А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Только что пришли легавые и унесли компьютер Генри Чамберса. Позвони мне».
Второе было от Роджера Джеймсона.
«Новости последние видел? Кажется, дело набирает обороты».
Ньюсон включил телевизор, и по каналу «Скай ньюс» как раз начался очередной обзор новостей. Ньюсон тут же понял, на что намекал Джеймсон.
В новостях рассказывалось еще об одной трагедии подростка. Мальчика сожгли заживо.
Мальчик был крупный и крутой. Он явно не был ангелом, которого забрали обратно на небо. Тревор Уилмот был известным хулиганом в округе, заводилой и главарем драк школа на школу, которые были отличительной чертой Южного Лондона. Он учился в одной из проблемных школ, по крайней мере, наведывался туда время от времени. Признанный тиран, он пал жертвой себе подобных и принял жуткую смерть.
Сегодня после обеда неизвестный или неизвестные похитили Уилмота с улиц Брикстона, когда он возвращался домой из школы. Его притащили в запертый гараж в Брикстоне и подожгли.
Ньюсон смотрел новости, пытаясь разобраться в подозрениях, роившихся в голове. О чем ему писала Хелен всего двадцать четыре часа назад?
«Маленький мерзавец прижигает моего клиента окурками… Это продолжается не один месяц, но внезапно все стало гораздо хуже. Его руку держат над горелкой Бунзена во время уроков химии… кидал ему в голову зажженные спички…»
Ньюсон включил компьютер и еще раз перечитал сообщение Хелен.
«Я единственный человек, который знает правду… Я должна как-то спасти этого мальчика».
Зазвонил телефон. Это был Роджер Джеймсон.
– Значит, ты вернулся, – нараспев сказал Джеймсон. – Видел новости? Твой парень набирает обороты, верно? Лови его быстрее, друг мой, пока он не поубивал половину школьников Лондона.
– Если ты насчет убийства школьника в Брикстоне, то с чего ты взял, что эта смерть связана с моим расследованием?
– Эд, да ладно тебе! Ты думаешь то же самое, что и я. Таких совпадений не бывает. Ты ведь не станешь говорить, что не задавал себе вопрос, уж не связан ли мальчик, из-за которого так расстроена наша старая подруга Хелен, с парнем, которого только что сожгли?
– Хелен писала тебе об этом?
– Нет. Эй, я бы не отказался получать от нее такие письма. Горячая штучка, Эд! Влажная кожа, одной рукой наяривает на клавиатуре, другой еще где-то, мурашки вокруг толстых, набухших, холодных сосков. Очень мило. Ты не обдрочился, пока это читал? Не стесняйся. Даже я об этом думал, а я голубой.
И тут Ньюсон все понял. Какой же он идиот!
– Ты читал мою почту?
– Та-дам! Дошло наконец!! Конечно, я читал твою почту, Эд. Господи, ты что, думал, что я правда ясновидящий? Или что я гляжу в хрустальный шар, мать его? Ты был очень высокого мнения о моих детективных способностях, я польщен, но должен тебе сказать, что по сравнению со Штатами ваша система защиты просто говно.
Почта Ньюсона ходила через сервер Скотленд-Ярда. Его, и тысяч других полицейских. Система была вполне защищена снаружи, но не изнутри – не в том случае, если у тебя есть друзья, пользующиеся тем же компьютером. Друзья с адресами в той же доменной зоне.
– Твои друзья из отдела уголовного розыска завели тебе учетную запись на сервере Скотленд-Ярда?
– Да, обычное дело. Я же говорю, в Америке любой может посмотреть, что делают другие, причем на абсолютно законных основаниях.
– Ты понимаешь, что я тебя за это арестую?
– Ты ничего не докажешь, Эд.
– Я конфискую твой ноутбук.
– У меня его нет. Я работал в интернет-кафе. Больше общения. Просто сидел рядышком со всякими одинокими ботаниками. Беру кофе, ввожу выдуманное имя и твой пароль, и смотрю, чем занимается мой старый друг, лучший детектив города Лондона.
– Что ты хочешь, Роджер?
– Убийца набирает обороты, Эд. Он не прорабатывает детали. Ему нужно все больше. Я зачарован. Я – часть этого. Я хочу участвовать в охоте.
– А ты уверен, что охота идет не на тебя?
– Эд, ты все еще цепляешься за свою старую теорию? Может, всему виной янки? Да, плюсы в этой теории есть. Я ведь был тираном в школе.
– Ты и сейчас тиран.
– Да. Я же говорил, Эд. Природа и воспитание. Люди не меняются… Классную фотку послала тебе наша маленькая Хелен Смарт! Титьки – зашибись, правда? Тебе понравилось? Увидев вчера твою малышку-сержанта, я понял, что ты падок на сиськи. Но у Кристины они были просто огромные, да? Какая жалость. Если бы она знала, что ее убьют, сэкономила бы деньги. Они тебе понравились, Эд? Какие они на ощупь? Знаешь, имплантанты еще долго пролежат в могиле, когда все остальное сгниет. Дикая мысль, да?
– Ты за это ответишь, Роджер.
– Сомневаюсь, Эд. Ты на это не способен. Ты ведь не тиран, в отличие от меня? Хотя кто знает. Возможно, ты меня удивишь. Ведь если бы мне кто сказал, что Эд Ньюсон, рыжий уродец, станет большим детективом и найдет себе двух клевых телок в Интернете, выловит их одну за другой с интервалом в две недели, и при этом одна из них пошлет ему свою откровенную фотку! Отпад. Должен признаться, Эд, я бы сказал этому человеку, что он не в своем уме. Она ведь писала, что ты ей фистинг делал! Сидя прямо на полу в кухне с членом наперевес и протягивая ей длинную руку закона. Охренеть! Да, Эд, ты для меня загадка. Так что – кто знает, может, ты меня и достанешь. Хотя сначала тебе нужно выяснить, кто убил того парня в гараже в Брикстоне.
– Я как раз собирался этим заняться.
– Что там писала тебе малышка Хелен?… Сейчас посмотрю, я как раз в «Макдоналдсе» сижу. «Это так ужасно, что я готова кого-нибудь убить… Я единственный человек, который знает правду… Я должна как-то спасти этого мальчика…» Может, она его спасла, что скажешь, Эд? Ты ведь думал об этом и раньше, когда убили Кристину. Зуб даю, что эта мысль тебя не оставила. И вот снова она, в самом эпицентре событии. Не говори мне, что ты об этом не думал. Ха. Вот был бы прикол, а? Сучка, серийная убийца, извращенка, вылавливающая жертв в Интернете. Славное дополнение к твоему безупречному послужному списку.
– Мне пора, Роджер.
– Хочешь знать, почему я так к тебе прицепился, Эд?
– Я знаю.
– Неужели?
– Ты мне завидуешь.
Джеймсон не ответил. Впервые с начала разговора Ньюсон почувствовал, что баланс сил немного сместился.
– Кто знает, может быть, ты серийный убийца, но ты мне завидуешь. Я был шутом в классе, а ты – самым здоровым и крутым парнем всей параллели. А теперь ты – хреновый коп, который пытается присоединиться к стае охотников, а я – самый молодой инспектор полиции. Разве нечему завидовать?
– Да, Эд, ты далеко не все понимаешь, – тихонько хмыкнул Джеймсон. – Я всегда тебе завидовал. Вот это до тебя никогда не доходило. Ты не был шутом. Да, ты был странный, коротышка, рыжий и все такое. Но ты правда был крутой, уж поверь мне. Все знали, что ты себя уважаешь, а ведь для того, чтобы чего-то достичь, только это и нужно, правда?
Ньюсон вспомнил свою записку шотландскому пареньку, в которой говорил то же самое.
– Именно поэтому Кристина Копперфильд клюнула на тебя, когда нам было по четырнадцать лет, и поэтому ты трахнул ее после встречи выпускников, когда все парни на это надеялись, то есть все, кроме меня и Гари Уитфилда. Я хорош снаружи, но внутри – просто дерьмо, и всегда таким был. Ты же, наоборот, с виду не Брэд Питт, но внутри ты крут. Ты собран. У тебя есть стержень. Именно поэтому я тебя ненавижу. Именно поэтому я к тебе прицепился.
– Меня не запугаешь, Роджер.
– Правда? Давай попробуем. Я насчет твоего сержанта. Маленькая миленькая Наташа Уилки с острым язычком и здоровыми титьками. Я читал и ее переписку.
Ньюсон промолчал, но Джеймсону не нужны были его ругань или угрозы, чтобы понять, что он нанес сокрушительный удар.
– Видишь, Эд? Мы, тираны, знаем слабые места. Это наш инстинкт.
– Пока, Роджер…
– Нет-нет-нет, подожди минутку. Ты ведь до смерти хочешь знать, так что позволь рассказать тебе. Ее от тебя корежит. Она думает, что ты больной, мерзкий и мелкий кобель, и если ты не умеришь свой пыл, она обязательно донесет на тебя за домогательства. Понял, ты, мелкий озабоченный ублюдок? Ладно, нельзя тратить впустую время на болтовню со старыми друзьями вроде меня. Тебе пора в Брикстон. И Джеймсон повесил трубку.
Ньюсон с трудом сглотнул. Боль последнего удара Джеймсона была невыносима, но сейчас ее нужно вытерпеть, просто не обращать внимания. Ему нужно сосредоточиться на деле. Он набрал номер Хелен Смарт. Услышал сообщение автоответчика. Сразу после сигнала он сказал:
– Хелен, это я, Эд. Если ты дома, возьми…
– Эд? Какого хрена вам нужно от Генри? Что вам понадобилось в его компьютере?
– Послушай, Хелен, у меня мало времени. Ты отправила мне сообщение около половины шестого вчера вечером.
– Правда? Господи, значит, я начала пить в пять часов. Упс. Плохая девочка. Все правильно, я выпила вина в ванной. Затем написала тебе. Извини за сиськи-пиписьки.
– Эта история о мальчишке, которого обжигали. Ты знаешь имя преследователя? Того, который кидал в него спички?
– Я не могу тебе этого сказать. Это закрытая информация.
– Это нужно для расследования.
– Покажи ордер.
– Просто скажи, как зовут этого ублюдка. Тревор?
Последовала пауза.
– Мой клиент называет своего мучителя Тревором.
– Спасибо, Хелен. Уверяю тебя, это очень важно. Что ты делала сегодня после обеда?
– Что?
– Послушай, Хелен, если понадобится прислать к тебе бригаду, я это сделаю. Что ты делала сегодня после обеда?
– Я была дома. Карл болеет.
– Кто-нибудь это может подтвердить?
– Только Карл.
– Понятно. Спасибо. Я с тобой свяжусь.
Ньюсон слышал возмущенные возгласы Хелен, когда клал трубку на место.
Чувствуя себя хуже, чем когда-либо в жизни, Ньюсон вышел из дома и отправился в Брикстон. По пути он оставил сообщение Наташе с просьбой подъехать туда же, если она не занята. Что бы она ни думала про него, в этом расследовании она по-прежнему была вторым по рангу офицером. Он разберется с ее личными чувствами к нему позже.
34
Около запертого гаража, в котором погиб Тревор Уилмот, кипели страсти. Убийство было из ряда вон выходящим даже по жестоким меркам этого района. Местных бандитов и торговцев наркотиками уже выстраивали в очередь для дачи показаний. Все, включая полицию, полагали, что убийство было намеренно спланировано таким образом, чтобы разжечь войну в районе.
Ньюсон прибыл на место преступления на метро. На машине от Вест-Хэмпстеда вышло бы гораздо дольше. Группа подростков назвала его рыжим дебилом, пока он поднимался на эскалаторе на Брикстон-Хай-стрит, но Ньюсон был настолько расстроен историей с Наташей, что не обратил внимания.
В гараже жутко воняло бензином и паленым мясом. Главный офицер рассказал Ньюсону все немногочисленные детали, которые были установлены на тот момент.
– Убийца включил музыку, убивая мальчика. Именно поэтому криков не было слышно. Громкий драм-н-басс здесь не привлекают внимания, поэтому никто ничего не заподозрил.
– Вероятно, вы правы.
– Наверное, его привязали к бетонной плите. Большая часть тела сгорела, но можно разглядеть следы веревки.
– Да, это очевидно, – согласился Ньюсон. – И мальчик был жив все это время.
– Откуда вы знаете?
– Видите царапины на бетоне? Мальчик пытался освободиться и сумел на несколько дюймов сдвинуть эту здоровенную штуку. Сильный был парень.
– Господи. Какие ублюдки.
– Не думаю, что это работа местных банд, сержант. Это сделал один человек.
– Со всем моим уважением, я так не думаю, инспектор. Тревору Уилмоту было всего пятнадцать, но, как вы верно заметили, парень он был здоровый. Его скрутили по дороге из школы домой. Он просто испарился. Ни одному человеку не удалось бы это сделать без подмоги, да и то была бы ужасная драка.
– Если только он не знал убийцу. Или по какой-то причине доверял ему.
– Полагаю, так и было, сэр, другой возможности просто нет.
Ньюсон увидел, что на место преступления приехала Наташа и разговаривала с кем-то из следственной бригады. В этот ужасный момент Ньюсон не думал об убийственной правде, которую узнал от Джеймсона: кошмарное откровение, что Наташа его презирает и подумывает подать на него жалобу. Он уже давно отказался от мысли, что она может обратить на него внимание, но было невыносимо осознавать, что он был объектом ее презрения. Он чувствовал себя жертвой вдвойне, потому что знал, что не заслужил такого отношения. Ведь он только недавно спросил, нужно ли ему изменить свое поведение, и она убедила его, что все в порядке. С другой стороны, он ведь старший по званию, и Наташе тяжело его критиковать. Именно на нем лежит ответственность за свое поведение, и он все испортил.
Но сейчас не время. Сейчас важно было поймать убийцу, и Ньюсон впервые чувствовал, что наконец-то взял след.
– Спасибо, что приехали так быстро, сержант Уилки, – сказал он.
– Все в порядке, – ответила она, но по ее виду он бы так не сказал. Она выглядела усталой и больной. Ньюсон хотел спросить, в чем дело, но не имел права. Его отношения с Наташей теперь должны носить сугубо деловой характер, и, несмотря на тяжесть в сердце, он знал, что и их нужно прекратить в самое ближайшее время.
– Сержант, – сказал он. – Я хочу, чтобы вы допросили Хелен Смарт и Генри Чамберса из «Кидкол». Нужно выяснить их местонахождение во время всех убийств из этой серии.
– Черт возьми, Эд, – сказала она, и Ньюсон удивился, почему она назвала его по имени, если испытывала к нему такую неприязнь. – Думаешь, в «Кидкол» работают убийцы тиранов?
– Нет… ну, возможно. Есть такая возможность. Нужно наконец узнать это наверняка. Единственное, что я знаю точно, это что наш убийца находил жертв через компьютер «Кидкол». И Генри Чамберс был на похоронах Тиффани Меллорс.
– Ничего себе! Вот это да!
– И Хелен Смарт написала мне только вчера о… Ну, я почти уверен, что мальчик, которого здесь сожгли, частенько обжигал своего одноклассника, мальчика, обращавшегося в «Кидкол» за помощью.
– Твоим подружкам в этом деле словно медом намазали, – сказала Наташа.
Ньюсон промолчал.
Они вместе ушли с места преступления, и Ньюсон проводил Наташу до машины. Нагнувшись, чтобы сесть за руль, она изменилась в лице, как будто от боли.
– Наташа, у тебя травма. Что с тобой?
– Ничего. Все в порядке, – ответила она и закрыла дверь.
Возможно, раньше Ньюсон бы так просто не отстал и потребовал объяснений. Но не теперь. Все в прошлом.
Ньюсон попросил местных полицейских подбросить его в город. Он чувствовал, что нужно торопиться.
«Твой парень набирает обороты, да? Лови его быстрее, пока он не поубивал половину школьников Лондона».
Это слова Джеймсона. Казалось, он тоже в этом не сомневался. Что еще знал Джеймсон? Что он задумал? Ньюсон чувствовал, что нужно обязательно поговорить с ним, снова встретиться с бывшим детективом из Нью-Йорка лицом к лицу.
– Отель «Росситер», Марбл-Арч, – сказал он водителю.
Пока они ехали, Ньюсон пытался сосредоточиться на убийствах, придать форму подозрениям, которые кружились у него в голове. Но его преследовали мысли о Наташе и ее тайной ненависти, которую она копила все то время, пока он сильнее и сильнее в нее влюблялся.
«Она думает, что ты больной, мерзкий и мелкий кобель, и если ты не умеришь свой пыл, она обязательно донесет на тебя за домогательства. Понял, ты, мелкий озабоченный ублюдок?»
Как он мог этого не замечать? Неужели он что-то упустил в их общении? Не замечал ее неприязни? Не уловил, что она недовольна?
Нет, ничего в голову не приходило.
Оказавшись у «Росситера», Ньюсон вышел из патрульной машины и спросил у портье, у себя ли мистер Джеймсон. Казалось, ему повезло. Ночной портье, только что заступивший на вахту, сказал, что ключа Джеймсона нет в ящичке и он, должно быть, в номере. Однако на звонок никто не ответил.
– Может быть, он спит, – предположил портье.
– Тогда разбудите его.
– Извините, не могу.
– Это полицейское расследование. Проводите меня в его номер, – сказал Ньюсон, показывая свой жетон, и они пошли к номеру Джеймсона.
– Дайте мне запасной ключ, и я верну его, когда закончу, – сказал Ньюсон.
Портье неохотно протянул ключ, и Ньюсон вошел в дверь номера люкс. Здесь были гостиная, ванная комната и спальня.
– Роджер, – негромко сказал Ньюсон, вглядываясь в полумрак комнаты. – Роджер, ты здесь?
Тишина. Ньюсон включил свет и прошел по всему номеру. Джеймсона не было.
Вернувшись в гостиную, Ньюсон подошел к столу, заваленному бумагами и надписанными фотографиями. Стена за столом и зеркало были облеплены записками. Ньюсон узнал признаки частного расследования, и у него кровь в жилах застыла, когда он увидел на столе Джеймсона следы собственного следствия.
Здесь были фотографии группы девочек из школы Тиффани Меллорс; несколько лиц были обведены в кружок, включая лицо Тани Вэддинэм. Были вырезки из газет и компьютерные распечатки, содержащие детали убийства Фарры Портер. Была и сделанная телевиком фотография ее соседей:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36