А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Диане в глубине души очень хотелось покрасоваться в подвенечном наряде, но она согласилась с Робертом в том, что сейчас не подходящее время устраивать роскошные празднества. Поэтому на венчании присутствовали только Сибил и Джозеф Фергюсоны. В утешение Роберт пообещал Диане закатить пир на первую годовщину свадьбы.Когда молодожены приносили друг другу обеты, их новорожденный сын лежал под покровом, который накладывали на новобрачных перед алтарем. Таким образом, было узаконено его рождение.
Вопреки ожиданиям, проникнуть в Бествуд оказалось совсем нелегко. Хоть он и пришел вместе с крестьянами, которые ежедневно работали у Грейвза, стражник у ворот все же подверг его тщательному досмотру, чтобы убедиться в отсутствии оружия, и долго сверлил пристальным взглядом, прежде чем пропустить в замок.Это было большим унижением, и заплатит за него первый же бедолага, который осмелится стать на пути Гектора Меткафа.Подхватив корзину с хлебом, предназначенным для выпекания в печи лорда, он прошел вслед за остальными через внутренний двор. Так он появился здесь, переодевшийся в лохмотья – в точности старик-крестьянин. И никто не обратил на него ни малейшего внимания. Оставив хлеб в пекарне, он проскользнул в амбар. Прежде чем начать действовать, следовало понаблюдать за порядками в замке. Должна быть хоть какая-то зацепка, которая позволит ему пробраться внутрь. Надо только дождаться подходящего момента, а там уж он своего не упустит.Некоторое время спустя статный светловолосый человек прошел по внутреннему подъемному мосту, направляясь в конюшню. Гектор не сразу узнал его, скорее догадался, что это муж сестры Грейвза Джозеф Фергюсон. Его удачливый соперник, мальчишка, сопляк, без пенса за душой! Если бы Сибил Грейвз год назад дала согласие выйти за него замуж, не пришлось бы барону Гектору Меткафу сидеть сейчас в грязном амбаре за мешками с мукой.Непросто было сдержать порыв гнева, к которому побуждало его безумие, но оставшийся здравый смысл подсказал, что, безоружный, он не справится с молодым сильным рыцарем. Ничего, он до него еще доберется. Сплюнув, Гектор спрятался поглубже в тень и затаился.Меткаф провел в своем углу около часа, но дело того стоило. Предвкушая радость победы, старик так дрожал от возбуждения, что сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Он поскреб давно не мытую голову и вышел из темноты, спрятав пустую корзину под драным плащом.В главную башню он проник через кухню. В большом помещении находилась лишь одна строгая пожилая служанка, которая спросила, что он здесь делает. Не раздумывая ни секунды, Гектор оглушил ее – может быть, даже убил – и спрятал тело в кладовке. Теперь, когда он наконец пробрался в логово врага, никто не сможет ему помешать.– Любопытная сука, – проворчал Меткаф, потом выглянул из-за угла и осмотрел огромный холл, по сравнению с которым главный зал в Кэстербридже выглядел просто жалким сараем. Здесь крутились служанки помоложе, но ни одна из них не заметила, как старик проскользнул к лестнице, ведущей на второй этаж.Еще на площадке Гектор услышал женский смех и, не раздумывая, направился к той комнате, откуда он доносился. Прокравшись по коридору, старик заглянул в приоткрытую дверь. Две женщины – обе светловолосые – склонились над вышивальными пяльцами. Там сидели и другие, но их Меткафу не было видно.– Нет, Сибил, ты делаешь слишком большой стежок, – смеясь, заметила одна из женщин и подняла голову. Гектор с трудом узнал в белокурой красавице свою дочь Диану. А вторая, значит, Сибил Грейвз, низкая изменница, которая предпочла ему Джозефа Фергюсона. Но она за это ответит! Он еще заставит ее плакать.За смехом последовал тяжелый, обескураживающий вздох:– Ох! Умоляю, заберите от меня иглу и нитки!Беззаботный хохот тех девушек, которых Гектору никак не удавалось разглядеть, был ответом на это простодушное заявление.– А кто же научит твою дочь всему, что должна уметь настоящая леди, а, Сибил?Сердце Меткафа екнуло. Ему с трудом удалось сдержать себя и не ворваться в комнату, чтобы убить, уничтожить ненавистное племя. Он подумал о ноже, который прихватил на кухне, но здравомыслие снова взяло верх. Да, в свое время он изведает ее плоти, но не сегодня.
– Почему ты решила, что у меня родится дочь? – возмутилась Сибил.– Ну, мне почему-то так кажется, – уклончиво ответила Диана.Сибил задумалась, а потом смущенно призналась:– Знаешь, а ведь Джейн говорила мне то же самое. Она приняла столько младенцев, что ими можно было бы заселить целую деревню, и ни разу не ошиблась. Я хочу сказать, она всегда точно предсказывает, кто родится – мальчик или девочка.– Вот и хорошо, – рассмеялась Диана. – Значит, нужно научиться шить как следует, а то твоя дочурка станет называть маму неумехой.– Повезло тебе, – жалобно протянула Сибил. – У вас с Робертом сын.– Но мы в будущем планируем еще и дочку! – радостно заметила Диана – Чтобы маленькому Руфусу Грейвзу было о ком заботиться.– Какая ты все-таки молодец, что назвала сына в честь нашего отца. И мама так обрадовалась. Она написала из монастыря, что молится обо всех нас.Сибил отложила ненавистные пяльцы и задумалась. Как же так вышло? Казалось, еще совсем недавно она всем сердцем ненавидела Диану Меткаф, а сейчас беседует с ней как с лучшей подругой. Впрочем, они ведь дружили в те далекие времена, когда жива была леди Эстер, мать Дианы. Если бы сэр Гектор не отослал Диану в аббатство, они, конечно, продолжали бы видеться, но провидение распорядилось иначе. И как же славно все вышло! Роберту неслыханно повезло, потому что о такой жене можно только мечтать. Милая, заботливая, прекрасно шьет и готовит, а какая красавица! Как жаль, что долгие десять лет она была лишена такой подруги, как Диана Мет… Нет, это проклятое имя не стоит произносить даже мысленно. Такой, как Диана Грейвз! Улыбаясь своим мыслям. Сибил снова принялась за шитье.
Гектор плотнее прижался к стене, взглядом обшаривая коридор и раздумывая, за какой дверью может находиться ребенок. Движение в комнате заставило его насторожиться.– Куда же ты уходишь? – послышался голос Сибил. – Ты обещала мне час, Диана, целый час!Шаги, приближавшиеся к двери, стихли.– Час уже прошел.– Нет, меньше получаса.– Но Руфус…– Он спит. А теперь сядь, пожалуйста. Ты же сама говорила, что мне следует научиться шить, так будь любезна, учи!Диана со смехом капитулировала.
Гектор перевел дух, проскользнул мимо комнаты и направился к двери в дальнем конце коридора. Если он правильно определил, именно там должна быть комната лорда, где, скорее всего, он найдет то, что ему нужно.Осторожно приоткрыв дверь, Меткаф заглянул в щель и безумными глазами обшарил комнату. Он слегка пошатнулся, увидев девушку, сидевшую рядом со спящим ребенком, но и это неожиданное препятствие его не остановило. Служанка что-то напевала, поднося близко к глазам маленькую вещицу, которую шила.Справиться с близорукой девицей не составило труда. Однако пришлось соблюдать величайшую осторожность, вынимая младенца из колыбели. Самое главное – не разбудить ребенка, иначе провалится его хитроумный план. Мальчик не проснулся, лишь беспокойно пошевелился, когда Меткаф укладывал его в корзину. Сладкий миг отмщения настал! Долгожданный внук и наследник лорда Грейвза в его руках.Повернувшись к девушке, которую он сразу же связал, а рот предусмотрительно заткнул кляпом, Меткаф приложил нож к ее щеке. Глаза служанки округлились, она вся тряслась от страха.– Скажи им, что я, Гектор Меткаф, забрал своего внука. – Потом одним быстрым движением сделал на девичьей щеке глубокий разрез в виде большой буквы «М».Служанка вскрикнула от боли. Крик, приглушенный кляпом, был слишком слаб, и только Гектор слышал его. Улыбаясь, он сунул окровавленный нож в пеленки и проворно спрятал корзину под плащом. Совершит ли он свою месть за стенами замка, где его поджидали остальные, или повременит, не имело значения. Дитя и нож рядом с беззащитным тельцем обеспечат его месть, будь то в этот же день или через две недели.
Диана буквально бежала по коридору. Больше всего на свете ей хотелось сделать две вещи. Найти удобный стул и приложить Руфуса к тяжелой от молока груди. У двери их общей спальни она остановилась, расправила платье и глубоко вдохнула. Потом тихо вошла в комнату, чтобы не обеспокоить Руфуса, если тот еще спит.Диану как громом поразило, когда она увидела молоденькую служанку, связанную по рукам и ногам. Девушка извивалась на расстеленном тростнике, пытаясь освободиться от пут.– Мой ребенок! – воскликнула Диана, бросаясь к пустой колыбели. Женщина лихорадочно ворошила одеяльца и простынки, тщетно пытаясь отыскать в них своего сына.Ее крик поднял на ноги всех, кто мог слышать. Леди Сибил, находившаяся в соседней комнате, прибежала первой.– Господи! – выкрикнула она и тоже принялась обыскивать колыбель.Оправившись от парализующего страха, Диана схватила Сибил за плечи.– Роберт! Приведи Роберта, – крикнула она, подтолкнув золовку к двери, а слугам, сбежавшимся на ее крик, приказала:– Перекройте все выходы из замка. Не позволяйте никому ни выходить, ни входить. Тщательно осматривайте каждого крестьянина. Проверьте всех, даже женщин.Раздав поручения, Диана опустилась на колени рядом со служанкой и положила голову девушки себе на колени. Сморщившись при виде несчастного, окровавленного лица, она дрожащей рукой вынула кляп.– Мариан, где мой ребенок?Девушка шевелила губами, но не могла произнести ни звука, только судорожно втянула воздух, сглотнула и попыталась снова.– О-он взял его, миледи, – голосом, полным боли сказала она.– Кто? Кто взял его? – тревога Дианы за сына достигла высшей точки.Мариан покачала головой.– Старик. Он сказал…– Да?Служанка закашлялась.– Я, Гектор Меткаф, забираю своего внука.Глаза Дианы расширились, рот приоткрылся.Леденящий ужас охватил душу.Боже милостивый! Не может быть. Нет, только не это…Ее взгляд упал на порез на щеке Мариан. Всхлипывая, женщина осторожно оттерла кровь, заранее зная, какой знак обнаружит.– Меткаф, – выдохнула она, увидев, что ножом прочерчена первая буква проклятого имени. Диана закрыла лицо руками и начала молиться так истово, как не молилась никогда в жизни.
Не прошло и четверти часа, как Роберт вбежал в спальню. Он был занят на конюшне, и Сибил не сразу отыскала брата. Диана бросилась к нему, заливаясь слезами, которые до сих пор мужественно сдерживала.– Ушел, – рыдала она на груди Роберта. – Он унес моего ребенка.Понимая, что каждую секунду Руфус оказывается все дальше, Грейвз отстранил жену и, приподняв ее голову за подбородок, заглянул в глаза. Главное сейчас – успокоить Диану, иначе он еще час ничего не добьется от встревоженной женщины.– Кто, дорогая? Кто забрал его?Она бормотала что-то невразумительное, рыдания заглушали все слова.– Ну же, Диана! Возьми себя в руки. – Он легонько встряхнул ее.– Старик Гектор, – выпалила она, отирая слезы тыльной стороной ладони. – Это мой отец забрал Руфуса.Лишь один раз в жизни, когда он считал, что навсегда потерял Диану, испытывал Роберт такую боль и гнев. С яростным криком он оттолкнул жену и повернулся к Мариан.– Все, – потребовал он, опуская кулак на стол, о который опиралась девушка. – Рассказывай все, что тебе известно – и быстро! Дорога каждая секунда, а вы развели тут болото.Его ярость только усилилась, когда Мариан подняла голову, и стал виден жестокий след ножа Меткафа на ее лице. Девушка уже выплакалась, поэтому смогла более подробно рассказать о происшедшем.– Корзина? – удивился Роберт. – Как он прошел с ней в башню? Почему стража его не задержала!– Через кухню, должно быть, – правильно догадалась Диана.– И никто даже не попытался остановить его? – Грейвз не мог поверить, что его злейший враг так легко пробрался в замок никем не замеченный.– Одна служанка, видимо, попробовала, и теперь она мертва, – сообщила подошедшая Сибил. – Слуги только что нашли тело женщины в кладовке.Роберт зарычал и сжал кулаки. Кровь. Ему нужна кровь старика. Он жаждал этого так же сильно, как стремился когда-то обладать его дочерью. И он добьется своего во что бы то ни стало. Выпустит из негодяя всю кровь до последней капли. На лице Грейвза застыла маска холодной ярости. Он повернулся к Джозефу Фергюсону, своему верному другу.– Мы едем прямо сейчас.Джозеф вышел вперед.– Все готово, милорд. Лошади оседланы, провизия собрана, и собаки рвутся взять след.Затаив ярость в самых глубоких тайниках сердца, Роберт обернулся к Диане.– Нам понадобится свежий запах. – Холодный разум воина возобладал над ослепляющим гневом.– Пеленки! – воскликнула Диана, возвращаясь к жизни.– Подойдет, – похвалил Роберт и с нежностью посмотрел на жену.– Ты… найдешь его? – только и смогла выговорить она.– Клянусь тебе, моя родная. Очень скоро ты сможешь прижать Руфуса к своей груди. ГЛАВА 20 Поисковый отряд вернулся в Бествуд ни с чем.– Собаки сразу взяли след Руфуса, – объяснял Джозеф за поздним обедом. – Мы преследовали злодея два дня, но на третий потеряли. Судя по всему, Меткаф направился в южные земли.– Значит, он скрывается где-то рядом с Кэстербриджем, к тому же та местность ему хорошо знакома, – заметил Роберт, рывком вставая из-за стола. – Мы найдем его. Непременно найдем.Диана, пошатываясь, тоже поднялась со стула. Было заметно, насколько она измучена: запавшие глаза лихорадочно блестели, лицо осунулось от усталости. Все время, пока мужчины отсутствовали, она не сомкнула глаз.– Конечно, найдем, – уверенно подтвердил Джозеф. – Но не стоит кидаться в путь очертя голову. Первым делом мы должны подумать, как вызволить Руфуса целым и невредимым. По-моему, ребенок всего лишь приманка, с помощью которой Меткаф хочет заманить нас в свое логово.– Да, лучше выждать, – согласился Роберт. – К тому же у нас есть пленник, – сказал он, поворачиваясь к Диане. – Моим рыцарям удалось захватить одного из разбойников Меткафа во время погони. По-моему, парень вполне сможет кое-что рассказать.– Где он? – спросила Диана, готовая немедленно бежать хоть на край света, только бы узнать хоть что-нибудь о своем ребенке.– Об этом позже, – остановил ее Роберт, хотя ему тоже не терпелось как следует расспросить пленного. – Сначала его нужно подлечить. Рана слишком серьезная, возможно, парень не выживет. Хотя руки Джейн творят чудеса. Надеюсь, и этого бедолагу ей удастся выходить.Диана лишь разочарованно кивнула.Когда Диана на следующее утро вошла в холл, все разговоры прекратились как по мановению волшебной палочки. С полдюжины рыцарей, сидевших за столом на скамьях, подняли головы и молча смотрели, как жена господина медленно приближается к ним.Роберт поспешил ей навстречу. Взяв руки женщины в свои, он заглянул ей в лицо.– Ты устало выглядишь, – заметил он. – Поспала хоть немного?– Да, спасибо – ответила Диана, тронутая сочувствием, светившимся в глазах Роберта.Грейвз подвел Диану к столу и усадил рядом с собой.Разговор тем временем возобновился. Вяло поглощая то, что ей принесли, Диана тем не менее внимательно слушала, о чем говорят дружинники. Многого она не поняла, так как вышла к завтраку слишком поздно, но, когда беседа свернула в то русло, которое ее интересовало, она уже знала, какими сведениями можно воспользоваться.– Потом, судя по всему, он направился на юг, – сказал Роберт, разворачивая карту своих земель и придавливая углы полупустыми кружками с элем. – В этом направлении мы и должны двигаться. – Он помолчал, изучая карту, потом ткнул пальцем в лесистый участок местности. – По словам парня из банды Меткафа, стоянки устраивались здесь, здесь и здесь. Видите расположение?Человек из банды Меткафа. Диана нахмурилась.– Как его зовут? – неожиданно спросила она. На лице Роберта отразилось легкое недовольство.– Джон Гант, – нехотя ответил он. – Да какая разница, как его зовут! Главное, что он выжил и рассказал нам, где искать старика Гектора.Названное имя было незнакомо Диане, хотя всех дружинников отца она знала и в лицо и по именам. Может быть, этот человек примкнул к банде Меткафа позже? Нужно обязательно повидать пленника, решила Диана, а мужчины тем временем вновь склонились над картой.– Кое-что вырисовывается, – заметил Джозеф. – При условии, что пленник говорит правду.– Вот почему мы должны разбиться на две группы, – объявил Роберт. – Ты поведешь своих людей в этом направлении, – Он показал на юго-западную часть карты, – а я своих – на юго-восток. Если мы не обнаружим Меткафа ни там, ни тут, то встретимся в Кэстербридже.– А оттуда? – спросила Сибил, напряженно глядя на брата. – Куда вы отправитесь из Кэстербриджа?– Оттуда, – сказал он, сворачивая карту, – мы двинемся на север. Но я уверен, что этого делать не придется, потому что мы обязательно найдем Гектора в указанном месте.– Значит, отправляемся завтра на заре, – объявил Джозеф, поднимаясь со скамьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26