А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

как Телла крадется прямо в Вейр и похищает Арамину из-под носа у этих растяп, но тут вспомнил, что девочку отослали в холд Бенден.
Юноша заторопился вниз, перебежал мостик и вернулся к своей пещере, все время ожидая, что с неба спустится дракон и строгий голос всадника потребует у него отчета – кто он такой и зачем сюда явился. Однако его никто не остановил, и Джейд, расстроившись из-за подобной беспечности, с такой силой затянул подпругу, что бедный Кессо всхрапнул. Прыгнув в седло, он помчался по долине к тоннелю, что был единственным наземным входом в Бенден Вейр.
Здесь его остановили. Немного успокоенный тем, что Вейр был все же не беззащитен, Джейд сообщил юным стражам о Телле и об опасности, которая грозила Арамине. Его пылкая речь вызвала массу вопросов у каждого члена патруля и, когда он полез за пазуху, чтобы достать рекомендательные письма, листок с портретом Райдиса случайно выпорхнул на волю и был тут же подхвачен одним из караульных.
– Хмм… Этот парень ошивался тут вчера. Что, твой родственник?
Джейд на миг окаменел.
– Он в Вейре?
– К чему? Он только хотел передать письмо Арамине.
– И вы сказали, что она – в холде Бенден? Вы, безмозглые тупицы, сопливые…
Он собирался изложить все, что думает о каждом из шести стражей, но главный из них вдруг приставил копье к шее Джейда.
– Ну-ка, скажи сначала, зачем ты сам явился в Бенден?
Чтобы поощрить гостя к ответу, парень слегка нажал на копье. Проглотив ярость, Джейд поднял руку, отвел стальной наконечник от горла и, не спуская с караульного тяжелого взгляда, сказал:
– Я должен встретиться с К'ваном, всадником Хита, и немедленно! – Он старался говорить спокойно. – Повторяю вам, этим утром я видел Теллу здесь, в долине. Если она узнает, что Арамина в Бенден Вейре, девочке грозит смертельная опасность.
Копьеносец пренебрежительно усмехнулся.
– Всякий, кто слышит драконов, находится под их защитой. Но если эта налетчица из Телгара где-то тут, госпожа Лесса захочет познакомиться с ней поближе. Идем, странник.
Кессо не понравился тоннель, несмотря на то, что его освещали закрепленные на стенах факелы. Жеребец шел боком, прядая ушами и пугаясь гулкого грохота собственных копыт; иногда он спотыкался в глубоких колеях, прорезанных за сотни Оборотов тысячами колес, и Джейд дергал повод, призывая его быть повнимательнее. Наконец, они достигли вторых, внутренних ворот, у которых тоже стояли охранники, Повинуясь их жестам, Джейд пересек просторную площадку, заставленную помостами разной высоты – тут явно разгружались телеги и фургоны. Затем его направили во второй тоннель, еще более длинный; в конце него маячило слабое пятнышко света.
Кессо шел рысью, Джейд испытывал неприятное чувство – словно его навсегда замуровали в этих скалах. Впереди слышался какой-то странный шорох, похожий на звук сползающей с гор лавины, и он с трудом подавлял желание пустить своего скакуна. галопом.
Внезапно солнце брызнуло прямо в глаза, и Джейд очутился в огромной чаше Бендена. Молодой торговец в изумлении огляделся вокруг, словно паренек из затерянного на отшибе холда, впервые попавший на Встречу. Форма гигантского кратера представляла собой завершенный овал – видимо, в незапамятные времена два вулканических жерла срослись вместе. Шероховатые утесы, испещренные отверстиями вейров, в которых обитали драконы, возносились кверху неровной стеной. Перед темными входами выступали карнизы; на многих развалились драконы, гревшиеся в лучах утреннего солнца. Почуяв их запах, Кессо в страхе задрал голову вверх, и Джейд увидел налившиеся кровью глаза бегуна.
К нему подскочил подросток:
– Если ты поедешь за мной, торговец Лилкамп, я покажу, где поставить скакуна… Там драконы не будут его пугать. – Мальчишка махнул рукой куда-то налево. – Пещеры с огненным камнем сейчас наполовину пусты, так что для него хватит места. Я принесу воды и сена.
Хотя Джейд старался успокоить жеребца, к тому времени, когда они добрались до пещеры, Кессо был весь в мыле. К счастью, резкая вонь огненного камня перебивала запах драконов, и скакун, забыв про свои страхи, уткнулся мордой в ведро с водой. Проверив сено и найдя его вполне подходящим, Джейд решился доверить жеребца юному провожатому.
– Тебе туда, к лестнице, – снова махнул рукой мальчик. – Госпожа Лесса ждет.
Эта женщина была столь же удивительной, как и место, где она обитала. Джейд чувствовал исходившую от нее силу – такой же мощный поток, какой излучала Телла; на этом, правда, сходство меж ними кончалось. Несмотря на то, что Лесса была невысокой, она держалась с достоинством и твердостью, которые смягчались девичьей грациозностью ее фигурки и сиянием огромных глаз. Она была приветлива с молодым торговцем – более, чем он ожидал, и внимательно выслушала его рассказ. Неожиданно Джейд понял, что излагает ей всю свою историю, начиная с самой первой встречи с Гироном и Теллой и кончая событиями сегодняшнего утра. Правда, он сделал одно исключение – ни словом не упомянул про Райдиса.
– Пожалуйста, моя госпожа, верни Арамину сюда, пока не поздно, – Джейд умоляюще протянул руки к Лессе, но тут же, смутившись из-за своей бестактности, опять выпрямился в кресле.
– Как только мне передали твои вести, Джейд Лилкамп, я тут же отправила послание лорду Рейду в Бенден. Уверяю тебя, он сумеет позаботиться о безопасности девочки, – она одарила юношу улыбкой и, видя его замешательство, пояснила: – Моя королева, Рамота, передала сообщение сторожевому дракону в Бенден холде. Нам, понимаешь ли, не нужны барабаны.
– Но здесь Арамине было бы спокойнее, – продолжал настаивать Джейд.
– Люди Теллы могут проникнуть в холд или похитить девочку во время прогулки…
Лесса слегка нахмурилась, затем, наклонившись к Джейду, положила свою маленькую ладонь на его руку.
– Я понимаю твою тревогу. Я бы тоже предпочла, чтобы Арамина дождалась здесь Запечатления, но… но девочка действительно слышит драконов. Всех и каждого, все время… – Лицо Лессы вдруг стало грустным: она вздохнула и, склонив голову, чуть заметно улыбнулась Джейду. Внезапно молодой торговец понял, почему люди любили – даже поклонялись! – ей. Смутившись, он сообразил, что улыбается Лессе в ответ. Кивнув, госпожа Бендена повторила: – Да, всех и каждого… Это может свести с ума, поверь мне!
– Но Телла просто убьет ее! – услышал Джейд свои слова.
Лесса печально покачала головой; видимо, этот вопрос был исчерпан. Внезапно она сказала:
– Тубрид, страж наружных ворот, сообщил, что у тебя есть портрет человека, интересовавшегося Араминой.
Джейд вытащил из-за пазухи свои бумаги и, изображая тревогу, посмотрел их, словно в поисках нужного листка, потом стал усердно шарить в карманах и за поясом. Наконец, он сказал:
– Прости, госпожа, видимо я выронил его. Мой скакун беспокоился… ему не понравились ни тоннель, ни драконы… – он попытался изобразить обаятельную улыбку и смущенно пожал плечами.
К его удивлению, Лесса достала из шкафчика лист бумаги, гораздо больший тех, которые Пешар предназначал лорду Асгенару. На нем повторялись все рисунки, сделанные художником раньше – в том числе, и портрет Райдиса, выполненный по памяти, но столь же тщательно и аккуратно. Сходство дяди с племянником не особенно бросалось в глаза – по крайней мере, Джейд надеялся, что Лесса не обратит на это внимания. Он без колебаний указал на Дашика.
– Кажется, я когда-то знал этого человека…
Джейд понимал, что шанс спасти Райдиса невелик. Что ж, он должен попытаться… Нельзя предавать родную кровь!
Лесса взглянула на него со странным выражением, глаза ее чуть сузились.
– Откуда у тебя тот рисунок?
– Ну… – он отвел взгляд, – у меня свои счеты с бандой. Мне дали зарисовку Пешара, чтобы при случае я мог опознать того человека…
– Личные счеты трудно держать под контролем, Джейд Лилкамп, – сказала Лесса с прежней странной улыбкой.
Джейд снова подумал, что у нее есть что-то общее с Теллой. Да, эту женщину было трудно обмануть! Он поднялся с кресла, увидев, что Госпожа Вейра Бенден уже на ногах.
– Ненависть – враг благородных чувств, юноша, – продолжала Лесса; на миг трубный рев дракона заглушил ее голос. Она улыбнулась. – Слышишь? Рамота подтверждает мои слова…
– Она все понимает?
Лесса звонко расхохоталась; смех ее был молодым, совсем как у юной девушки.
– Не волнуйся, Джейд… Мы с ней сохраним все твои секреты.
Молодой торговец в смущении отвернулся, словно желал скрыться от проницательного взгляда хозяйки Бендена. Он никогда не слышал о драконах, которые могли бы читать мысли людей… других людей, кроме своего всадника.
– Загляни в Нижние Пещеры, Джейд. Тебе надо как следует поесть перед возвращением домой.
Поблагодарив Лессу, он направился к выходу из вейра вслед за парнишкой – провожатым, но замер при виде огромной золотой королевы, расположившейся на карнизе.
– Ей понравится, если ты заговоришь с ней, – шепнул сзади мальчишка.
– Скажем, «доброе утро, Рамота», или что-нибудь еще подходящее к случаю.
– Доброе утро, Рамота, – послушно повторил Джейд, и с пересохшими губами двинулся к первой ступеньке.
Дракон неясным силуэтом возвышался над ним; никогда он так остро не осознавал собственную слабость и ничтожность. Джейд судорожно сглотнул и спустился на одну ступеньку.
– Передай привет Хиту… я был бы рад его увидеть, – он бормотал едва слышно, но, кажется, драконы ведь отличались острым слухом? Провожатый дернул его за руку.
– Какая она огромная… – шепнул Джейд, не рискуя потревожить Рамоту громким словом. – Куда больше, чем я думал…
– Ну, Рамота ведь королева Бендена, – сказал мальчик и с гордостью добавил: – На всем Перне нет дракона крупнее!
Вдруг Рамота вытянула шею вверх, и приветственный трубный рев раскатился в воздухе. Три дракона, заходившие на посадку, громыхнули в ответ. Воспользовавшись этим, Джейд скатился по лестнице и, ступив на дно чаши, потер ладонью виски – крики драконов все еще казались непривычными.
– Пойдем, ты должен поесть, – мальчишка опять тянул его за руку.
– Мне бы лучше…
– Нет, нет, госпожа Лесса велела не выпускать тебя голодным. Пойдем, – паренек повел носом, – сегодня у нас тушеное мясо… – Он поднял голову и показал на карниз: – Гляди, как Рамота свернулась на солнышке!
* * *
Джейд пустился в обратный путь с чувством неясного беспокойства. Вид несущихся по небу драконов сначала приуменьшил его тревогу, но всю ночь он промаялся без сна, то и дело вскакивая и вглядываясь в серевший в свете лун вход в пещеру. Он вспоминал слова Лессы, пытаясь понять смысл ее намеков насчет сведения личных счетов. Догадалась ли она о его неискренности? Это было еще одним поводом для мучений.
Как бы ему хотелось освободить Райдиса из когтей Теллы! А третий человек, мужчина, чей голос он едва разобрал, – кто он был? Дашик? Или Гирон? Вряд ли Гирон решится подойти близко к Вейру. Дашик – другое дело. И Дашик был грозным противником.
В следующие дни Джейд с Кессо пробирались через горы по узкой тропинке; путь был опасным и неудобным, но более коротким, чем по торговому тракту. В Вейре какая-то добрая душа привязала к его седлу мешок с зерном, обеспечив тяжко трудившегося Кессо пропитанием. В дальнейшем Джейд останавливался в немногочисленных холдах, чтобы пополнить свои запасы и подкупить еще зерна для жеребца. Он все время искал следы других путников – не очень, впрочем, надеясь обнаружить Теллу и ее спутников; вряд ли они рискнули бы ехать по проторенной тропе.
Теперь он знал, что будет делать, возвратившись в холд Бенден. Он постарается найти ту черноволосую девушку… похоже, у нее хватит ума, чтобы прислушаться к его словам. Он покажет ей портрет Райдиса и постарается предостеречь насчет него. Дашик – другое дело; этот убийца выглядел настолько свирепым, что люди сторонились его. Но Райдис – Райдис каждому показался бы вполне приличным человеком. И язык у него был хорошо подвешен… Джейд горестно вздохнул.
Усталый, в мокрой одежде – после вчерашнего дождя, – он добрался в Бенден. К великому облегчению Джейда, жизнь в холде казалась совершенно нормальной. Он спросил, где мастер Конвей; тот был удивлен, увидев молодого торговца, но принял его с обычной сердечностью.
– Спрашивал ли кто-нибудь про… про девушку – ту, что слышит драконов? – выпалил Джейд.
– Про Арамину? – густые брови мастера приподнялись, потом он кивнул: – Значит, ты проехал весь путь до Вейра, чтобы их предупредить? Но зачем? Сказал бы мне, и мы послали бы туда сторожевого дракона. Зря ты отправился в такой долгий путь.
– Зато я видел банду Теллы… Они разбили лагерь почти рядом с Вейром.
Мастер Конвей покачал головой, принял поводья из рук гостя и повел жеребца в стойло; там он помог Джейду расседлать и накормить скакуна. – Я уже знаю, что ты их видел и говорил с Госпожой Вейра. Новости оттуда приходят быстро.
В душе Джейда вспыхнула надежда.
– Что, всадники поймали Теллу?
– Нет. Хотя поиски были весьма тщательными. Мы тоже разослали патрули.
– А где Арамина?
– Ее просили помочь на пастбище, и она пошла туда с двумя охранниками. Она любит возиться с животными… понимает их не хуже драконов. – Вы позволили ей оставить холд? Безумцы! Никто из вас не понимает, кто такие Телла и Дашик! Да они же перережут девочке горло!
– Послушай, парень, не заводись зря! Я не потерплю, чтобы со мной говорили таким тоном! – мастер Конвей выдернул свой рукав из пальцев Джейда. – Я понимаю, ты устал и плохо сейчас соображаешь. Пойдем, искупаешься в бассейне и перекусишь чего-нибудь. За Арамину не беспокойся. Ей не грозит опасность, и через несколько часов она вернется.
Джейда била нервная дрожь, но мастер был так настойчив, что юноша последовал за ним в холд и залез в теплую воду бассейна. Только потом, поедая свежий хлеб, который принес сын мастера Конвея, он сообразил, что Арамина и есть та черноволосая девушка-подросток, которая так понравилась ему. К счастью, кружка горячего кла отвлекла его мысли от девушки, и он принялся размышлять над тем, почему же всадники не нашли следов Теллы. Видимо, она хорошо спряталась вместе со своей компанией, выжидая, пока тревога в холде уляжется, и патрули прекратят обшаривать окрестность. Телла умела ждать, да и в хитрости ей не откажешь… Впрочем, и она ошибалась. Тот костер на речном берегу был одной из таких ошибок.
– Джейд Лилкамп! – Конвей влетел в купальню, где гость блаженствовал у стенки бассейна, прихлебывая кла; схватив Джейда за плечо, мастер попытался вытянуть его из воды. – Ты был прав! Мы – тупицы и дурачье! Только что с пастбища пришел Гардифон… пригнал десяток скакунов… Так вот, он не посылал за Араминой! И на дороге никого не было с самого рассвета!
Торопливо вытираясь и натягивая одежду, которую швырнул ему мастер скотоводов, Джейд слышал рокот барабанов, и их тревожные голоса заставили, быстрее струиться кровь в его жилах. Сапоги были еще сырыми и грязными, но он решительно натянул их на ноги.
– Идем! Лорд Рейд хочет потолковать с тобой… – Они выскочили наружу, и Конвей поглядел на небо, где один за другим начали появляться драконы. – Вейр окажет помощь… – пробормотал он. – Арамина сообщит драконам, где находится…
– Если она сама это знает, – мрачно заметил Джейд, неожиданно узрев слабое место в их расчетах. – И если она еще находится в сознании… Лорд Рейд сначала никак не мог понять опасений молодого торговца. Мастер Конвей сердито повторил его слова, но когда Джейд принялся излагать дело в третий раз, ему было велено сесть и успокоиться. Среднего роста, довольно полный, с брезгливым выражением лица и вечно поджатыми губами, лорд Рейд оказался трудным собеседником. Но мастер скотоводов тоже был весьма упрям и твердил свое. Джейду тем временем сунули миску с горячей кашей, и он принялся за еду, хотя желудок его сжимался от страха и тревоги.
Шли часы; никаких известий от поисковых партий, обыскавших окрестности при активном участии бенденских файров, не поступало. Драконы тоже молчали. Сморенный усталостью, Джейд задремал в кресле около очага. Вдруг Рейд шагнул к нему и легонько потряс за плечо.
– Повтори-ка, юноша, что ты толковал насчет Арамины?
Джейд заморгал, пытаясь прогнать сон и лихорадочно соображая, чего хочет почтенный владетель Бендена. Наконец, он сказал:
– Я боюсь, что девушка без сознания, и драконы не могут с ней связаться. Или она в темной пещере и ничего не видит… Что же тогда она передаст драконам?
– Почему ты так думаешь?
– Я знаю Теллу… – Джейд пожал плечами. – Она не глупа и сообразит, как поступить, чтобы Арамина не могла связаться с драконами.
– Ты прав, Джейд, – произнес холодный и звонкий голос – Лесса вошла в зал. – Ты прав, и я приношу тебе свои извинения. – Она опустилась в кресло рядом с Джейдом – гневная, несгибаемая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41