А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Причем в ближайшее время. И еще будешь вспоминать период ожидания с удовольствием.– И ты найдешь себе мужа, Жюли, – улыбнулась я в ответ. – Гораздо лучше, чем Энди Джордан.Мы помахали друг другу на прощание и разъехались по домам. Глава 15ЖЕНЩИНА В ПОГОНЕ ЗА НЕДОСТИЖИМЫМ (Хуан Миро, 1954)
На работе творилось что-то кошмарное. Еще у лифта слышались истошные вопли Габриэлы, что на нее было мало похоже и с ее имиджем не вязалось совершенно. Конечно, бывали моменты, когда она раздражалась и несла что-то несусветное на неразборчивом испанском языке, но это случалось редко, и к тому же ей самой было стыдно давать волю темпераменту при сотрудниках.Стоило мне сесть за свой стол, как она накинулась на меня.– А, Изабель! – воскликнула она язвительным тоном. – Как мило с твоей стороны наконец явиться на работу!От удивления у меня открылся рот.– Приятно видеть, что, кроме меня, здесь появились и другие люди, которые понимают, что главное наше дело – зарабатывать деньги. И что если нас здесь не будет, то не будет и бизнеса. – Она опрометью бросилась в коридор.– Что это с ней? – спросила я Магдалену, которая устремилась вслед за ней.– Хосе попал в аварию на своем байке, лежит в госпитале с поломанной ногой, – начала рассказывать она. – У Марии грипп. София позвонила и сказала, что у нее болит живот. А мы только что обнаружили, что для завтрашней конференции не арендован отель.– О! – Я была в ужасе. – А как Хосе?– Ничего, кроме ноги, ни одной царапины.– Слава богу. А что делать с конференцией?– Понимаешь, в другое время все было бы в ажуре. Но на этой неделе в Мадриде промышленная выставка.– О!На промышленную выставку собираются все производители Испании и показывают свои товары. Когда такое случается, все отели полны, и шансов найти что-нибудь свободное очень мало.– А разве мы не должны заблаговременно подтверждать аренду помещения?– В нормальных условиях да, – ответила Магдалена. – Это входит в обязанности Луиса. Но на этой неделе, как назло, что-то случилось, и заказ не был подтвержден. Просто катастрофа какая-то.– А здесь разве нет места?– Здесь мало места. Самая большая комната вмещает двадцать человек, а их в этот раз будет пятьдесят.– Теперь понятно, почему у Габриэлы шок, – задумчиво сказала я.– Но если конференцию придется отменять, шок будет не только с ней, – мрачно подытожила Магдалена. – Она всех нас в порошок сотрет. С Хосе взятки гладки, он в госпитале, а вот Луису скорее всего не поздоровится. Это он должен был подтвердить заказ.Тут в комнату снова вошла Габриэла, и было ясно, что она едва сдерживается, чтобы не закатить новую истерику.– Какие-нибудь светлые идеи вас посетили? – глухо спросила она.Бедная Магдалена выглядела совершенно беспомощной. Ей уже и так пришлось взять на себя главный удар гнева начальницы.– У меня есть идея, – вкрадчиво сказала я. – Есть один отель, в котором должно найтись место.– Ну так что же ты стоишь? – набросилась на меня Габриэла. – Скорее договаривайся об аренде!Она ушла в кабинет, хлопнув дверью.– Месячные у нее, что ли? – спросил Луис, который только что явился на работу.– Заткнись, Луис! – закричала на него Магдалена. – Лучше о себе подумай. Это из-за тебя придется отменять завтрашнюю презентацию, и Габриэла тебя за это наверняка рассчитает!– Что?С Луиса моментально слетела вся его веселость.– Сегодня утром я позвонила в отель, чтобы кое-что уточнить, а там про нашу аренду уже и думать забыли, потому что она не подтверждена. Если мы сегодня не найдем альтернативный вариант, то ты вылетишь с работы, как мячик, – продолжала распекать Луиса Магдалена. – И уж кто-кто, а я по тебе плакать не буду. Вместо того чтобы работать, ты только и делаешь, что болтаешь с девчонками!И она гордо отправилась к своему столу.Луис в волнении хватался то за одну папку, то за другую, а я между тем начала методично искать номер отеля «Люкс». Где же он? Последние несколько недель я не встречалась с Барбарой и Бриджет, потому что стоило мне с ними встретиться, как я напивалась допьяна. Хватит с меня, наконец решила я благоразумно, а то можно зайти слишком далеко с пересозданием Изабель Каваны. Правда, мое благоразумие иногда мне изменяло, особенно когда я оказывалась дома одна.– Не знаю, подойдет ли вам то, что у нас есть, – сказал сеньор Мурильо, менеджер отеля. – Но могу предложить вам одно функциональное помещение, которое завтра будет свободно.– Не отдавайте его никому! – воскликнула я. – Я буду у вас через пятнадцать минут!Сунув голову в кабинет Габриэлы, я на ходу ей прокричала:– Только без паники! Я еду смотреть место! Буду через час.– Изабель! – жалобно всхлипнула Габриэла. – Если у тебя все получится, я обещаю тебе прибавку к жалованью!На такси я добралась до отеля «Люкс» в считанные минуты. По ступеням взлетела, не чуя под собой ног.– У вас особая срочность? – спросил сеньор Мурильо, пожимая мне руку.– Да, – не стала скрывать я.– Надеюсь, что отель «Люкс» сможет вам помочь, – галантно объявил он и повел меня по коридору куда-то вниз. – Не беспокойтесь, – приговаривал он при этом, – я веду вас в пристройку, где совсем не так плохо.– Я не беспокоюсь, – соврала я: бизнесмены не любят, когда их задвигают куда-то в подсобку.– Ну, вот мы и на месте, – сказал менеджер, открывая двойные двери.Открывшийся там конференц-зал не был идеальным, но в нашем положении он вполне мог сойти. Для пятидесяти человек места хватало, по стенам стояли аккуратно сложенные штабеля стульев.– А у вас есть проекционное оборудование? – начала деловито расспрашивать я. – Микрофоны? А вы сможете обеспечить нам ланч?Он посмотрел на меня вопросительно.– Ничего особенного, – уверила я его. – К примеру, холодный мясной салат?– Ну что ж, кое-что мы можем для вас сообразить.– Главное – качество, – озабоченно настаивала я. – Не надо ничего экстраординарного, лишь бы все было качественно.– Отель «Люкс» никогда не экономит на качестве, – торжественно провозгласил он.– Ну что ж. – Я еще раз внимательно огляделась кругом. – В таком случае я звоню в офис для подтверждения.– Разумеется.Я позвонила Габриэле по прямой линии. Судя по всему, она мне сначала не поверила и засыпала вопросами.– А места хватит? А все, что нам надо, у них есть? А питание они смогут нам обеспечить?– Да, да и да.– А сколько это будет стоить?– Мы еще не обсуждали, – ответила я. – Сперва хотелось бы выяснить наши лимиты.– Лимиты как обычно, – быстро включилась Габриэла. – Но срочность оставляю на твое усмотрение.– Хорошо. Я скоро буду. – Положив трубку, я обратилась к сеньору Мурильо… – Скажите, сеньор, сколько будет стоить аренда помещения на целый день, прокат проекционного оборудования, экрана, микрофонов, а также легкая закуска для пятидесяти человек?– Вы хотите, чтобы я вам назвал цену навскидку? – спросил он.– О сеньор, – нетерпеливо произнесла я. – Я знаю, что в данной сделке моя позиция слабейшая. Но если вы пойдете нам навстречу, то мы, возможно, еще не раз обратимся в ваш отель за помощью. Если вы, конечно, в этом заинтересованы. – Я пожала плечами, чтобы показать, что дальнейшее сотрудничество зависит только от него.Он понимающе улыбнулся.– Пройдемте в мой офис, – сказал он. – Там разберемся, какие у нас с вами могут быть взаимные выгоды.Через двадцать минут мы пришли к приемлемому для обеих сторон решению. Получилось дороже, чем во время обычных наших сессий, но не намного. Я решила, что Габриэлу это устроит.Ее действительно устроило. Она обняла меня и долго ворковала, что в офисе я самый стоящий работник, что тот день, когда она взяла меня на работу, стал самым счастливым днем ее жизни, что я самая разумная персона из всех, кого они когда-либо встречала, что у меня есть интеллект, что я пойду далеко, если, конечно, найду себе достойное применение.– Спасибо, – сказала я, аккуратно высвобождаясь из ее объятий.– Нет-нет, – не унималась она. – Я знаю, что со мной иногда трудно работать, но до сих пор ты меня не покинула, и я тебя за это вознагражу.Я слегка откашлялась.– Ты, кажется, что-то упоминала насчет повышения жалованья? – как можно индифферентнее спросила я.– Да-да! – энергично закивала Габриэла. – В этом месяце ты получишь к жалованью премию.– Спасибо, – ответила я, размышляя в то же время, какого размера будет эта премия. Я была очень довольна собой: ведь не кто-нибудь, а именно я, Изабель Кавана, разрулила этот кризис ко всеобщему удовольствию. Я доказала, что умею работать не хуже других, что я тоже умею делать бизнес.Во время перерыва Луис пригласил меня пообедать.– Слушай, я тебе так благодарен! Если бы не ты, мадам уволила бы меня в два счета. Вина целиком на мне.– Бывает, – ответила я, жуя своего цыпленка под майонезом. – Хотелось бы только, чтобы не очень часто.– Мне казалось, что я послал подтверждение! – продолжал оправдываться он. – Мне даже казалось, что я видел факс собственными глазами. – Он сокрушенно покачал головой. – А оказалось, что нет!..– Бывает, – снова повторила я. – Главное, что теперь все позади.– Она бы съела меня с потрохами! – Он никак не мог успокоиться и сдвинуться со своего пунктика. – Она терпеть не может, когда совершаются такие грубые ошибки.– Еще бы! Кому это может понравиться? – Его мрачность ничуть не мешала моему хорошему аппетиту. – Теперь тебе надо в свое оправдание сделать что-нибудь замечательное.Он потер лоб.– Да разве она мне теперь что-нибудь доверит? – жалобно спросил он.– Слушай! Кончай разыгрывать мелодраму! – не выдержала я. – Разумеется, она тебе что-нибудь доверит!– Но ошибка была такая грубая!– Заткнись! – Я швырнула на стол вилку и нож. – Еще одно слово – и тебе придется жаловаться уже на меня!В офисе меня встречали как победительницу.– Мои поздравления! – щебетала Магдалена. – Ты спасла день! Габриэла не устает петь тебе дифирамбы!Мне стало неудобно. Из-за чего весь этот сыр-бор? Ничего особенного я не совершила – всего лишь арендовала отель. Но если Габриэла из-за этого почувствовала себя счастливой, то ладно, пусть себе радуется. Я вставила в компьютер новую дискету и снова взялась за работу.
Вечером мне позвонила Барбара и пригласила к себе на вечеринку.– Будет весело, – сказала она. – Тебя и так у нас не было видно сто лет.– Работы много, – без запинки ответила я.– Все работа да работа! А между прочим, это будет не простая вечеринка. Соберется самая тесная компания, и никакого пьянства.Я засмеялась.– Хорошо.
Около девяти я была у нее в квартире. Собралось человек двадцать, кое-кого из них я знала, кое-кого нет. По рукам пошла бутылка «Южного комфорта».– Может, лучше вина для начала? – спросила Барбара.– Я присосалась к «Комфорту». Не хочу мешать выпивку, – ответила я.Она засмеялась и познакомила меня с девушкой, которая вела в колледже курсы по искусству. Здесь был и Томас, бармен из отеля «Люкс», который крутил любовь с Бриджет.
– Леди и джентльмены! – через некоторое время провозгласила Барбара, вставая на журнальный столик. – Прошу тишины!Шум разговоров постепенно стих.– Сегодня мы собрались здесь по замечательному поводу, – продолжала она свою речь. – Но об этом вам лучше скажет сеньор Томас Медина, главный виновник сегодняшней новости. – Она подмигнула Томасу. – Ваше слово, сеньор!Томас, как заправский оратор, сперва откашлялся.– Сеньоры и сеньориты! – заметно волнуясь, начал он. – Как вы знаете, все последнее время я встречался с замечательной леди, с Бриджет. Внезапно я понял, что мне с ней очень повезло. Мое счастье портила лишь одна мысль: а вдруг в один прекрасный день леди решит вернуться домой, в Англию? Чтобы этого не случилось, я нашел очень простое решение проблемы – я решил на ней жениться! Я сделал ей предложение, и она ответила, что идея ей нравится. – Он широко улыбнулся. – И вот сегодня мы с Бриджет решили вам всем объявить о нашей помолвке!Он вытащил из внутреннего кармана маленькую коробочку, и мы все зааплодировали. Бриджет встала рядом с ним, и он надел ей на палец обручальное кольцо. У меня в горле застрял комок величиной с теннисный мяч. Все ринулись к ним с поздравлениями. Бриджет подняла руку так, чтобы всем было видно сверкание бриллианта.Я тоже подошла их поздравить.– Я рада за вас, – прохрипела я. – И кольцо чудесное.– Хочешь нам что-нибудь пожелать, Изабель? – спросила Бриджет.– Как-то не знаю… – начала было я, но она уже снимала с пальца кольцо.– Ты знаешь условия: про мужа ничего не желать! – предупредила она.– А если я пожелаю тебе богатую свекровь? – растерянно спросила я. – Такая форма подойдет?Она засмеялась.– К сожалению, сеньора Медина не богата. Но Томаса я все равно люблю.– Я рада за тебя. – Надев кольцо на палец, я повернула его против часовой стрелки три раза. И ничего при этом не пожелала.
В этот вечер я снова выпила несколько больше, чем намеревалась вначале. Улицы даже в полночь кишели народом, подтверждая репутацию Мадрида: это действительно веселый город. Казалось, что здесь все только и делают, что развлекаются.Томас и Бриджет. Вот уж не думала, что они решат пожениться. Я думала, что Бриджет, как Барбара, любит веселиться, гулять и ни о чем серьезном не задумываться. А она, оказывается, относится к оседлому типу женщин. Впрочем, мы все, наверное, такие, подумала я. Где-то в глубине души каждая из нас стремится найти своего единственного и свить с ним гнездо. Несмотря на все отвлекающие обстоятельства. На блестящие карьеры. На путешествия по всему миру. На прочие миражи. Это желание просто встроено в нас.Несмотря на жару, меня пробил озноб. О Тим, почему ты больше меня не любишь? Я поняла, что сейчас заплачу. Мне не хотелось плакать – ни из-за Тима, ни из-за кого-то еще. Но слезы потекли сами…– Изабель!Я подняла глаза. Из всех людей на свете мне меньше всего хотелось видеть сейчас этого – передо мной стоял Луис.– Привет, Луис, – вяло сказала я.– Что с тобой?– Ничего.– У тебя такой расстроенный вид.– Нет-нет, все в порядке. – Я сделала усилие и слегка улыбнулась. – У моей подруги помолвка, вот и все.– А плачешь ты из-за чего… из-за ее помолвки или из-за того, что не ты на ее месте?Предположение было слишком реалистичным, и я вздрогнула.– Изабель!– Я не знаю, почему я плачу, Луис. Это женские дела, – нехотя выдавила.– Просто тебе не нравится жизнь в Мадриде, – продолжал строить догадки он. – И ты думаешь, что теперь делать.– Жизнь в Мадриде мне очень нравится, – со вздохом ответила я. – Хотя бы потому, что не надо спать с тобой.– А почему бы и нет?– А потому, что мы вместе работаем.– Ну так что же? Не вижу тут никаких проблем.– А я вижу.– Это не ответ.– Другого не получишь.От выпитых коктейлей у меня кружилась голова. Я споткнулась. Луис подхватил меня под руку.– Не надо! Оставь меня в покое!– Только после того, как ты мне скажешь, от чего плачешь.– Это не твое дело, Луис.– Не глупи, Изабель. – Он еще крепче сжал мою руку. – Мы с тобой друзья. Ты спасла меня от увольнения. Так, я слушаю – почему ты плачешь?– Потому что… – вздохнула я. – Потому что я тоже когда-то была помолвлена, а потом мы решили… ах, нет, Луис, он решил!.. порвать помолвку.– О!– Впрочем, я не знаю, почему я плачу, Луис.– Слушай, пойдем ко мне! – предложил он. – Я сварю тебе кофе!– Не хочу я никакого кофе.– Ну просто составлю тебе компанию. Тебе ведь нужна компания?– Я сама не знаю, что мне нужно.– Тогда я за тебя решу, – сказал Луис.Я даже не подозревала, что он живет так близко от меня. Его дом был более старым, а квартира – просторнее моей.– Садись, – сказал он, усаживая меня на видавшую виды софу. – Устраивайся поудобнее.Я выполнила все его указания.– Можешь включить телевизор или музыкальный центр, если хочешь, – продолжал он болтать из кухни.Но мне больше нравилась тишина. Я закрыла глаза.– Изабель! – Голос Луиса раздался откуда-то издалека. – Что с тобой?– А? – вернулась я к реальности.– Что с тобой? – повторил он.Его лицо близко склонилось к моему, глаза были темными и заботливыми. Я подняла руку и дотронулась до его лица.– Все нормально, Луис, – пробормотала я.– Вот и хорошо. – Он не шевелился, и я притянула его ближе к себе.– Иди сюда, – жалобно прошептала я. – Как же я смогу тебя поцеловать, если ты так далеко?– А ты хочешь меня поцеловать?– Хочу.Наши губы теперь были в миллиметре друг от друга.– Ты уверена?– Уверена.Луис Кардозо превзошел всех, с кем я до него спала. Наши поцелуи, как мне казалось, длились часами. Он взял меня на руки и положил на обеденный стол, где мы занимались любовью. Потом он отнес меня в спальню, и там мы снова занимались любовью.– О Изабель! – бормотал он, обнимая меня. – Ты самая замечательная женщина из всех, кого я когда-либо знал!– И ты! – отвечала я ему в тон. – Ты самый замечательный, потрясающий, бесподобный Луис!Проснулась я в полседьмого утра. Рука Луиса лежала на моей талии. Голова болела, во рту пересохло. Я поняла, что совершила очередную, ужасную ошибку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47