А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гном стиснул зубы.
– Альтаир достойный сын крылатого племени, – начал он торопливо. – Добрый к друзьям, верный клятве, беспощадный к врагам. Мы жили рядом четыре года, я привязался к нему словно к сыну…
Рассказ прервал юный серебряный дракон, свалившийся с неба прямо перед Рогвальдом. Гном от неожиданности чуть не потерял равновесие.
– Грифоны! – крикнул драконёнок. Тандер, Карма и все крылатые поблизости отреагировали мгновенно: лишь взревел вспененный воздух. Рогвальд проводил их долгим взглядом.
– Крокодилы рогатые… – пробормотал он бессильно. – И ведь не возразишь…
Тяжело вздохнув, гном помотал головой и принялся отдавать приказы. Операция «Чёрное пламя» продолжалась.
2
Как ни странно, утром дельтаплан оказался на месте, целый и невредимый. Ри, которая до сих пор дрожала после ночного кошмара, недоверчиво покрутилась вокруг.
– Странно, – сказала она Крафту, тренировавшемуся рядом. – Всё на месте.
Грифон рывком вскочил с земли и по-кошачьи, без разгона, перемахнул через дельтаплан над головой Ри. Ящерка невольно пригнулась.
– Не всюду ж одно ворьё, – весело заметил Крафт, продолжив зарядку. Ри несколько минут глядела, как грифон отжимается по-очерёдно то на левой, то на правой передней лапе, успевая хлопнуть ими друг о друга перед заменой. После ужаса, явившегося ночью, ящерка начала сторониться Крафта. Она не могла понять, кого видит во снах: знакомого ей, доброго и благородного грифона, или свирепого воителя, не знающего жалости даже к детям своего врага. Теория об изменении будущего стремительно рушилась; Крафт просто не мог стать ТАКИМ без страшного, непоправимого горя в прошлом.
Тем временем пернатый перевернулся на спину и продолжил отжиматься крыльями, гордо сложив на груди руки. Ри встряхнулась.
– Зачем ты тратишь силы? – спросила она. Грифон вскочил и распушил разом все перья.
– Это не трата сил, а поддержание формы! – поднявшись на задние лапы, Крафт мгновенно принял боевую стойку. Под золотистой шерстью взбухли тросы мышц, орлиные глаза полыхнули жаром.
– Война началась, Ри!
– Мы ещё можем её остановить, – невесело ответила ящерка. Грифон покачал головой.
– Не обманывай сама себя. Воюют народы, а не правители. Вэйта упрямо дёрнула хвостом:
– В Ронненберге смогут помочь. Маги остановят кровопролитие!
– С чего бы это? – поинтересовался Крафт. Ри отвернулась.
– Они должны. Я… везу им важную информацию, они не откажут. Не посмеют отказать.
– Что, завтра конец света? – пошутил грифон.
– Нет, – ящерка посмотрела ему в глаза. – Не завтра. Помолчав, пернатый встряхнулся и стукнул в дверь хлева.
– Минас, просыпайся!
– А кто спит? – мелодичный голос сверху заставил и грифона, и вэйту вздрогнуть от неожиданности. Рассмеявшись, эльф спрыгнул с крыши сарая.
– Я уже давно за вами наблюдаю, – Минас присел на корточки перед ящеркой. – Ри, скажи, что тебе известно? Вэйта отвернулась.
– Вам нельзя знать.
– Почему? – изумился Крафт. Ри помолчала.
– Потому, что если сегодня в Ронненберге мне не удастся остановить войну, вам предстоит сыграть в ней ключевую роль. Ящерка обернулась к застывшим друзьям.
– Если я открою вам будущее, оно никогда не наступит. Крафт шагнул вперёд и притянул вэйту крылом.
– Ты уверена? – спросил он тихо.
– Да, – ещё тише отозвалась Ри. Раздвинув перья, она выскользнула из-под грифоньего крыла, подошла к дельтаплану и забралась в кабину.
– Крафт, – глядя в сторону, позвала вэйта. Грифон приблизился.
– Да?
– Помнишь, что я сказала тебе в пещере? Пернатый кивнул.
– Не забывай это, – тихо, с нажимом произнесла ящерка. – Никогда, слышишь, никогда не позволяй своей подруге оставаться в городе Редбург.
Прежде чем Крафт успел ответить, Ри запустила двигатель и с места рванула машину в небо. Грифон догнал дельтаплан через несколько минут; ни он, ни эльф на его спине, не стали задавать вопросов.
Три часа полёта прошли спокойно, без особых приключений. Лишь однажды, пролетая мимо большого города, друзья встретили отряд грифонов, мчавшихся на восток. Командир отряда перекинулся с Крафтом несколькими фразами на родном языке, пернатые с огромным любопытством покружились вокруг дельтаплана Ри, и умчались дальше – как сообщил Крафт, передовые отряды нового Владыки заняли Нортвуд без боя, и сейчас сражались на границе Эравии.
– Позавчера был атакован секретный завод на территории Элирании, – хмуро добавил грифон. – В нападении участвовало свыше двух сотен драконов. Охрана завода была перебита до последнего эльфа, бесценное оборудование уничтожено. Всех рабочих угнали в рабство.
Ри в гневе ударила по приборной панели дельтаплана: лёгкая машина была слишком медлительной. Тем не менее, отряд продвигался гораздо быстрее любого всадника, и к полудню вдали, среди лесов и полей, показалось нечто очень странное. Даже зоркий Крафт не сразу понял, что видит.
– Похоже, все окрестные тучи собрались там и скрутились в спираль, – неуверенно заметил грифон. Ри поставила машину на автопилот и вытащила из ящичка под приборной панелью тонкоплёночный электронный бинокль.
– Крафт, ты бывал в Ронненберге? – спросила вэйта спустя минуту.
– Нет, – отозвался пернатый. – Но Минас прожил там семь лет. Опустив бинокль, ящерка обернулась к встревоженному эльфу.
– Скажи, какого цвета должны быть башни Ронненберга? Минас из-за всех сил старался разглядеть непонятное явление впереди.
– Каждая башня отливает разными цветами, в зависимости от угла зрения, поэтому, откуда бы не смотрел путник, семь башен всегда сверкают семью цветами радуги. Но сейчас они серые! Ри покрепче уцепилась за штурвал.
– Кажется, мы опоздали, – выдавила ящерка.
Через несколько минут это поняли все. Город Магов, некогда сверкавший великолепием и поражавший воображение любого гостя, словно потерял все цвета. Однотонно-серые, блеклые башни тянулись к небу, вокруг центрального гиганта спиралью завивались тучи. Деревья, росшие по всему городу, тоже стали серыми, их листья замерли, трава обратилась в алмазно-острые лезвия. Там и здесь, на безмолвных улицах и в окаменевших садах, были видны неподвижные фигуры людей.
– Этого не может быть… – прошептал Крафт. – Этого не может быть!
Рухнув на дорогу у некогда золотых, а ныне серых ворот, грифон подбежал к мраморным изваяниям стражников.
– Что здесь произошло?! – Крафт обернулся к спутникам, все его перья стояли дыбом. – Минас… Ри… Объясните! Вэйта вылезла из кабины и сняла шлем.
– Лети в город. Посмотри, весь ли он… такой.
Грифон молча ударил крыльями и пропал в небе. Потрясённый до глубины души эльф опустился на землю.
– Кто? – прошептал он. – Кто сумел обратить в камень Город Магов?! Вместо ответа Ри подошла к Минасу и уселась рядом.
– Мы проиграли, – сказала она, стараясь не заплакать. – Здесь побывал Джер аль Магриб. Минас, не веря, качал головой.
– Этого не может быть… Откуда у него такая сила?..
– От вас, – глухо ответила Ри. – Это вы потеряли Пояс Богини. Эльф отпрянул:
– Пояс?! О, Единый… Но как?! Вэйта кивнула на гигантскую центральную башню, вокруг которой спиралью вились тучи.
– Ответ там. Но мы его уже никогда не узнаем.
Минас промолчал, не в силах отвести взгляд от мрачной фигуры в развевающейся чёрной мантии. Маг возник из воздуха рядом с дельтапланом, прямо за спиной Ри; вэйта пока не заметила гостя и молча сидела, подавленная поражением.
***
Джер аль Магриб был великолепен. Если бы художников со всего мира собрали, и попросили нарисовать портрет Властелина Тьмы – им вполне мог бы оказаться чёрный маг, что стоял сейчас за спиной ящерки. Сероглазый, бледнокожий, высокий, с огромным лбом и мрачным, властным лицом, в блестящих чёрных одеждах и бархатном плаще, он смотрел на противников, скрестив руки и усмехаясь. Эльф медленно встал.
– Ри, не делай резких движений, – тихо сказал бессмертный воин. Вэйта оглянулась.
– А, колдун… – ящерка даже не вздрогнула. – Добро пожаловать. Джер взглянул на дельтаплан.
– Ты быстро продвигаешься, – заметил он спокойно. Ри горько улыбнулась.
– Жаль, в тупик.
– Что скажешь, ящерица? – маг кивнул на окаменевший город. – Признайся, этого ты не ожидала. Вэйта оглянулась и долго смотрела, уронив хвост на землю. Джер ждал.
– Маг, прежде чем убить нас, ответь на один вопрос, – сказала наконец Ри.
– Ящерица, – Джер устало покачал головой. – Больше никогда так не говори. Всякий противник, умеющий мыслить, в ответ на такой вопрос сначала тебя убъёт, а потом скажет «Нет». Вэйта опустила голову.
– Мне уже всё равно, – ответила она бесцветным голосом. – Я проиграла. Маг усмехнулся.
– Конечно. Ты и не могла выиграть.
– Могла.
– Нет. Герои не творят историю. Это История творит героев. Ри упрямо дёрнула хвостом.
– Если бы ты не похитил Пояс… – она запнулась, когда Джер внезапно опустился на колено и заглянул в золотистые глаза ящерки.
– Ты действительно считаешь, что причиной всему стал кусок ржавого железа с десятком транзисторов? – спросил маг.
Вэйта долго молчала. Потом, так ничего и не ответив, подошла к дельтаплану и сняла с приборной панели блестящий диск дальней связи.
– Иполсокэ'йи, – позвала она.
– Да, эйстайи? – робот говорил на языке й'лланэ.
– В каком состоянии шаттл?
– В аварийном.
– Он сможет долететь до соседней планеты?
– Это маловероятно, эйстайи.
– Да или нет? Молчание.
– Если повезёт, сможет, – сказал наконец железный дракон. – Но при посадке он развалится. Ри глубоко вздохнула.
– Начинай рассчёт траектории и подготовку к старту. Я вернусь через два дня, к этому времени шаттл должен быть расконсервирован.
– Это очень опасно, Ри.
– Ты всё понял, Иполсокэ'йи? Пауза.
– Да, мой капитан, – робот отключил связь. Ри обернулась к магу.
– Если хочешь меня убить – убивай сейчас. Джер в сомнении огладил короткую чёрную бороду.
– Ты проиграешь на любой планете, ящерица. Нельзя изменить историю в одиночку. Вэйта подошла к магу вплотную:
– Можно, – ответила она негромко. – И скоро, слишком скоро, ты поймёшь это столь же ясно, как я сейчас понимаю причину твоего страха.
– Страха? – переспросил Джер.
– Да, страха, – кивнула Ри. – Теперь я понимаю, чего ты боялся, когда мы встретились на галере. Ты уже знал, что я вижу во снах будущее, и боялся услышать о собственном поражении. Чёрный маг выпрямился.
– Не мели чушь, ящерица, – ответил он спокойно. – Будущего нет. Ри холодно улыбнулась.
– Для тебя, возможно. – Она гордо подняла голову. – Но для меня, ваше будущее – древняя история. Народ вэйтар в мире Энтобан лишь недавно осознал свою разумность, и ещё много тысячелетий будет развиваться, прежде чем корабль моих предков попадёт в далёкое прошлое и совершит аварийную посадку в этот мир. Ящерка посмотрела в серые глаза Джера.
– Никто не в силах предвидеть будущее, – сказала она сурово. – И я не владею даром пророчества. Я лишь потихоньку вспоминаю историю вашей планеты, доставшуюся мне в наследство от родителей. Она опустила внешние веки.
– Когда корабль везёт в новый мир инкубаторы с яйцами будущих колонистов, зародышам на генетическом уровне вводят память родителей и базовый набор знаний. Это необходимо, чтобы в случае гибели команды детёныши сумели выжить и послать домой зов о помощи. Ри горько усмехнулась.
– Девятьсот лет назад меня, вместе с сотнями других нерождённых детей, похитил бог-дракон по имени Коршун и перенёс в наше время. Скорее всего, он хотел населить какой-то иной мир вэйтарами, но передумал или просто отобрал лучших зародышей, а ненужные яйца выбросил на помойку. К несчастью, одна ящерица выжила и сейчас, когда она становится взрослой, древняя память начинает пробуждаться. Вэйта обернулась к окаменевшему городу Магов.
– В моём времени, история этого мира стала легендой, – прошептала она. – И с каждым днём я вспоминаю всё больше подробностей. Лучше убей меня сейчас, Джер. Волшебник в глубокой задумчивости смотрел на ящерицу.
– Нет, – ответил он после долгого молчания. – Я не стану тебя убивать.
– Почему? – спросила Ри. Джер усмехнулся.
– Скажем так, я знаю кое-что о Коршуне. Вэйта сильно вздрогнула:
– О Коршуне?
– Именно, – маг присел на корточки перед Ри. – Возможно, ты права, и дракон просто выбросил ненужные яйца. Но если он оставил тебя здесь с какой-то целью, то рано или поздно вернётся проверить. А я последний человек в мире, желающий нажить такого врага. Джер перевёл взгляд на безмолвного эльфа.
– Однако эту парочку, увы, придётся уничтожить, – он выпрямился. – Слишком прыткие. Ри метнулась вперёд.
– Не надо! – она схватила мага за плащ.
– Когда мне потребуется твой совет, я сообщу заранее, – Джер поднял руку. Вокруг его пальцев взвихрился серебристый вихрь, Минас попятился. Но прежде, чем маг нанёс удар, послышался тонкий писк и Джер аль Магриб без единого звука рухнул на землю. Ри опустила парализатор.
– Я сказала, не надо, – повторила она с нажимом. Эльф судорожно выдохнул.
– Ри! – он подбежал к ящерке. – Ри, ты спасла всех нас!
– Он жив, – бесцветным голосом ответила вэйта. – И останется жить. Минас удивлённо поднял брови.
– Ты хочешь его отпустить? Чтобы сотни, тысячи людей и эльфов погибли? Ты хочешь, чтобы Тьма воцарилась в мире?! Ри внезапно с дикой яростью ударила хвостом и обернулась к эльфу:
– Вы! – крикнула она. – Вы, слепцы! Где вы ищете тьму?! Где?! Тьма живёт в нас самих! Ты, слуга Света, ты только что предложил убить беспомощного человека, и смеешь рассуждать о тьме?! Ящерка подошла к Минасу.
– Убирайся – прошипела она. – Садись на своего грифона и улетай. Война началась, тебе давно пора присоединиться к армиям и убивать, убивать, убивать, пока через семнадцать лет тебя самого не убъёт дракон! Ри с болью зажмурилась.
– Я не хочу жить в этом мире, – она всхлипнула, – Не могу больше. Я не человек, я животное! Я не умею быть солдатом!
– Ри… – эльф положил руку на голову ящерке, но вэйта вырвалась.
– Улетайте, – повторила она сквозь слёзы. – Улетайте, пока не поздно. Я заберу мага с собой, на другую планету. Больше вы нас никогда не увидите.
Ухватив неподвижного Джера за плащ, Ри попыталась подтащить его к дельтаплану, но не смогла даже сдвинуть. От гнева и волнения у ящерки подрагивал хвост.
Облизнув слёзы, Ри вытащила из кабины лебёдку с зажимом, укрепила её на борту машины и отмотала тонкий кевларовый трос. Эльф молча смотрел, как она зацепила волшебника крючком.
– Помочь? – спросил он негромко.
– Я сама, – Ри вновь облизнула непрошенные слёзы. Лебёдка с тихим жужжанием подтащила мага к машине, и вэйта, напрягая все силы, перевалила его через борт. Человек не помещался в кабине для вэйтаров; ящерке пришлось усадить его на машину верхом, словно на лошадь, и примотать тросиком к заднему сидению. Джер был без сознания, лишь ровно вздымавшаяся грудь свидетельствовала, что он жив.
– Прощай, – сухо сказала вэйта, обернувшись к Минасу. – Передай Крафту, я буду помнить его дружбу до самой смерти. И скажи… – она сглотнула. – Скажи, Ри мечтала бы забрать его с собой, в новые миры, где нет войн. Только сил не хватает.
Моргнув, чтобы стряхнуть слезу, юная вэйта забралась в кабину и одела шлем. Натужно взвыл двигатель.
Перегруженый дельтаплан с огромным трудом оторвался от земли и медленно, покачиваясь от каждого порыва ветра, полетел к северо-востоку.
3
По пути обратно к горам, никаких особых приключений не произошло. Парализатор был отрегулирован на среднюю мощность, и Джер аль Магриб должен был очнуться дня через три, страшно злым и голодным. Ри надеялась успеть.
Полёт занял двое суток. Ящерка летела без посадки, на большой высоте, включив автопилот. Она не ела четвёртый день, но организм вэйтаров мог выдержать двухнедельную голодовку. Единственное, чего боялась Ри – встретить грифона или дракона; медлительный и хрупкий дельтаплан был для них лёгкой добычей, и вэйте пришлось бы использовать парализатор, а значит, бросить крылатого с огромной высоты на землю. К счастью, обошлось без нежелательных встреч и, на исходе второго дня полёта, вдали показался гигантский стальной дракон.
А рядом, к изумлению Ри, была проложена прямая как стрела, гладкая, серо-жёлтая стеклянистая взлётная полоса. Иполсокэ'йи, очевидно, времени не терял; в начале полосы стояла не слишком красивая, пузатая машина с треугольными крыльями и массивными бочками двигателей, прижатыми к фюзеляжу в местах крепления крыльев. Обшивка грузового шаттла тускло отливала серебром, снизу и на носу цвет плавно переходил в чёрный. Размерами корабль вдвое уступал вездеходу.
Ри посадила дельтаплан рядом со взлётной полосой. Как только машина коснулась земли, гигантский стальной дракон неподалёку ожил и повернул клиновидную голову в сторону гостьи. Но ослабевшая вэйта не спешила выбираться из кабины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47