А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кровь в жилах Доминика закипела. Щеки Арли пылали, глаза весело блестели, она улыбалась молодому человеку. Ее смех достиг ушей Доминика, дразня его.
Не нужно было ему вчера поддаваться чувствам. Господи, и о чем он только думал! Похоть одолела его, и он выставил себя на посмешище. Даже хуже того, он помнил только отрывки их разговора. Однако он ясно помнил, что Арли ему отказала.
Он заметил, что девушка весь день избегает его взгляда. Несомненно, ее приводило в ужас, что он открыто демонстрирует близость к Веронике. Не раз Доминику хотелось подойти к Арли и попросить уделить ему минутку. Он бы сказал ей, что было ошибкой ждать ее в комнате, и совсем непростительно было говорить, что он ее хочет. Но удобного случая так и не представилось, и за несколько часов они отдалились друг от друга.
– Смотри, Дом.
Доминик поднял глаза и увидел, как Арли с Дэниелом, держась за руки, стоят и смотрят на них. Они оба были так молоды, казались такой прекрасной парой, что Рочфорд задумался, не стоит ли дать молодому человеку шанс и помочь ему в его ухаживаниях за своей подопечной. Но через секунду, когда он встретился с Арли взглядом, эта мысль улетучилась.
– Не хотите к нам присоединиться? – спросила Вероника, указав рукой на свободный край одеяла.
Дэниел прокашлялся и посмотрел на Арли, лучезарно улыбаясь:
– Вообще-то, мы с мисс Уитман хотели просить позволения прогуляться к озеру. Это совсем недалеко.
Доминик приподнял бровь:
– Вы хотите повести туда Арли без сопровождения?
Он посмотрел на Арли, которая смело встретила его взгляд. Дэниел натянуто улыбнулся, подтверждая, что хотел бы пойти только с Арли:
– Конечно, нет… я думал, может быть, вы с герцогиней к нам присоединитесь.
Вероника вскочила на ноги и воскликнула:
– Какая прекрасная идея!
У Доминика не было выбора, кроме как последовать за остальными.
На озере Дэниел разулся и вошел в воду:
– Идите сюда, мисс Уитман. Вода совсем не холодная. Она так приятно освежает.
Арли взглянула на Доминика, словно ожидая его одобрения. Он увидел в ее глазах обиду и уязвимость. Какой же он болван. Он полагал, что их влечет друг к другу. На деле, вероятно, она была просто признательна, что он привез ее из наводящего тоску особняка в это место, дарующее бесконечные возможности. Жалкий глупец!
Вероника сбросила туфли и стянула чулки. Лукаво улыбаясь, она приподняла юбки чуть не до середины бедра и вошла в воду вслед за Дэниелом.
Когда эти двое в воде осмелели и отошли подальше от берега, Рочфорд заметил, что Арли скинула ботинки и теперь стягивает чулки.
– Простите за прошлую ночь, – сказал он, скользнув взглядом по ее крепким икрам.
– Мы оба сказали не то, что думаем, – ответила она с натянутой улыбкой.
Арли не дала ему возможности объясниться. Она приподняла юбки и вошла в воду.
Доминик судорожно сглотнул при виде ее длинных ног и стройных белоснежных бедер. Она была такой соблазнительной…
– Дом, а ты что не идешь? – спросила Вероника, вернув его внимание к тому, на чем оно и должно быть сосредоточено.
Нужно остыть. Желание к Арли жгло Доминика огнем, дразнило его, как последнего дурака. Даже сейчас, когда его подопечная взяла молодого американца за руку, он задумался, не следует ли ему уйти и не мешать естественному ходу событий. Или, может, стоит послать Арли к бабушке в Уитли. Если они проведут некоторое время порознь, это только пойдет им обоим на пользу. Возможно, если девушка не будет все время путаться у него под ногами, он сможет о ней забыть.
Ну да, а еще сможет навсегда перестать дышать.
7
Ужин в тот вечер был настоящим мучением. Арли сидела рядом с пожилой парой, а Доминик – напротив, рядом с Вероникой. Арли невольно подумала, какой дерзостью со стороны герцогини было посадить рядом своего любовника на глазах у мужа. Но герцог, похоже, пребывал в блаженном неведении относительно неверности жены. Ну, или предпочитал не обращать на это внимания.
То и дело в мыслях Арли возникали образы Доминика и Вероники, воспоминания о том, как она застала их в то злополучное утро. Эти картины преследовали ее, пока она совсем не потеряла нить беседы. И когда даже остроумие вдовствующей графини не смогло исправить девушке настроение, она извинилась и ушла в свою комнату.
Сначала она попыталась читать, но история о принце вдруг потеряла для нее всякую привлекательность. Когда в дверь комнаты постучали, сердце Арли отчаянно забилось. Неужели это Доминик? Но оказалось, что это всего лишь Дэниел. Он зашел узнать, как она себя чувствует. Арли сказала, что день был очень длинным, и она устала. И тогда он ушел, но только после того, как Арли чмокнула его в щеку.
Арли села на кровать, чувствуя себя еще несчастнее оттого, что сама виновата в своих проблемах. О сне не могло быть и речи. Она обвела взглядом комнату с роскошной обстановкой, страстно желая оказаться в своей комнате в Рочфорд-Мэнор. Она хотела домой. Остался всего один день… нет, она просто этого не вынесет.
Арли стала готовиться ко сну, присела за туалетный столик перед зеркалом и начала расчесывать волосы. И тут услышала, как открылась и закрылась дверь комнаты Доминика. Через секунду раздались смешки, а потом мужской голос, его голос, требующий перестать смеяться. Сердце у Арли оборвалось, и она закрыла уши руками.
Девушка лежала на кровати, глядя в потолок, и слезы жгли ей глаза. Глотая слезы, Арли съежилась, слушая тихие стоны за стеной. Как же ей хотелось постучать в стену, чтобы заставить их замолчать. Ее мучили желание пойти туда, распахнуть дверь и врезать своему опекуну прямо по его отвратительно красивому лицу. Как же она его ненавидит!
В комнату проник еще один раскат смеха, и Арли села. С проклятием она вытащила из-под кровати чемодан и принялась швырять в него вещи. Она больше не может оставаться здесь. Натянув платье, Арли вышла из комнаты, прошла мимо двери своего опекуна и дальше через парадную дверь на улицу. К счастью, ее никто не заметил.
Конюх отказался дать ей лошадь, зато приказал лакею заложить карету, чтобы она незамедлительно поехала в Рочфорд-Мэнор. Лакей предупредил ее об опасностях, которые таила в себе ночью дорога, о разбойниках и прочем сброде, которого на сельских тропах пруд пруди. Но Арли проявила упорство: ее мало волновала собственная безопасность. Наконец лакей сдался, но только после того, как Арли заверила его, что обстоятельства чрезвычайные и не терпят отлагательств.
Большую часть обратного пути девушка проспала. Ей снилось, что она в постели с Домиником. Он лежал на ней обнаженный, дразняще проводя губами по соску. Она запустила руки ему в волосы, удерживая у своей груди. Ее бедра приподнялись, отчаянно желая ощутить его твердую плоть. Потом он поднял голову, его голубые глаза горели жарким огнем:
– Ты нужна мне, – сказал он, подался вперед и одним движением вошел в нее.
Арли вздрогнула и проснулась. Узнав подъездную аллею Рочфорд-Мэнор, девушка вздохнула. На этот раз сон был таким ярким, таким правдоподобным. Все ее тело дрожало от неудовлетворенного желания.
Джозеф встретил Арли у двери, с выражением отеческой заботы на лице.
Арли обняла пожилого дворецкого, и, хоть его удивило подобное проявление чувств, он тоже обнял ее. Когда Арли, наконец, отпустила его, Джозеф улыбнулся и сказал, что горничная скоро поднимется к ней в комнату.
Уютно устроившись в своей постели, Арли тут же уснула и проспала до позднего утра следующего дня. И почувствовала себя такой посвежевшей и отдохнувшей, что решила отправиться на верховую прогулку.
В любой другой день Арли надела бы костюм для верховой езды, но сегодня в ней пробудился дух противоречия, и девушка вынула бриджи, которые спрятала под матрас. Она надела их и свежую льняную рубашку, повязала ее на талии узлом и отправилась в столовую.
Встретившиеся в коридоре слуги тепло ей улыбались, не удивляясь ее наряду. В ту самую секунду, когда Арли пошла в особняк, она почувствовала, как на нее снизошло невероятное спокойствие. Теперь ее дом здесь. Здесь она в безопасности, и ей не нужно бояться назойливых взглядов, сплетен и опекунов-повес. В следующую секунду Арли распахнула дверь и увидела Доминика, сидевшего за полированным обеденным столом.
Ее сердце забилось сильнее.
Арли прошла по комнате в полном молчании. Задержалась у буфета, положив в тарелку столько еды, что наверняка не справилась бы и с половиной.
Зато она выиграла время и сумела набраться достаточно мужества, чтобы взглянуть ему в лицо. Арли выбрала самое дальнее от Доминика место на другом конце до нелепости длинного стола и, наконец, подняла глаза. Пронзительный взгляд его голубых глаз проникал в самую глубину ее души. Как ни странно, вид у ее опекуна был расстроенный. Он был почти зол.
– Доброе утро, – сказал Рочфорд, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди.
Арли постаралась изобразить равнодушие – сделать это было нелегко, ведь он был так красив, даже несмотря на то, что хмурился. Граф мог подчинить своей воле любую женщину, и она не исключение, но она должна сохранять полное спокойствие и не выказывать никаких признаков волнения.
– Доброе утро, – ответила Арли и, прежде чем заняться ветчиной у себя на тарелке, намеренно улыбнулась приторно-сладкой улыбкой.
На вкус ветчина показалась ей не лучше грязи, но Арли заставила себя доесть все до последнего кусочка. Проглотив этот самый последний кусочек, она почувствовала взгляд Доминика, который все еще неотрывно глядел на нее.
– Почему вы уехали, ничего мне не сказав?
Арли подняла на него глаза:
– Я не хотела вас беспокоить.
Его глаза сузились:
– Вы могли бы оставить записку.
Арли пожала плечами и продолжила трапезу.
– Какие у вас планы на сегодня? – спросил Доминик, явно раздраженный ее дерзким поведением.
– Хочу прокатиться верхом.
– Где?
– Понятия не имею.
Арли заметила, как подбородок графа дернулся, и поняла, что он просто в ярости. Доминик готов был уже задать следующий вопрос, но тут дверь открылась, и вошел Джозеф, держа серебряный поднос с кучей визитных карточек. Не говоря ни слова, дворецкий поставил поднос перед графом, тот взял первую карточку, просмотрел ее и отбросил в сторону. Потом еще одну и еще одну…
– Похоже, – ледяным тоном произнес Рочфорд, – вы произвели настоящий фурор. Даже сейчас, пока мы разговариваем, вас уже ожидают несколько посетителей.
Вместо того чтобы порадоваться такому вниманию, Арли ощутила странное разочарование. Ей хотелось одиночества, покоя и тишины. Ей требовалось время, чтобы привести в порядок свои мысли, мысли о Доминике. Она должна была раз и навсегда положить конец безрассудной страсти, захватившей все ее существо. Арли казалось, что она пленница собственного тела: она жаждала мужчину, который никогда не будет принадлежать ей, мучилась из-за эротических снов, преследующих ее каждую ночь. Она должна положить конец этому безумию.
Доминик знал, что изумление, написанное на лице Арли, было искренним. Девушка явно не ожидала, что ее поклонники отправятся за ней, и ее шокировал тот факт, что они сейчас сидят в гостиной, ожидая, когда же она к ним выйдет. А вот о реакции мужчин на наряд Арли граф мог только догадываться.
Интересно, она хоть представляет себе, как потрясающе выглядит, как сексуальна? Бриджи, которые были на ней, облегали ее тело, выставляя напоказ длинные ноги и идеальной формы ягодицы. Ее костюм не оставлял простора для воображения. Белая льняная рубашка приковывала взгляд – если она выйдет на солнце, сквозь тонкую ткань будут просвечивать соски…
Доминик прокашлялся.
– Ваши кавалеры ждут вас, Арли…
Она вздохнула:
– Я так устала от шумной компании. И я не в настроении принимать сейчас гостей. Вы не могли бы сказать им, чтобы они пришли в другой раз?
Не мог бы он сказать ? Да он с радостью утрет нос этим нахалам. Сдержав радостную улыбку, Доминик, как заботливый опекун, которым он и должен быть, ответил:
– Конечно.
По пути в гостиную Доминик постарался успокоиться. Он стал относиться к Арли слишком уж собственнически. Это совершенно недопустимо. Она манила его, как пламя манит мотылька. Его притягивала ее невинность. Арли была девственницей, и Доминик отдал бы все на свете, чтобы взять ее первым, чтобы ощутить ее мягкое нежное тело под своим крепким. Как же он хотел почувствовать, как ее руки обвивают его шею, как ее мягкие груди прижимаются к нему, ее бедра широко раскрываются для него, и только для него.
Рочфорд помотал головой, стараясь отогнать от себя эти мысли. Сам он, когда дело касалось женщин, не придерживался никаких принципов. Юные и постарше, богатые и бедные, замужние и вдовы – никогда прежде ему не было до этого никакого дела. Секс есть секс. Против воли он задумался, не все ли мужчины, пришедшие с визитом к Арли, считают так же.
Доминик взял себя в руки и вошел в гостиную, где сидели четверо молодых мужчин с цветами, конфетами и другими безделушками, предназначенными для его подопечной. Ревность жгла его изнутри, и тот факт, что все они, кроме одного, были минимум лет на пять-десять моложе его, только усугублял ее. Не говоря уже о том, что любой из них лучше подходил на роль мужа, чем сам граф.
Когда он вошел, мужчины поднялись и устремили свои взгляды поверх его плеча, в коридор, видимо, в надежде, что Арли идет за ним.
Доминик кашлянул, тем самым привлекая их внимание:
– Должен сообщить вам, что моя подопечная сегодня не очень хорошо себя чувствует. Она очень устала после последнего приема, и ей нужно время, чтобы восстановить силы.
Гостиная наполнилась разочарованными вздохами и стонами мужчин, и Доминику удалось изобразить извиняющуюся улыбку:
– Спасибо, что пришли, но я попросил бы вас в следующий раз предупреждать о визите заранее, чтобы я позаботился о соответствующем сопровождении для Арли.
Граф жестом попросил молодых людей следовать за ним. Он подержал дверь, пока молодые люди выходили, причем каждый из них был разочарован, что не смог лично засвидетельствовать Арли свое почтение.
Дэниел Батлер, молодой американец, который до бала у Бэнфилдов Доминику нравился, остановился рядом с графом и вручил ему букет роз:
– Лорд Рочфорд, не могли бы вы передать мисс Уитман эти цветы и небольшое послание от меня лично. Скажите ей, что последние несколько дней были лучшими днями моей жизни. Когда я узнал, что она уехала раньше, я был очень расстроен и немедленно вернулся в Лондон. Ее красота так меня ослепила, что я едва ли могу мыслить ясно.
Доминик непроизвольно сжал кулак. Этому юнцу трудно будет что бы то ни было делать после того, как он хорошенько его отдубасит. К счастью, Дэниел закончил свою отрепетированную речь и вышел за дверь прежде, чем Доминик успел окончательно потерять терпение. Ему потребовалось собрать в кулак всю свою волю и самоконтроль, чтобы со всего размаха не хлопнуть дверью у них за спиной.
Сделав глубокий вдох, Доминик прошел в гостиную, хотя внутри весь кипел от злости. Розы он швырнул проходящей мимо горничной.
– Выброси их, – сказал он.
С каждым шагом, который приближал его к столовой… и к Арли, мысли в его голове путались все больше.
Значит, вот как он теперь будет проводит время – разгонять наглых юнцов, жаждущих провести время с его подопечной? А постоянные ухажеры будут посещать его дом ежедневно? Сможет ли он это вынести?
Может быть, пора перевезти Арли в загородное поместье Уитли? Видит Бог, его бабушка будет чрезвычайно ей рада. Но Уитли недостаточно далеко… на земле вообще нет уголка, который был бы достаточно далеко. Куда бы Арли ни уехала, мужчины, без сомнения, будут ее преследовать. Нет, она должна остаться там, где он сможет за ней присматривать.
Присматривать… и давать всем особо настойчивым ухажерам от ворот поворот. Он сам хочет Арли. На прошлой неделе он разогнал больше поклонников, чем следовало. Единственное, чего хотелось Доминику, – это остаться с Арли вдвоем. Весь остальной мир мог спокойно отправляться к чертовой матери.
Увидев графа, Джозеф поспешил к нему навстречу:
– Простите, что беспокою, милорд, но я должен сообщить вам, что мисс Уитман взяла с конюшни серую кобылу. Янси пытался ее отговорить, но она настояла. Я знаю, она отличная наездница, но…
– Ни слова больше, – прервал его Доминик, направляясь в сторону конюшни.
Если Арли еще не сломала себе шею, возможно, он сам это сделает.
Арли скакала бешеным галопом, не обращая внимания на то, что лошадь была самой быстрой и самой крупной из всех, на каких она до этого ездила. Арли знала, что ей следовало проявить большую осторожность и выбрать более подходящую лошадь, но ей необходимо было сбежать как можно дальше от человека, в руках которого находилась не только ее судьба, но и ее сердце.
Она пыталась убедить себя, что чувство к Рочфорду было всего лишь благоговением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25