А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Добежав до загона, Нетта резко остановилась. Ее глаза недоуменно расширились. Ангел, белый боевой конь Дамрона, гонял кобылу Брайанны от одной изгороди к другой. В один миг он загнал кобылу в угол и торжествующе заржал.
Ба, да он пытается взобраться на дрожащую кобылу!
Перепугавшись, Нетта остолбенела. Кобыла протестующе заржала, и Ангел, утихомиривая, укусил ее за изящную шею. Обе лошади тяжело дышали. Да ведь кобыла рухнет под таким весом!
Нетта перевела дух, когда заметила Дамрона, Блэддина и Маркуса, спокойно наблюдавших за разыгравшейся сценой.
– Отгоните его! – возмущенно крикнула Нетта. – Как вы можете стоять безучастно, он же ее раздавит! Разве вы не видите, что ей нужна помощь? – Нетта колотила лэрда кулаком в плечо, чтобы привлечь его внимание. Он не двигался и смотрел на нее как на ненормальную. – Если вы не отгоните Ангела, он погубит лошадь!
На ее плечо легла рука. Слава Богу, Мерек! Уж он-то положит конец надвигающейся трагедии!
– Муж, скажи своему брату, что Брайанна не обрадуется, узнав, что Ангел искалечил ее любимую кобылу. От такого огромного веса у нее ноги подломятся! Теперь я поняла, почему кобыл и жеребцов нельзя держать вместе: они дерутся!
– Шшш, любимая. Ты сорвешь голос, а я оглохну, если ты не перестанешь кричать. Не расстраивайся. – Мерек заметил удивленные взгляды мужчин. Они терпеливо ждали, пока он все объяснит жене. – Они не дерутся, Нетта. Кобыла готова понести жеребенка. – Видя ее недоумение, он добавил: – Ангел даст ей его.
К счастью для Мерека, Нетта не видела, как Ангел закончил свое дело. Триумфально заржав, он тыкался мордой в шею кобылы, словно успокаивая ее.
Оглянувшись, Нетта указала на лошадей и нахмурилась.
– Ты говоришь, что Ангел что-то дал ей, муж?
– Он посеял семя, любимая. Так делаются дети.
– Нет. Не может быть, что ты серьезно. – Обхватив Мерека за шею, Нетта наклонила его голову так, что его ухо оказалась близко. – Я передумала насчет ребенка, Мерек.
– Почему, женушка? Я думал, все женщины хотят иметь детей.
– Я не желаю, чтобы ты гонял меня по комнате и кусал. Есть какой-нибудь другой способ посеять семя? – Она очень на это надеялась.
– Не беспокойся, сердце мое. Я обещаю, мой способ тебе понравится.
Нетта озабоченно сдвинула брови. Сначала она потребует, чтобы он все ей объяснил.
Дамрон и Блэддин, пряча веселую усмешку, успокаивали лошадей. Лэрд гладил голову и шею кобылы, приговаривая, какая она красавица и каких прекрасных жеребят принесет.
Замерев, Нетта слушала сокровенные слова, которые Мерек прошептал ей на ухо:
– Сегодня ночью, женушка. Сегодня мы сделаем нашего собственного ребенка.
Глава 23
Мерек предложил пойти в постель, Нетта – отправиться на прогулку. Долгую прогулку. Очень долгую.
Она хотела утомить его, прежде чем они пойдут в спальню и он начнет ее преследовать. Господи помоги! Она не умела быстро бегать – у нее ноги слишком короткие. Нетта вздрогнула, вспомнив страшное время, когда ей необходимо было это умение. На восемнадцатилетие отец сделал ей подарок.
Жениха.
Роджер был высоким худым мужчиной с бледно-голубыми глазами, такими маленькими, будто он постоянно щурился. Губы у него были тонкие, едва заметные.
Нетта потерла руки, вспоминая щипки и синяки, которые Роджер оставил на них, когда она отвергла его поцелуй. В тот день она объявила ему, что больше не девственница и бесплодна, и он впал в ярость. Линетт рассчитывала, что он потеряет к ней интерес, но этого не произошло. Он загнал ее в дальний угол сада.
Она сопротивлялась, его пропитанный ядом голос звенел у нее в ушах.
– Не брыкайся, маленькая дрянь, – шипел Роджер, брызгая слюной ей на щеку.
Несмотря на худобу, он был удивительно силен, у него оказались крепкие мускулы. Схватив Нетту одной рукой, другой он задрал ей юбки. Холодные пальцы ощупывали ее бедра, губы прижимались к ее рту.
Улучив момент, Линетт укусила его за язык.
Роджер визгливо разразился проклятиями. Его хватка ослабла. Отпихнув негодяя, Нетта помчалась в конюшню.
– Вернись, глупая девчонка, или я с тебя шкуру спущу за неповиновение!
Роджер еще долго перечислял, что еще сделает с ней, когда поймает. Нетта была рада, что почти ничего не поняла. Она подняла такой шум, что сводные сестры решили, будто он ее режет. Наконец Роджер поймал ее и поднял крепкий сук, валявшийся под деревом. Если бы подоспевшие мужчины не выхватили у него эту дубину, мерзавец размозжил бы Нетте голову.
Воины выпроводили его за ворота замка Уиклифф. Нетта считала, что отец отказал Роджеру, потому что пожалел ее. Увы, она ошиблась. По словам Присси, посыльный сообщил отцу, что финансовое положение жениха плачевное. Тогда Нетта узнала, что отец требует за нее большой выкуп.
– Нетта, что с тобой?
Непонимающим взглядом Линетт уставилась на Мерека. Что, если она опоздала и он опять слышал ее мысли? Боже милостивый! Ужасающая догадка осенила ее. Нетта тяжело задышала. Неужели это правда?
– Ты платил моему отцу за меня деньги?
– Барон не просил об этом, но, сделай он это, я отдал бы все свое состояние за привилегию иметь такую достойную жену.
Счастье охватило Нетту при этих словах. Она взглянула на Мерека. Не дразнит ли он ее? На его лице было написано нежное восхищение. Она решила принять комплимент. Нетта была так занята приятными думами, что не заметила, как они закончили прогулку и уже стояли перед дверью спальни. Обняв Нетту за плечи, Мерек ввел ее в комнату.
Пока Бран готовила Нетту ко сну, Мерек исчез за ширмой. Потом появился в коротком зеленом одеянии, перехваченном поясом в талии. Его лодыжки привлекали ее внимание. Ноги обычно не самая соблазнительная часть тела, но у Мерека – иное дело. Разве ноги можно назвать симпатичными? Вероятно, нет, но они определенно красивы. Служанка помогла распустить шнуровку. Руки Нетты, казалось, не справлялись с самыми пустяковыми действиями. Под каким предлогом задержать Бран? Расспросить о ее семье. Мерек не дал Нетте осуществить это.
– Спасибо, Бран. Ты больше не нужна хозяйке.
Когда служанка вышла из комнаты, Нетта начала напевать простую мелодию.
Мерек притянул жену к себе и успокаивающе гладил ее напряженную спину. Его губы легко, как крылышко бабочки, коснулись рта Нетты. Кончик его языка дразнил уголки ее губ. Он обвел контур ее рта и сильнее нажал на сомкнутые губы.
– Ответь мне, любимая. – Хриплый голос мужа удивил Нетту. Она не вняла ему. Мерек удвоил усилия, пока она не приоткрыла губы. Его язык скользнул внутрь.
Сердце Мерека глухо стучало рядом. Нетта глубоко вздохнула. Когда Блэкторн отодвинулся, это огорчило ее. Может, Мерек неопытен в толкании, как она это называла, но не в поцелуях. Нетта хотела, чтобы его поцелуи не кончались. Он начал целовать ее плечи.
– Скажи, сердце мое, знаешь ли ты о том, что происходит между мужчиной и женщиной? – пробормотал Мерек.
– Всякий раз, когда я спрашивала об этом мачеху, она отвечала, что муж меня всему научит. Еще она сказала, что это болезненно, и предупредила, что я не должна кричать и портить удовольствие своему мужу. Вот и все. Она ничего не перепутала?
Мерек улыбнулся.
– Я не дам тебе повода кричать, Нетта. Первый раз иногда бывает для женщины болезненным, но боль быстро сменяется удовольствием.
– Святые угодники! Теперь ты путаешь. – Подтянувшись на цыпочки, она прошептала Мереку на ухо: – Это мужчина страдает.
Не желая говорить ему о его ночных стонах, Нетта вспоминала, что слышала в конюшне, когда застала там Маркуса со служанкой. И совсем забыла, что Мерек может прочесть ее мысли.
– То, что мы делали прежде, очень приятно. – Блэкторн поцеловал жену в висок. – Однако я не посеял свое семя в твое тело.
– И как ты намерен это сделать? – Нетта широко распахнула глаза.
Мерек взял лицо любимой в ладони и взглянул на нее. Нетта, вспыхнув, смущенно опустила веки, чтобы спрятаться от его пристального взгляда. Мерек поднял ее, сел на кровать, устроив ее на коленях, и обнял за талию.
Нетта смотрела на его длинные пальцы, которые, похоже, действовали по собственной воле. Белые шрамы могли бы многое рассказать о том, в каких схватках побывали эти руки. Поколебавшись, Нетта погладила их, затем, любопытствуя, повернула кисть Мерека ладонью кверху и стала разглядывать ее. От оружия на коже твердые мозоли. Длинный шрам, начинавшийся у запястья, пересекал ладонь до пальцев.
Его руки очень сильные! Как они могли быть такими нежными, когда прикасались к ней? Думая о том, как он сделает ей сына, Нетта вздрогнула. Мерек сказал, что способ будет не тот, что она видела днем. Наверное, Мерек не станет кусать ее шею.
– Нетта, за прошедшие ночи ты увидела различие наших тел.
Линетт поняла, что Мерек имеет в виду. Он говорил не о сильных мускулах и волосах на груди. Значит, оставалось то, что она заметила у нагих мужчин на тренировочной площадке и на что бросила взгляд здесь, в их спальне. Проглотив ком в горле, Нетта кивнула.
– Твое тело отличается от моего в определенном месте. – Мерек, успокаивая, погладил жену по волосам. – Там, где у меня мужское естество, в твоем теле находится отверстие, чтобы принять семя.
Взяв ее кисть, он приблизил ее к своему разгоряченному копью, высоко взметнувшемуся под одеждой. Нетта попыталась вырвать руку. Она спрыгнула бы с колен Мерека, не держи он ее.
– Мне хотелось бы подождать, муж. – Голос Линетт был едва громче шепота. – Я решила, что еще не готова иметь ребенка. Возможно, недели через три или месяц ты не будешь таким раздутым? Ты, должно быть, поранился.
– Это от того, любимая, как сильно я хочу тебя.
Эти слова отнюдь не убедили Нетту. Не отпуская ее, Мерек растянулся на кровати, Нетта оказалась на нем. Он не делал ничего страшного, только поглаживал ее спину и руки. Когда он поцеловал ее в макушку, Нетта не могла удержаться и наклонилась к его лицу, чтобы он мог дотянуться до ее рта.
Она жаждала его ласк.
Его губы коснулись ее лба, спустились к кончику носа, поднялись к векам, покрывая лицо нежными поцелуями. Это ощущение привело Нетту в восторг. Когда он наконец добрался до ее нетерпеливого рта, она затрепетала.
Мерек нашептывал нежные слова.
И целовал ее до потери разума.
Иначе она заметила бы, когда он раздел ее.
И она больше не была сверху.
Мерек навис над ней. Опираясь на локти, он запустил пальцы в рассыпавшиеся по подушке локоны Нетты и вдыхал их аромат.
Она тоже глубоко вдохнула, ее пульс участился. Нетта едва не поддалась желанию попробовать Мерека на вкус. Господи, откуда взялась эта мысль? Она попыталась замаскировать свое намерение, поцеловав его в шею.
Нетта не слышала тихие звуки, которые сама же издавала. А Мерек слышал. Его язык прошелся по ее уху, зубы потянули мочку. Чувствуя, как Линетт содрогнулась всем телом, он щекотал ухо языком. Нашептывая, как она хороша, Мерек продолжал ласкать.
Бедра Нетты двигались под ним. Мерека радовали вырывающиеся у нее стоны. Желание ощутить ее полностью почти устранило причину, из-за которой Мерек сдерживал свою страсть. И все же он на мгновение замер, опасаясь, что его необузданное желание испугает Нетту.
Он проложил дорожку из поцелуев по ее шее и снова вернулся к губам для новой нежной атаки. Его язык проник в ее рот, отвлекая медленным ритмом. Руки исследовали бархатистую кожу ее плеч, изгибы талии и бедер. У Нетты пресеклось дыхание, когда Мерек потерся покрытой волосами грудью о ее грудь.
Соски Линетт отвердели. Схватив Мерека за густые пряди на затылке, Нетта потянула его к себе. Его язык скользил между ее губами, и она слегка посасывала его. Их сердца бились рядом. Продолжая поцелуи, Мерек скользнул рукой между ее бедер.
Прежде чем Нетта поняла, что он собирается делать, его палец начал повторять движения его языка в средоточии ее женственности. Она сначала дернулась от удивления, потом ее накрыла волна наслаждения. Когда Мерек добавил второй палец, мягко растягивая сокровенный вход, она затаила дыхание.
– Не бойся, сердце мое, – успокаивал он.
Ее мускулы медленно расслабились. Мерек стал более требовательным. Дрожь пробуждающейся страсти сотрясала Нетту. Мерек по очереди посасывал розовые соски Линетт, распаляя ее. Хватая ртом воздух, она сжала его руки.
– Я думаю, что тебе лучше сейчас остановиться, муж. – Нетта потянула его за волосы.
Водоворот эмоций пугал ее.
– Успокойся, любимая. Не бойся, я доставлю тебе удовольствие.
Нетта извивалась под ним. С мучительным стоном Мерек втянул в рот ее сосок, чуть прижав зубами. Когда он двинулся к другой груди, чтобы сделать то же самое, Нетта чуть не вырвала ему волосы на голове – не оттаскивая, а притягивая ближе. Он убрал пальцы от ее пылающего женского естества. Его пульсирующее копье терлось о влажный треугольник между ее ног.
Тело Линетт вибрировало. Мерек коленями широко раздвинул ее ноги, нацеливая свой жезл. Нетта затихла. Стон вырвался из груди Мерека, когда он ощутил самым кончиком своего орудия ее жар. Задыхаясь, он уронил голову и уткнулся в ее шею.
Чтобы охладить пыл страсти, Мерек пытался отвлечься мыслями о сражениях. Это не помогло.
Он представлял сцены, от которых его мужское достоинство должно было увять.
Это не сработало.
Он замер.
– Все уже позади, муж? – В ее голосе звучала надежда.
Его копье вновь остановилось у ее чресел. Мерек пытался сдержать дрожь в голосе, Нетта выгибалась под ним. Он задохнулся, когда головка оказалась между горящими губами ее женского естества.
– Еще немного, любимая, и мы посеем мое семя. – «Боже мой, какой у меня отвратительный голос – походит на хриплое карканье», – подумал Блэкторн.
Нетта задыхалась, когда он дразнил ее набухший потайной бутон.
Мерек двинулся дальше. Она толкнула его.
– Ну давай же, Мерек, – еле слышно потребовала Линетт.
Он почти подчинился. Упираясь пятками в постель, Нетта пыталась увильнуть, но Мерек крепко держал ее за плечи.
– Обними меня, любимая, и держи крепче. Сначала будет немного больно, но боль быстро пройдет. Поцелуй меня, милая.
Его горячие губы накрыли ее рот. Мерек пальцами дразнил ее сосок, пока она снова не начала извиваться под ним. Не останавливаясь, он ритмично ласкал языком ее рот. Когда Нетта начала поднимать бедра ему навстречу, Мерек чуть отстранился и вошел в нее. Ее девственная преграда была преодолена с минимальной болью, и все же Нетта укусила его в губу. Но быстро отпустила его и, набрав в грудь воздуха, застонала. Он на мгновение прекратил двигаться, но не покинул ее горячего лона.
– Тебе больно? Ничего, милая, скоро все пройдет. – Мерек застонал, когда она сильнее притянула его к себе. – Пожалуйста, не двигайся, иначе ты меня прикончишь.
Он стиснул зубы и собрал всю силу воли, чтобы не навредить молодой жене.
– Прости, любимая. Больше никогда наша любовь не причинит тебе боли, – пробормотал он.
Его губы и язык ласкали и дразнили ее, пока мускулы ее чресел не расслабились. Благодарно вздохнув, Мерек начал ритмично двигаться. Скоро она опять полностью расслабилась. Думая, что вряд ли Нетта получит полное удовлетворение в этом первом слиянии, Мерек тем не менее продолжал ласкать и успокаивать ее. Вцепившись в его плечи, она стонала и выгибалась ему навстречу, Он задвигался быстрее.
Удивление отразилось на ее лице. Закусив нижнюю губу, Нетта прижималась к Мереку. Он почувствовал спазмы ее первого оргазма.
И финал не замедлил наступить.
Мерек напряженно навис над ней. Нетта с криком обхватила его ногами, когда он взорвался, выпуская семя в ее глубины. Уткнувшись в ее шею, он восторженно вскрикнул, испытывая сладкую муку.
– Ах, любимая, – задыхаясь, проговорил он, – ты доставила мне райское наслаждение!
Нетта изо всех сил пыталась обрести способность здраво рассуждать. Отпустив волосы Мерека, она ласково погладила его спину. Когда он отстранился и повернул ее на бок, Нетта обхватила его ногами. И хотя он вопросительно поднял брови, она не потрудилась объяснить свои действия.
– Значит, мы сделали ребенка? – спросила она, переводя дух. Ее взгляд предупредил о том, какой ответ она хочет получить.
– Даст Бог, мы, возможно, сделали малыша.
– Возможно? Что значит «возможно», муж? Или мы его сделали, или нет! Разве ты неправильно это делал?
– Иногда можно сделать ребенка за один раз, иногда за несколько. – Она нахмурилась. – Бог сотворил нас такими, Нетта. Ты ведь не хочешь спорить с ним?
Нетта молча покачала головой. Она не хотела сердить Бога. К тому же это так приятно – делать сына! Неприятно было только в тот краткий миг, когда она подумала, что он разорвет ее плоть.
Мерек поцеловал ее в лоб, встал с кровати и принес таз и кувшин горячей воды. Он уговорил Нетту позволить ему вымыть ее, говоря, что мужу по традиции положено делать это. Она зажмурилась.
Влажная ткань приятно успокаивала чувствительные места. Нетта сжала ноги, чтобы задержать ее там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33