А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хозяин самого дальнего Озера сообщил рыбине, что им для жизни в этих Озерах плавники не особо-то и нужны, а поскольку самок тут нет вообще, то они готовы принять любую. Та же, которой было не выйти замуж у себя на родине, будет боготворить мужа на новом континенте и все за него делать.
Все Хозяева Озер хихикнули. Пауки и люди на набережной промолчали.
Хозяин самого дальнего Озера тем временем заявил, что сам готов был жениться на той самочке.
— Так в чем дело? — опять с недоверием спросила Дора.— Неужели вы не сказали рыбине, чтобы присылала вам невест? Или они, услышав от нее, что вы из себя представляете и какая жизнь их тут ждет, сами предпочли остаться в старых девах?
Хозяин самого дальнего Озера пропустил колкость мимо ушей и пояснил, что рыбина умерла в воде Озер. Никто из Хозяев не знал, почему. Возможно, сказалось долгое путешествие, не исключено, тут несколько другой состав воды, может, она съела что-то непривычное...
—А, может, и вы сбросили какие-то свои ядовитые отходы,— съехидничал Хозяин самого дальнего Озера, глядя прямо на Дору.
Правительница тоже пропустила реплику мимо ушей. Найл же, чтобы немного сгладить накаляющуюся обстановку, уточнил, каким все-таки образом уважаемый Хозяин самого дальнего Озера представляет себе процедуру — если Посланник Богини согласится отправиться в путешествие через Большую Воду.
—Ты найдешь нужное озеро, или несколько озер, договоришься с Хозяйками или Хозяевами и заберешь для нас невест. Они поплывут за твоим кораблем и ты будешь следить за тем, как они себя чувствуют, помогать им... Эти вопросы, наверное, следует обсуждать с ними самими — в смысле, какая помощь может потребоваться. А мы их будем тут поджидать.
—Хорошо, пусть Посланник Богини согласится отправиться вам за невестами,— встряла Дора,— но я-то что буду с этого иметь? Почему я должна помогать ему в организации путешествия? И, кстати, что ты лично предлагаешь ему? Да, он заинтересован в притоке новой крови к себе в город, в новых механизмах и аппаратуре. Но ему ведь придется самому их искать на том континенте.
—Выслушай меня до конца,— сказал Хозяин самого дальнего Озера.— За невест положено приданое. Нам с братьями ничего не надо, нам нужны только самки, а Посланник Богини может взять в качестве приданого двуногих и технику — или что он там захочет, а тебе доставит белый порошок. Ты уверена, что его запасы еще остались на этом континенте? И вы не использовали их все? А уж матери самок, которым не выйти замуж, приложат максимум усилий, чтобы раздобыть то, что требуется в качестве приданого.
Правительница в задумчивости посмотрела на Хозяина самого дальнего Озера своими глубокими черными глазами, затем повернулась к Посланнику Богини и спросила, согласен ли он отправиться в путешествие через Большую Воду.
—Да,— ответил Найл.— Но не сразу.
—Когда? — донеслись до Посланника Богини два импульса одновременно: и от Правительницы, и от Хозяина самого дальнего Озера.
Найл заявил, что для начала он хотел бы на какое-то время вернуться в свой город, выяснить там обстановку, отдать распоряжения, помочь с установкой ментальных усилителей (Найл не был уверен, что рядовые пауки справятся без его и Дравига помощи), проверить, как они работают. Потом он вернется на север с отрядом пауков и жуков. К тому времени Дора вместе с Хозяевами Озер подготовят корабль к отплытию — или даже пару. Возможно, следует снарядить целую флотилию: ведь неизвестно, какой груз они повезут назад. Не возвращаться же за ним еще раз? К тому же, если отряд собирается брать четырех невест для Хозяев Озер, то, наверное, следует снаря-дить как минимум четыре корабля, чтобы каждый вел свою самку.
Да и со Стиигом надо бы посоветоваться, добавил про себя Найл, предварительно зашторив сознание.
Ему хотелось, чтобы старец еще раз показал ему другой континент, посоветовал что-то, рассказал историю людей того континента, пояснил, где следует искать белый порошок, да и вообще, что следует там искать.
— Я не отказался бы и от пары самочек,— внезапно донесся до Посланника Богини ментальный импульс Хозяина Второго Озера.
Этот импульс уловили и остальные водные твари, и пауки. Хозяева Озер, за исключением старшего брата, тут же поддержали идею маленьких гаремов. Пусть самки рожают им детенышей, чем больше, тем лучше, а то что это такое получается: на всем континенте осталось всего четыре представителя их породы, да и то все самцы!
— А где мы тогда будем жить?! Вы об этом подумали?! — воскликнул старший брат, поражаясь тупости младших.— В наших Озерах и так слишком мало места!
Его братья замолчали, не представляя, что ответить.
Выход нашел Посланник Богини, желавший заполучить Хозяев Озер на свою сторону — из разных соображений. Одна или две пары, заметил Найл, вполне смогут переселиться к Большой Воде и жить у берега, размножаясь в неограниченном количестве.
—Нам туда не перебраться,— с грустью ответил старший брат.— Ты видишь, какие мы огромные?
Но у Найла нашелся ответ и на этот вопрос. Во-первых, русла рек, по которым кто-то из Хозяев Озер направится к Большой Воде, можно расширить. Во-вторых, стоит попробовать обратиться к Великой Богине Дельты, чтобы она, например, временно сделала реки полноводными. Тогда Хозяева Озер легко проплывут к Большой Воде. Или просто обратиться к Великой Богине Дельты с просьбой как-то решить этот вопрос. Найл не сомневался: его покровительница поможет водным тварям.
Ну, и, конечно, они могли бы немного похудеть, хотя бы чтобы показаться более привлекательными невестам, да и для здоровья это полезно.
—Лучше обратиться к Великой Богине,— хором заявили младшие братья, старший же задумался и ответил Найлу, что примет решение чуть позже. Сейчас главное —- организовать путешествие и доставить невест в эти воды.
—Вообще-то невесты, то есть уже жены с детьми могут жить в Большой Воде и время от времени навещать нас,— высказало свое мнение самое толстое чудовище — Хозяин Второго Озера.— Они-то смогут проходить по этим рекам без проблем. А в наших Озерах, в самом деле, не разместиться даже двоим...
—Решим этот вопрос позднее,— отрезал Хозяин самого дальнего Озера.
Правительница согласилась снарядить флотилию при условии, что Посланник Богини привезет ей белый порошок с другого континента.
—Я привезу то, что удастся найти,— заявил Найл.
Дора хотела что-то возразить, но сдержалась, заметив, что она тем не менее надеется на Посланника Богини. Он должен приложить все усилия, чтобы выполнить уговор. Найл обещал это сделать. Он сам был заинтересован в поисках и всяких порошков, и трав, и вообще всего, что удастся разыскать на другом континенте. Он уже мысленно представлял себе это путешествие.
Но очередной ментальный импульс Правительницы вернул его к действительности.
— Вначале ты должен обеспечить нашу безопасность от двуногих из подземелий,— заявила Дора.— Пока мы не будем уверены, что нам ничего не угрожает, ни о каком твоем путешествии за Большую Воду и даже в твой город не может идти и речи. Ты помнишь нашу первоначальную договоренность? Ты находишь мне запасы белого порошка и снимаешь угрозу, исходящую из подземелий. Обеспечь безопасность городов — и отправляйся. Я вынуждена признать: на нашем континенте запасов порошка, скорее всего, не осталось, а если и остались, то найти их будет чрезвычайно сложно. Поэтому я только приветствую путешествие за Большую Воду. Наверное, ты захочешь привезти оттуда двуногих? Привози. Я выделю тебе достаточное количество судов. Если тамошние восьмилапые согласятся проделать путешествие — хотя бы для проведения переговоров с нами — пусть приезжают. Мне будет интересно посмотреть на них и обсудить какие-то вопросы... А там мы уже обдумаем программу дальнейшего сотрудничества. Поэтому я даже приказываю тебе привезти сюда представителей пауков с того континента. Ты можешь называться моим полномочным представителем. Я, конечно, отправлю с тобой и кое-кого из наших пауков...
Внезапно передача ментальных импульсов закончилась, и Дора внимательно огляделась по сторонам, потом даже развернулась и в удивлении воскликнула, что не видит ни одного паука из третьего города. В последнее время большая их часть переселилась в главный северный паучий город, чтобы жить поближе к Правительнице, уроженке третьего города, но сейчас на набережной не нашлось ни одного...
Найл тоже был удивлен, как и остальные восьмилапые, жуки, люди и даже Хозяева Озер, обладавшие удивительным зрением.
— Где пауки из моего города?! — воскликнула Дора.
Не дожидаясь приказа, несколько восьмилапых стражников ринулись с набережной с город, чтобы его обследовать. Посланник Богини уловил явное беспокойство, исходившее от Правительницы, но она, отдать ей должное, быстро взяла себя в лапы и сумела достойно закончить ведение переговоров с Хозяевами Озер.
— Стало быть, мы достигли первоначальной договоренности? — обратилась она к Хозяину самого дальнего Озера.— Я снаряжу флотилию. Посланник Богини отправится через Большую Воду, но не сразу... Я также рассчитываю на вашу помощь с борьбе с двуногими из подземелий.
—Мы окажем тебе любое содействие, уважаемая Правительница,— заявил Хозяин самого дальнего Озера. Затем все Хозяева Озер исключительно вежливо попрощались с Правительницей, другими восьмилапыми, обладателями черных блестящих панцирей, Посланником Богини и даже всеми двуногими, после чего исчезли в своих водах. Не прошло и минуты, как водная поверхность стала абсолютно гладкой.
Затем до Посланника Богини, Доры и всех остальных пауков, стоявших на берегу, стали доноситься ментальные импульсы восьмилапых, проверяющих улицы:
—В городе не осталось ни одного паука третьего города!
—Их нигде нет!
—Они ушли!
Правительница застыла на причале. Подключившись к ее сознанию, Найл понял, насколько серьезно она обеспокоена. Дора сама родилась в третьем городе и никогда не забывала, что ее сородичи способны на любую подлость.
Дора точно знала, что они недовольны ее правлением, отказом разделить власть с самцами из третьего города, рождением первой партии паучат неизвестно от кого, спариванием с бывшим начальником стражи... У нее были все основания ожидать какой-то гадости от сородичей: восстания, переворота, да чего угодно!
—Где Рикки? — внезапно спросила Дора у Посланника Богини.— Он ведь обычно болтается рядом с тобой.
—Понятия не имею, где он сейчас,— ответил Найл.— Я его не видел со вчерашнего дня. Отправь запрос в диспетчерский центр.
Правительница именно так и сделала и тут же получила ответ: начальник разведки вместе с подчиненными ему паучками летят к главному паучьему городу от третьего и у них есть для Правительницы исключительно важное сообщение.
—Ладно, пойдем во дворец,— сказала Дора.
Найл запрыгнул на спину к одному из молодых пауков из своего города, Вайг и Варкинс заняли спины других. Первой набережную покинула Дора, окруженная стражниками, не отправившимися на поиски пауков третьего города, за ними побежали Дравиг и другие пауки из города Найла, а также жуки во главе с Савороном. Люди, наблюдавшие за разговором Правительницы с Хозяевами Озер, тоже стали расходиться.
Но не успели пауки преодолеть и первый ряд домов, как за их спинами, где-то у воды, прогрохотал взрыв. Дора со стражниками остановились, но Дравиг и другие пауки из города Найла, безумно боявшиеся воды, наоборот, рванули вперед на полной скорости, чтобы оказаться как можно дальше от Озера и чтобы ни одной капли не упало на их хитиновые панцири.
Очухавшись, Дора со стражниками тоже понеслись ко дворцу. С набережной слышались крики людей.
Затем прогрохотал еще один взрыв, и еще один.
—Что это? — крикнул Найл Варкинсу, которого нес на спине один из молодых пауков, бежавших рядом с тем, на панцире которого сидел Посланник Богини.
—Не знаю,— ответил Варкинс.— Но взрыв не сильный.
— Ничего себе «не сильный"!
—В сравнении с тем, как рушатся дома после одного удара жнецом? Или после того, как падают бомбы? Посланник Богини, ты видишь у себя за спиной столб пламени? Или что-то еще?
Найл оглянулся. Ничего не было.
—Остановись! — приказал он пауку, на спине у которого сидел.
— Нет! Нет! — донесся до Посланника Богини ментальный импульс восьмилапого.
—Но ведь больше ничего уже не происходит!
Однако паук упорно несся ко дворцу Правительницы, который по всей вероятности, считал самым безопасным местом в городе.
— Тогда дай мне слезть! — велел Найл.
Паук нехотя остановился, Посланник Богини соскочил с его спины. Тут же остановился Саворон и подчиненные ему жуки.
—Мы доставим тебя на набережную, Посланник Богини,— заявил Саворон, который никогда не упускал возможности продемонстрировать превосходство жуков перед пауками, хотя как и восьмилапые из города Найла, побаивался воды.
Найл поблагодарил обладателей черных блестящих панцирей, сел теперь на спину одному молодому жуку, и их группа вернулась на набережную.
По воде у самого причала плавали какие-то обломки. В первое мгновение Найл не понял, что произошло, но ему помог один из бывших чернокожих рабов, теперь — свободных граждан, вчера нырявший за людьми подземелий в гидрокостюмах.
—Взорвались три судна, из-под которых мы вчера достали пленников,— пояснил чернокожий.— Хорошо, что сегодня никого не было на борту.
—Никто не погиб? — обеспокоенно спросил Найл.
—Нет. Нескольких человек смыло в воду поднявшейся волной, но мы всех уже вытащили. Вон они обсыхают. Вот только корабли жалко... Наши парни лишились работы...
Посланник Богини вспомнил, какие изображения передавал вчера погибнувший Хозяин Озера: люди подземелий что-то прицепляли к днищам кораблей. Значит, это были взрывные устройства. Найл ругал себя за то, что вчера не проверил, чем занимались люди подземелий, да и сегодня, в гидрокостюме, не отцепил устройства... Но, слава Великой Богине Дельты, никто из людей даже не ранен, да и из восьмилапых тоже.
В это мгновение Найл уловил у себя на спиной топот лап: на набережную возвращались пауки его города, все-таки решившие проверить, что тут произошло (ну, или Дравиг, не желавший ни в чем уступать Саворону, смог перебороть страх). С ними было и несколько стражников, по всей вероятности, присланных Дорой.
—Мы слышали, тут все успокоилось,— сказал один из стражников.— С верхнего уровня диспетчерского центра увидели, что тут случилось, и передали нам.
«Ах вот оно что,— подумал Найл, предварительно зашторив сознание.— Поняли, что водичкой уже не зальет, и вернулись.»
Чернокожий еще раз объяснил, что происходило перед его глазами, Найл добавил свои соображения. И местные восьмилапые, и пауки из города Найла тут же стали гневно обсуждать, как же всё-таки справиться с этими порядком поднадоевшими двуногими из подземелий, уже доставившими паукам из северных земель столько хлопот.
Внезапно Посланник Богини увидел, что к нему приближаются три маленьких паучьих шарика.
Рикки опустился на плечо Найла, два других разведчика сели на огромные черные блестящие спины жуков.
— Что случилось? — спросил Найл у Рикки.— Из диспетчерского центра передали...
—Они еще не знают всего и даже не представляют серьезности вставшей проблемы,— заговорил маленький паучок.— Пауки третьего города объединились с вождями двуногих из подземелий.
—Не может быть! — воскликнул Дравиг, также уловивший ментальный импульс Рикки, затем старый паук обратился к местным стражникам: — Я до сих пор не могу понять, как в ваших землях пауки объединяются с двуногими, чтобы сражаться против других пауков! Это немыслимо!
—На этот раз пауки объединились с пауками,— заметил Рикки, перебивая Дравига.
—То есть? — начальника разведки никто не понял.
—Вожди двуногих из подземелий — пауки-альбиносы. Я только что видел их. У них абсолютно белые панцири. Двое из них вышли из подземелий и сейчас ведут переговоры с пауками третьего города. Они готовятся начать войну. Пара моих разведчиков остались в третьем городе, чтобы попытаться подслушать, о чем там договорятся, а я полетел сюда, чтобы предупредить Правительницу и всех вас. Будет война!
После сенсационного сообщения Рикки Найлу многое стало ясно, и теперь он также понял, что путешествие через Большую Воду, как и возвращение домой придется отложить на неопределенное время.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29