А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Не ожидал, но надеялся, – признался Роберт. – Но я по-прежнему предпочитаю твое добровольное согласие.– Вот как, – с горечью заметила Диана, глядя мимо него на аббатство. – Это настоятельница. Она меня выдала. – И девушка выжидающе глянула на Роберта.– Почему ты решила, что мне помогла аббатиса? – поинтересовался он.Тень улыбки скользнула по ее лицу.– Но ведь это мать Гвендолин вызвала тебя в монастырь, разве нет?Роберт неловко шевельнулся в седле.– Да, вызвала.– Тогда это объясняет все. Ей, видимо, так хочется, чтобы я поскорее убралась из аббатства, что она не остановится ни перед чем ради достижения своей цели.Грейвз покачал головой.– Нет, Диана, ты не права. Если бы мы не застали тебя здесь у реки, мне пришлось бы воспользоваться более жестоким способом, чтобы предъявить права на ребенка. Поистине, мать Гвендолин не сделала тебе ничего плохого. Ты должна быть благодарна ей за мудрое решение.В данный момент Диана не видела ничего хорошего в предательстве аббатисы и решила, что вряд ли когда-либо простит настоятельницу. Даже если у монахини были самые благие намерения, девушка все равно чувствовала себя оскорбленной. Будущее, которое она уже начала строить для себя и своего ребенка, вновь оказалось разрушенным.Неужели она никогда не избавится от гнета окружающих? – размышляла Диана, едва не плача от несправедливости. Она перевела взгляд с лорда Грейвза на остальных всадников.– Зачем же преследовать меня таким многочисленным отрядом? Разве я какой-то опасный зверь, что есть необходимость снаряжать против бедной девушки полдюжины воинов?– Я не полагаюсь на волю случая, – спокойно ответил Грейвз. – Особенно, если дело касается моей собственности.– Ты снова утверждаешь, что я принадлежу тебе, но, смею уверить, это далеко не так.– Ребенок мой, и ты не можешь лишить меня права воспитывать его.– А когда он родится, – спросила Диана, чувствуя, как сжимается от боли ее сердце, – ты оторвешь его от материнской груди и выбросишь меня вон?– Он? – удивился Роберт. – Откуда ты знаешь, что будет мальчик?Хотя Диана давно уже подозревала, что в ее чреве растет сын, она не стала признаваться в этом Грейвзу.– Я говорила обобщенно. Это вполне может быть и девочка.Роберт, казалось, не совсем поверил ей, но не стал настаивать, а просто протянул руку.– Поехали, Диана, – сказал он. – Хватит бунтовать.Девушка сделала шаг назад.– Ты еще не изложил своих намерений на мой счет, – напомнила она, отказываясь признавать себя побежденной.– Поговорим об этом позже, – лорд двинулся к ней.Она отрицательно покачала головой.– Нет, мы будем говорить сейчас.Возведя глаза к небу, Роберт спешился.– А если я не стану тебе сейчас ничего объяснять, тогда что? – поинтересовался он, поворачиваясь к Диане.– Тогда я буду противиться тебе изо всех сил, – гневно выпалила она.Уголок рта Роберта поднялся вверх, когда он приблизился к разъяренной Диане.– Я не очень-то в это верю.– О, ты меня еще не знаешь. – Диана снова отступила. Сама того не замечая, она приближалась к реке. – Да, забрать меня отсюда нетрудно, но, имей в виду, путешествие в Кэстербридж окажется для тебя совсем нелегким.Роберт посмотрел на реку, не слишком глубокую, с тихим течением, но все равно страшно было бы упасть в ледяную воду. Он не стал подходить ближе, зная, что достаточно одного шага – и Диана полетит прямо в реку.– Я знаю, чего ты добиваешься, но готов повторить еще раз, – раздраженно бросил Грейвз. – Я не женюсь на тебе.– В таком случае и я готова повторить то, что уже говорила тебе. Я никогда не стану твоей любовницей. Ты не затянешь меня силой в свою постель!Роберт был готов уступить в этом. Не в его характере принуждать женщин. Он даст те обещания, которые ей так нужны, но на своих условиях. Потому что вовсе не собирается держаться от Дианы подальше, если ее решимость ослабеет.– Пусть так и будет, – сказал он. – Ты станешь просто матерью моего ребенка.– Я тебе не верю.Роберт стиснул челюсти, пытаясь скрыть раздражение.– Даю тебе слово рыцаря. Ты не будешь страдать от нежелательных знаков внимания с моей стороны.Минуты, пока Диана обдумывала услышанное, тянулись томительно долго. С одной стороны, лорд милостиво предоставляет ей то, в чем она нуждается – кров, пищу, защиту… Но может ли она верить его обещаниям? Ведь Грейвз всегда весьма бурно выражал свои чувства и никогда не скрывал, что намеревается уложить ее в свою постель.Заметив, что девушка колеблется, Роберт с характерным металлическим скрежетом извлек меч из ножен и уперся концом клинка в сырую землю. Зажав рукоять в руке, что должно было подчеркнуть весомость клятвы, он поймал взгляд Дианы.– Клянусь, – произнес рыцарь, – я не буду пытаться силой взять тебя.Диана усмехнулась:– Ты хочешь заставить меня поверить в обещание, которое даешь перед лицом Господа, хотя не делаешь никакого секрета из своего скептического, отношения к религии?Грейвз вложил меч в ножны.– Это старинная рыцарская клятва, – с обидой проговорил он. – Короткая церемония не умаляет значимости обещания, которое я дал тебе. Однако, – добавил Роберт, – имей в виду: если мы оба снова почувствуем тягу друг к другу, вряд ли я стану тебя удерживать. Когда женщина хочет подарить мужчине свои ласки, настоящий рыцарь принимает их с благодарностью. Кроме того, всегда помни – ты принадлежишь мне, так же, как и ребенок, которого ты носишь.Диана поняла истинное значение его последнего замечания, но голову держала по-прежнему высоко.– Значит, мне не нужно опасаться вас, милорд?– Нечего опасаться, – торжественно подтвердил он.– Тогда мне не остается ничего иного, как принять ваши условия. – Диана подошла к лорду Грейвзу, ступая так, словно шагала в пропасть, и неохотно вложила в его руку свою ладонь.Роберт не сводил глаз с маленькой, хрупкой ручки в его большой ладони. Самые разные мысли теснились в его голове, тревожили душу.– Красивая. – Он поднял ее руку и прижался губами к внутренней стороне запястья. Сердце Дианы сразу же забилось быстрее, глаза широко раскрылись. Несомненно, Роберт почувствовал ее смятение. Отчаянно стараясь спасти свою гордость, девушка высвободила руку.Грейвз отвел взгляд и отпустил ее ладонь.– Пора ехать, – сердито проговорил он, – мы теряем время.Диана не сопротивлялась, когда Роберт притянул ее к широкой груди и закутал в свой плащ.Она слишком устала сражаться с ним. ГЛАВА 12 За время отсутствия Дианы Кэстербридж сильно изменился. Новые постройки радовали глаз, а внутреннее убранство замка поражало роскошью отделки. Диана вынуждена была признать, что лорд Грейвз показал себя более рачительным хозяином, нежели Гектор Меткаф.На второй день после своего возвращения из аббатства Диана шла по узкому коридору главной башни. Голоса, доносившиеся из комнаты управляющего замком Эдмунда Ленгли, заставили девушку остановиться. Леди Меткаф никогда не подслушивала, но сейчас, когда ее положение так неопределенно, соблазн узнать о своей судьбе хоть что-нибудь, был слишком силен. Крадучись подошла она к приоткрытой двери и прислушалась.– Я не собираюсь выказывать какого бы то ни было неуважения, милорд, леди Меткаф здесь всегда примут с радостью. Но если она станет матерью вашего ребенка, почему бы вам не отвезти ее в Бествуд?Когда Диана услышала эти торопливо сказанные слова, мысли ее заметались. Разговор действительно шел о ней, и Роберт должен незамедлительно ответить на вопрос. Девушка постаралась дышать спокойно, чтобы ничем не выдать своего присутствия. Ей показалось, что пауза длится целую вечность.– Я не хочу, чтобы она жила в Бествуде, – ответил наконец Грейвз.Диана нахмурилась. Роберт упоминал о своем возвращении в родовое гнездо, но она не думала, что лорд собирается оставить ее в Кэстербридже. Не замыслил ли он отстраниться и от ребенка, когда малыш появится на свет?– А где будет жить леди Меткаф, когда разрешится от бремени? – спросил управляющий.Снова наступила долгая тишина, Диана ждала, затаив дыхание.– Тогда я решу, – последовал краткий ответ. Ленгли мудро переменил тему.– Та женщина, Джейн Рассел, которую вы велели прислать из Бествуда, уже прибыла. Сам я ничего об этом не знаю, но говорят, она будет служить леди Меткаф.Диана возмущенно распахнула глаза. Настанет ли когда-нибудь конец этим бесконечным пересудам, которые люди ведут о ней, не успев даже увидеть?– Да, Джейн служанка моей сестры Сибил, – ответил Роберт. – Ей уже доводилось помогать леди Меткаф, поэтому мой выбор пал именно на нее. В преданности этой женщины я не сомневаюсь.– Не будет ли неосторожностью доверить леди Меткаф ее заботам?– Я поговорю с Джейн и объясню ей, как она должна относиться к своей новой хозяйке. Она все сделает, как ей скажут.– Есть и другие служанки, милорд, которые могли бы лучше услужить молодой леди.Как ни странно, Роберт не разразился гневом в ответ на упорные возражения помощника против решения своего лорда.– Нет, – спокойно, но твердо сказал он. – Джейн Рассел подходит по всем статьям.– Вы упомянули о преданности, – не унимался управляющий. – Почему?– Я могу полагаться на преданность этой служанки, потому что она ухаживала за Сибил, когда та была еще ребенком. Джейн обожает мою сестру и вообще всю нашу семью. В тех слугах, которые раньше служили Меткафу, я отнюдь не уверен.– Значит, вы опасаетесь, что леди Диана может попытаться вернуться в аббатство?– Не знаю, что она может попытаться сделать, но одно знаю точно: Джейн не станет помогать ей ни в чем, не поставив в известность меня.Диана рассердилась. Разве не согласилась она на те условия, которые выдвинул Роберт? Пока он выполняет свою часть сделки, она будет соблюдать свою. Что касается Джейн, то служанка очень скоро поймет, с кем имеет дело. Она не позволит этой дряни строить ей козни.Диана была так поглощена своими переживаниями, так кипела от возмущения, что не сразу заметила Роберта, внезапно возникшего в дверях.– Я вас оставляю, милорд, – Ленгли выскользнул из комнаты и быстро пошел по коридору.– И давно ты тут стоишь? – насмешливо спросил Роберт.– Достаточно давно, – Диане удалось справиться со смущением, и она спокойно выдержала испытующий взгляд Грейвза.– Тогда тебе известно о моем намерении оставить тебя здесь, в Кэстербридже, – сделал он вывод.Диана пожала плечами.– Почему тебе не рассказать мне подробнее, – предложила она, зная, что глаза ее сверкают от гнева. – Я могла что-то и пропустить из вашего разговора.Он не обратил внимания на ее колкость.– Кроме того, что слышала, рассказывать больше нечего. Что еще ты хотела бы знать?– Ничего, – ответила Диана. – Хотя, может быть, есть вещи, которые следовало бы знать тебе.Роберт сощурил глаза.– Это какие же?– Тебе следует знать, Роберт Грейвз, – заговорила Диана, глядя ему прямо в глаза, – что я никому не позволю себя запугивать. Особенно той служанке, которую ты собираешься приставить ко мне в качестве соглядатая. А если ты вознамеришься забрать ребенка, как только он родится, и бросить меня в Кэстербридже, то знай: я сделаю все, чтобы скрыться от тебя до родов, и ты никогда не увидишь свое дитя.К концу этой тирады на челюстях Роберта заходили желваки, а глаза приобрели жесткое выражение.– Я тебе не солгал, – сказал он. – Еще не решено, где расти ребенку, но ты в любом случае останешься вместе с ним.Диана по выражению его лица попыталась распознать, что он думает на самом деле, но это оказалось невозможно. Непроницаемый взгляд Грейвза не выдал тайных помыслов его души.– Ловлю тебя на слове, – нехотя согласилась она, – но честно предупреждаю: если обманешь, то увидишь, что я способна на все то, в чем ты меня постоянно несправедливо обвиняешь… а может быть, даже хуже.– Я ни минуты в этом не сомневался, дочь Гектора Меткафа, – сухо проговорил Роберт и быстро пошел по коридору.Диана смотрела ему вслед, чувствуя странное разочарование. У лестницы, ведущей на второй этаж, он обернулся.– Завтра на рассвете я отправляюсь в Бествуд.– Так скоро? – Слова вырвались у Дианы прежде чем она опомнилась и прикусила язык.Грейвз поднял брови, что заставило девушку мучительно покраснеть.– Я не думал, что тебя это так волнует. Мне всегда казалось, что ты даже не замечаешь моего присутствия.Она опустила голову и притворилась, что рассматривает свои розовые ногти.– Ничуть не волнует. Такая спешка меня несколько удивляет – ведь ты потратил столько времени и усилий, чтобы добиться своего.– В этом и заключается причина моего скорого возвращения в Бествуд. Я слишком долго отсутствовал, а есть дела, не терпящие отлагательства и заслуживающие больше внимания, чем бесконечные словесные перебранки с вами, миледи.Задетая за живое, Диана не смогла сдержать колкость, которая сама просилась на уста:– Почему бы тебе в таком случае не отправиться в путь нынче же ночью?Роберт пропустил издевку мимо ушей.– Я поручил Ленгли заботиться о тебе, – уведомил он ее. – Старайся не досаждать ему сверх меры. В качестве моего помощника у него много обязанностей по поддержанию порядка в замке. – С этими словам Роберт стал подниматься по лестнице в свою спальню.Расставание казалось неминуемым. Диана не знала, когда увидит его снова, поэтому гнев ее сразу остыл.– Роберт, – окликнула девушка.– Да, Диана?– Ты будешь навещать меня? – Она не знала в точности, чего от него хочет, испытывая лишь жгучее желание быть с ним, не отпускать его далеко.Грейвз находился в таком же смятении. Он не понимал, что на него нашло, хотя позднее задавал себе вопрос: как случилось, что он снова пал жертвой ее чар? Он подхватил девушку на руки и, преодолев крутую лестницу, минуту спустя уже стоял в своей спальне.Когда Диана подняла на него свои светлые глаза, выдержка отказала рыцарю, и он снова заключил ее в объятия. Роберт жадно прижимал к себе нежное тело с новыми, неведомыми ему изгибами, искал ее губы. Но стоило ему коснуться уст, как Диана уперлась руками ему в грудь.– Как ты смеешь! – яростно воскликнула она с глазами, сверкающими от гнева. – Отпусти немедленно. Я не стану твоей любовницей.«Господи, что это нашло на меня?» – очнулся от наваждения Роберт, пораженный собственной несдержанностью. Виноваты ее глаза, понял он, молчаливая просьба, которую он уловил в глубине. Неужели он ошибся? Словно обжегшись, лорд выпустил Диану из объятий и отступил к кровати.Диана тоже отступила, но не вышла из комнаты.– Приношу свои извинения, – взял себя в руки Роберт. – Кажется, решение оставить тебя в Кэстербридже было правильным.Ничего не ответив, она круто развернулась и тихо закрыла за собой дверь.Сжав челюсти, Грейвз долго сидел на кровати, невидящим взглядом уставившись в стену. Это правильное решение, говорил он сам себе. Она не даст ему покоя, возьми он ее в Бествуд. И еще неизвестно, как примет Диану мать. Хотя сейчас, когда леди Ирена осталась одна, она, пожалуй, даже обрадуется присутствию девушки. Сибил три месяца назад обвенчалась с Джозефом и уехала в поместье Фергюсонов. Роберт невесело усмехнулся. Он-то готовился в ближайшем будущем стать дядей, а оказывается, еще раньше ему предстоит стать отцом.
Диана выбралась из-под одеяла и протерла глаза. Ничего не изменилось с тех пор, как она заснула накануне, грустно установила девушка. Она уселась на кровати, подогнув под себя ноги. Прохладный утренний воздух коснулся рук и ступней, озноб пробежал по всему обнаженному телу. Нахмурившись, Диана на мгновение смутилась, потом вспомнила, как оказалась голой. Ночью она проснулась вся в поту и сбросила одеяло, но это не принесло облегчения. Некоторое время она ворочалась с боку на бок, потом, наконец, сняла рубашку. Только тогда ей удалось снова заснуть.Накинув на плечи одеяло, девушка стала размышлять о своем разговоре с Робертом. Уехал ли он Бествуд, как собирался?– На все воля Божья, – пробормотала она, убеждая себя, что должна радоваться: раз Грейвза нет поблизости, то некому и расстраивать ее.Осторожный стук в дверь оборвал раздумья. Не успела Диана ответить, как дверь распахнулась и вошла весьма симпатичная женщина примерно такого же роста, как она сама. Через руку у нее были переброшены свежая рубашка, платье и прочие предметы туалета.– А, миледи проснулась, – сказала служанка и пристально оглядела девушку с головы до ног.Диана сразу узнала Джейн Рассел, хотя с тех памятных дней, когда та врачевала ее лицо, прошло долгих пять месяцев. Надо признать, что Джейн оказалась весьма искусной знахаркой. От побоев, нанесенных Диане отцом, не осталось и следа.Вздернув подбородок, Диана, не моргнув глазом, выдержала этот изучающий взгляд.– Закончили? – спросила она, натягивая одеяло до подбородка.Губы служанки приоткрылись в самодовольной улыбке, обнажив ряд кривоватых зубов.– Меня зовут Джейн, если помните, – запоздало представилась женщина. – Я смотрела, не остался ли у вас шрам на скуле, но теперь вижу, что нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26