполняющими его приказы. В духе традиций флибустьеров Карибского моря, когда человеческая жизнь оценивается максимум в двойную месячную ставку его жалованья, а минимум в пулю. Причем переоценка конкретной человеческой жизни от высшей цены к низшей, может произойти в одно мгновение, без объяснения причин, по усмотрению любого из флибустьеров и без каких-либо колебаний.
Под конец наших приключений мы все же встретились с "Косаткой". Встретились внезапно, совершенно этого не ожидая. Когда я уже собирался покинуть "Фримантл", столько времени бывший мне домом, и спуститься в катер, который должен был доставить меня на берег, неожиданно по палубе пронесся крик.
— Субмарина!!!
Все разом обернулись и увидели этого страшного морского демона, собравшего обильную дань человеческими жизнями. Длинный низкий корпус странной окраски из серых полос и пятен разных оттенков едва возвышался над водой. Корпус венчала странная надстройка в центре, напоминающая усеченный плавник настоящей косатки. И весь внешний вид субмарины очень напоминал этого кровожадного морского хищника. Очевидно, капитан Корф недолго думал, какое название дать своему творению, очень точно отражающее его сущность. Субмарина шла со стороны моря в сопровождении крейсера и двух миноносцев. Она прошла от нас всего в паре сотен ярдов, и мне удалось ее хорошо рассмотреть. Совершенная подводная машина для убийства… Грациозная, красивая и страшная в этой своей красоте. Только сейчас я осознал, что смотрю на творение величайшего злого гения современности Михаила Корфа с одним лишь чувством любопытства, так как знаю, что нахожусь в безопасности. И представил себя на месте тех моряков, которые повстречали это чудовище в море. И мне стало страшно…
На надстройке субмарины стояли несколько человек. Они окинули нас мимолетным взглядом и продолжили путь дальше. Не знаю, кто из них был капитан Корф. Но он, несомненно, был там. И он мог по праву гордиться своим творением. Оно даже одним своим видом внушало страх. Не знаю, как он дошел до этого. Каким чудовищным цинизмом, незаурядными техническими знаниями и талантом надо обладать, чтобы создать такое… Гений и Злодей в одном лице. Невольно возникает ассоциация с Фаустом. Может и капитан Корф тоже заключил сделку с Мефистофелем? Потому, что не может цивилизованный человек, добропорядочный христианин, создать подобное. И если это так, то правды мы никогда не узнаем. Правду знают только они двое…"
Глава 6. Что не могут легионы…
— Михаил Рудольфович, вот это улов!!!
— Весьма, весьма недурственно! Теперь надо ждать ответный ход джентльменов из Лондона. То, что они это так не оставят, можно не сомневаться. Вопрос только в том, как далеко они собираются зайти…
Командир и старший офицер стояли на мостике "Косатки" и внимательно рассматривали открывшуюся перед ними панораму внешнего рейда Порт-Артура, перебрасываясь репликами. Рейд был полон судов. Грузы, предназначенные для японской армии в Корее, неожиданно изменили свой порт назначения.
После ухода русской эскадры с трофеями, "Косатка" честно выждала на позиции двое положенных суток. В море за это время так никто и не вышел, если не считать японские миноносцы, которые уже воспринимались всеми, как элемент местного пейзажа. Возможно, английский отряд крейсеров опасался мин, выставленных "Амуром", поэтому и остался на месте. Косвенным подтверждением этого было появление еще трех английских крейсеров — броненосного "Кинг Альфред" и двух старых знакомых, бронепалубных "Виндиктив" и "Гладиатор". Михаил очень удивился. Надо же, где снова пришлось встретиться с этой парочкой! Особой ценности эти два небольших крейсера не имеют. Значит, англичане стали сгонять на Дальний Восток весь хлам, какой у них накопился за эти годы. Надо думать, скоро появится что-то еще. Подошедшие три английских корабля сунулись было в сторону Цинампо, но очень быстро вышли обратно. Идти вслед за ними Михаил не рискнул. А то, еще не хватало на собственных минах подорваться… Покрутившись какое-то время в этом районе, англичане ушли. Так ничего и не дождавшись, "Косатка" удалилась в море, всплыла и попыталась выйти на связь. Но русских кораблей поблизости не оказалось, и она взяла курс на Порт-Артур. Сразу же, как покинули позицию и направились домой, Михаил снова вызвал в каюту обоих "посвященных". События начинали принимать непредсказуемый оборот. Старший офицер и старший механик предполагали, что предстоит разговор о текущем ремонте и модернизации лодки в части "доведения до ума" шумопеленгатора, но этого Михаил коснулся вскользь. Он просто огорошил обоих неожиданным вопросом.
— Василий, сможешь принять командование "Косаткой" по приходу в Артур? И сможет ли второй механик Зайцев занять должность старшего механика?
Немая сцена в "Ревизоре" была жалким подобием на то, что получилось. Когда "градус ошаления" присутствующих несколько понизился, Михаил объяснил.
— Сейчас произошло то, чего не было уже много лет. Россия открыто бросила вызов Англии, и это будет иметь далеко идущие последствия. Вплоть до смены приоритетного направления в нашей внешней политике. Очевидно, государь понял, что следование в кильватер Англии из опасения ее рассердить и выполнение всех ее прихотей неизбежно приведет к катастрофе. В открытую войну между Англией и Россией я не особо верю. Англия уже давно не ведет серьезных войн сама, а предпочитает, чтобы за нее воевали другие. В данный момент этого делать никто не будет. Кроме Японии, разумеется. Но какие-то демарши она предпримет обязательно. Поэтому, Валерий Борисович, я не исключаю того, что нам двоим придется отправиться в Петербург, прихватив вместе с собой часть команды "Косатки". И срочным порядком вводить в строй одну из строящихся там лодок. Параллельно подготовить на нее команду. Как бы Англия ни бряцала оружием, но если возле ее берегов появится младшая сестра "Косатки", да еще и с новыми торпедами, то Туманный Альбион сразу сбавит тон. Такое уже один раз было в истории — вспомните посылку двух наших эскадр к берегам американских соединенных штатов. Одним лишь своим присутствием в ключевых точках морских путей они подействовали на Лондон очень отрезвляюще. Англия панически боится угрозы крейсерской войны. Именно поэтому и содержит такой многочисленный и сильный флот. И как думаете, что произойдет в английском парламенте, если он узнает, что события, произошедшие на Дальнем Востоке, могут повториться с высокой точностью возле английских берегов?
— Струхнут, конечно. Начнут всеми силами проталкивать конвенцию о запрете строительства подводных лодок. Может, еще что придумают. Но воевать не начнут, это точно.
— Вот и я о том же. Поэтому, мы можем понадобиться в Петербурге. Василий, хоть и маловато у тебя опыта, чтобы стать командиром лодки, но лучше все равно никого нет. По крайней мере, хотя бы обозначай присутствие "Косатки" в море и топи несложные цели, не жалея торпед. Артиллерийскими обстрелами не увлекайся, а то еще на "кью-шип" нарвешься. В закрытые заливы и на малые глубины не суйся. Главное, чтобы англичане и японцы знали — "Косатка" жива и действует. Это сильно убавит им прыти. А мы подготовим визит вежливости к английским берегам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121